Фальшивая невеста, или истинная для двоих - Ани Марика
Книгу Фальшивая невеста, или истинная для двоих - Ани Марика читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прогуляемся за сдобным хлебом? — предлагает Барроуз ранним утром. Судя по всему, мужчина тоже больше не ложился. — Здесь за углом живёт кровельщик с семьёй. Печёт чудную сдобу, очередь выстраивается чуть ли не с вечера.
— Какой-то сбой у меня. Кровельщик печёт хлеб?
— Да, утром печёт, распродаёт и уходит на работу. Дополнительный заработок, — объясняет старик.
— Ты сходи, я пока накрою на стол, — говорю, ставя чайник на плиту.
Барроуз уходит. Я вожусь на кухне, напеваю песню. Меня отвлекает шум с улицы. Шелест крыльев и тяжёлое дыхание драконов. Посчитав, что это вернулись братья Калверасы, вытираю наспех руки полотенцем и выбегаю на крыльцо.
Вскидываю голову, высматривая рептилий. И понимаю, что это чужие драконы. Разочарованно разворачиваюсь и захожу обратно в дом. Но не успеваю закрыть дверь — прямо передо мной рептилии превращаются в женщин. Уже знакомая мне блондинка и незнакомая брюнетка осматривают с неприкрытой брезгливостью и высокомерием.
— Мы гостей не ждём, — холодно замечаю я. — Особенно тебя, Эния.
Закрываю дверь, но огненный залп в щепки крушит деревянное полотно. От ударной волны меня сносит к ближайшей стене. Больно приложившись спиной, оседаю на пол. И наблюдаю за идущими ко мне драконицами.
— Она — Сердце моих мальчиков? — снисходительно тычет пальцем в меня брюнетка, подходя ближе.
— Так сказал Никлаус. Я видела метку, — отвечает Эния, семеня рядом.
— Ники всегда был выдумщиком, — закатывает глаза дамочка.
Такая злость берёт. Во мне всё клокочет и негодует. Что за настырные любовницы пошли? Аж руки печёт и у солнечного сплетения мышцы распирает. Необычное явление, о котором я подумаю позже.
— Пошли вон из моего дома! — цежу сквозь зубы и, превозмогая странные ощущения в теле, поднимаюсь.
— У безродной человечки нет ничего своего, милочка. Я леди де Калверас. Прояви уважение и склони голову, — высокомерно отвечает брюнетка, задирая голову.
Я наконец понимаю, что передо мной не просто драконица. А мать моих мужчин. Та самая, кто бросила их, а теперь внезапно вернулась.
Замечаю тень за их спинами и перевожу взгляд на зияющий проём вместо входной двери. Там стоит слегка запыхавшийся Барроуз и плетёт что-то тёмное в руке.
— Ошибаешься, Урсула, — мрачно и необычайно грозно замечает Барроуз. Две женщины, вздрогнув, оборачиваются. — Перед тобой леди Алиса де Калверас. Жена и невеста лордов Радгара и Никлауса де Калверас…
— А ты всё никак не сдохнешь! — шипит брюнетка и швыряет в моего Фея-крёстного файерболом.
Вскрикнув, вскидываю руки. Между пальцами вылетает тёмно-серебристый дым, закрывая обзор на происходящую заварушку.
Прогоняю это облако непонятной субстанции перед лицом и вздрагиваю от грохота, рёва драконов и шелеста крыльев. Пячусь, потеряв окончательно обзор из-за стоящей плотным столбом пыли, гари и пепла. Весь дом ходит ходуном, мебель падает, стены трескаются, даже с потолка осыпается побелка.
Уже представляю, как две чешуйчатые гадины растерзали Барроуза и сейчас придут по мою душу. Убьют меня, а я Никлаусу в любви не призналась. И вообще ничего не успела сделать.
Когда из густого дыма ко мне шагает фигура, вскрикнув, начинаю отбиваться. И опять из моих пальцев вылетает тёмно-серебристая субстанция.
— Ничего себе, какая необычная у тебя магия, — присвистывает Клаус, остановившись в шаге от меня.
— Ник? — зависаю на секунду, опять прогоняя дым. — Ты пришёл?!
— Конечно пришёл, — улыбается он, шагая ещё ближе.
Всхлипнув, бросаюсь ему на грудь. Он крепко стискивает и шепчет что-то милое о том, что вообще-то он здесь живёт. А я выглядываю из-за его плеча и в ужасе смотрю на руины так полюбившегося мне коттеджа. На моё личное жильё, между прочим!
От уютного домика с чудным палисадником остались лишь две стены и комод за моей спиной. Больше ничего нет. Крыши и второго этажа нет. Его снесли, судя по всему, драконы, чтобы быстрее добраться до меня. Или до Барроуза. Даже не знаю, какие именно драконы разрушили мой дом. Кому предъявлять счёт за починку? Хотя тут уже и чинить нечего, легче доломать и построить новое.
Прогнав слёзы обиды от потери жилплощади, замечаю, наконец, и двух потрёпанных женщин, стоящих с высокомерием возле Радгара, императора и двух незнакомцев.
— А где… где Барроуз? — мотаю головой в поисках моего спасателя.
Ник отстраняется, и мы идём искать нашего дворецкого.
— Все огненные ростки погубили, — слышу бубнёж старика где-то из недр завалов.
Брюнет быстро расчищает нам путь и открывает небольшую нишу, из которой Барроуз достаёт кадки с потухшими и осыпавшимися в пепел цветами, которые он так бережно вёз всю дорогу с Дерма.
— Ты посмотри на это?! Уничтожили, ни одного не оставили!
— Вырастишь новые, Бар.
— Конечно, — с сарказмом огрызается старик. — Это ж так просто!
Продолжая негодовать, Барроуз прижимает кадку к груди и с уязвлённой гордостью выходит к стоящим у крыльца драконам. Там он повышает голос и ругается с Радгаром, императором, двумя пойманными женщинами. Всех драконов хорошенько пропесочив, мужчина, наконец, замолкает.
Обалдело перевожу взгляд на брюнета. Мы несколько секунд смотрим друг на друга и, не сдержавшись, хохочем.
— Пойдём, — тянет Ник.
— Нет, подожди, я… — сжимаю его кисть и заглядываю в глаза. — Я люблю тебя, Никлаус. И мне не нужен другой мир без тебя.
Глава 44
— Нет, ты посмотри, всё разрушено, — сетует Барроуз, обходя руины.
— Нам уже незачем здесь оставаться, полетим в родовое гнездо, — замечает Радгар.
— И что? Никто не ответит за порчу моего имущества? — тоже негодую я. — Это ведь моя личная, честно заработанная жилплощадь.
— Честно заработанная? — усмехается Никлаус, притягивая к себе. — Ты обманула нас, дорогая.
— Интересно, когда это? Ты предложил сделку, я согласилась и выполнила все условия, — фыркаю, обнимая за шею. — Так что? С кого мне требовать восстановление коттеджа? Кто из чешуйчатых разрушил его?
— Ты ей скажешь или я? — спрашивает брюнет, переводя взгляд на Радгара.
— Что скажешь? — напрягаюсь моментально.
— Драконы не разрушали наш дом, — улыбается некромант и присаживается рядом с братом. Удивлённо бровь выгибаю и ищу глазами дворецкого.
— И не Барроуз! — хохочет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
-
Ма19 апрель 02:00
Роман прекрасный и интересный, книги данной серии о сильных гг и МММЖ. Сам роман эротический, но не лишен смысла и четкой...
Двор зверей - К. А. Найт
