Люкс для босса - Оливия Хейл
Книгу Люкс для босса - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не готова к новым и требовательным родственникам.
— София подготовила блестящий прототип подарочной книги об «Winter Hotel», — говорит Айзек и кладет руку мне на поясницу. — Это была ее идея. Мы могли бы наполнить ее культовыми фотографиями и историями о гостях или вечеринках.
Амелия складывает руки.
— Это замечательная идея! О, я бы с радостью помогла, дорогая. Не знаю, говорил ли тебе мой сын, но я написала кое-что о семье, и есть масса историй о том, как был основан отель.
— Он говорил, — говорю я.
Она протягивает руку и кладет ее на мое предплечье.
— Не хочешь ли как-нибудь зайти? Мы могли бы выпить и обсудить все. Я могу дать тебе материал для книги.
Моя улыбка становится натянутой.
— Спасибо за щедрое предложение, но я на самом деле работаю над этим как над проектом для корпорации «Winter».
— Да, — говорит она. — Я поняла.
— Что она имеет в виду, — сухо говорит Айзек. — Так это то, что это работа. Ей за это платят через «Exciteur Consulting».
Амелия убирает руку.
— О, — говорит она. — Глупо с моей стороны, конечно. Это такой современный подход.
Я издаю послушный смешок.
— Да. Но я была бы рада встретиться с вами, конечно, если «Exciteur» нанимают для создания официальной подарочной книги. Я полагаю, у вас есть масса замечательных историй.
— Да, осмелюсь сказать, у меня их много. Итак, расскажи мне больше о своей работе. Что ты делаешь? — на ее лице терпеливая вежливость и улыбка, которая выглядит искренней. Не знаю, стоит ли мне ей доверять пока. Но я делаю то, о чем она просит, рассказывая ей о том, над чем мы с Айзеком работаем вместе.
Почти час спустя мы с Айзеком снова одни, идем через главную гостиную. Это прекрасная вечеринка по всем параметрам: музыка, декор, еда и атмосфера. Приглашение на эту вечеринку, должно быть, один из этапов достижения успеха в нью-йоркском обществе.
Айзек наклоняется ближе, его губы касаются моего уха.
— Как ты?
— Отлично. Я бы выпила еще бокал вина.
— Уверена?
— А к чему такой вопрос? — спрашиваю я. — Думаешь, я слишком много выпила?
Он усмехается.
— Нет. Но ты была… немного тихой.
— Это ничего, — говорю я. — Просто здесь много людей, и я хочу быть в своей лучшей форме.
— Ты в ней, — говорит он. — Общаться с тобой рядом — одно удовольствие.
— Льстец.
Он улыбается и убирает прядь волос с моего лица, заправляя ее за ухо.
— Это правда.
— Ты часто приводишь спутниц на вечеринки?
— Иногда, — говорит он. — Но редко. Обычно это больше хлопот, чем пользы.
— Для других это может прозвучать жестко, но, честно? Я прекрасно это понимаю.
— Я был один много лет, — говорит он и мягко запрокидывает мою голову назад. — Меня это всегда устраивало. Но я начинаю думать, что это только потому, что я еще не встретил тебя.
Мой рот открывается.
— Айзек…
Он слегка улыбается, словно знает, что сказал слишком много, и целует меня. Теплые губы на моих, прямо здесь, в доме его родителей, в окружении людей, которые хорошо его знают, которые все знают, кто он и что он представляет.
Он на вкус как вино и возвращение домой. Я хочу быть наедине, только он и я, в моей квартире или на его диване.
В его глазах насмешливый взгляд, когда он наконец отстраняется.
— Готова уйти?
— Я могла бы уйти, но я знаю, что тебе нужно поговорить с людьми.
Он пожимает плечами.
— В этом и прелесть этой вечеринки. Она случается раз в год, как часы.
— Тогда пойдем, если ты уверен.
— Уверен.
Мой взгляд замечает группу людей позади него. Женщина смотрит на нас. Ее почти черные волосы собраны в низкий пучок, и на ней впечатляющее ожерелье. Даже отсюда я вижу блеск изумрудов.
— Что ж, — тихо говорю я. — Думаю, есть еще несколько человек, которые хотят с тобой поздороваться.
Он приподнимает бровь.
— Я не против оставить их разочарованными.
Это заставляет меня смеяться.
— Да, но они не дадут нам выбора. Идут, сзади.
Он поворачивается и видит темноволосую женщину, идущую к нам. Ей, как я полагаю, нашего возраста, или, возможно, на несколько лет моложе. Рядом с ней идет мужчина в костюме, по крайней мере на тридцать лет старше ее.
— Айзек, — говорит мужчина и протягивает мясистую руку. — У меня еще не было возможности поздороваться.
— Всегда приятно, — говорит Айзек и пожимает руку мужчине. — Вы только что пришли?
— Нет, нет, мы уже здесь некоторое время, — говорит он и поворачивает натянутую улыбку к женщине рядом с ним. Ему, должно быть, под семьдесят. — Но вы знаете, как бывает на вечеринках Амелии. Слишком много блестящих людей. В прошлом году я едва выбрался из столовой!
Женщина смотрит на меня, а не на Айзека, и в ее глазах блестит любопытство. Я сохраняю свой взгляд неподвижным на ее. Одна из его бывших?
— Моя мать — чертовски хорошая хозяйка, — соглашается Айзек. Его рука скользит на мою поясницу, едва ощутимое прикосновение, но все же сигнал. — Боюсь, мы как раз собирались уходить.
— Пытаетесь сбежать? — говорит женщина с улыбкой. — Идите. Приятно было вас видеть. И извините, боюсь, я не расслышала ваше имя?
— София, — говорю я и протягиваю руку.
— Очарована, — говорит она. — Я Беверли. Мы с мужем были на многих вечеринках Уинтеров, насколько я могу судить, но, кажется, я не видела вас раньше?
— Нет, вы новенькая, — говорит мужчина. Его глаза сузились в щелочки от улыбки, щеки красные. — Я бы вас запомнил.
— Мы с Софией только недавно начали встречаться, — говорит Айзек. Его слова бесстрастны, как всегда, но чувствуется слабый оттенок стали.
— О, как мило! — говорит Беверли.
— Надеюсь увидеть вас снова, — говорит ее муж. — Берегите себя.
Айзек поворачивается к ним спиной, направляя нас к фойе, и мы наконец выходим на прохладный нью-йоркский воздух.
— Беверли, — говорю я. — Это была Беверли?
Голос Айзека напряжен.
— Да. Извини, София, я не знал, что она будет там.
— Это была твоя старая… — самое грубое слово вертится на языке, застывая на кончике, прежде чем я вспоминаю, что вокруг все еще есть гости. Шаги Айзека быстры, и я следую за ним от дома, под деревья, которые стоят вдоль улицы, как стражи.
— Да, — говорит он. — Я рассказывал тебе о ней.
— Она вышла замуж за этого мужчину?
— Артура, да. Он играет в гольф с моим
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85804 июнь 17:48
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
-
Гость Любовь03 июнь 16:19
Книга мне очень понравилась.Интересная,много юмора.Читайте с удовольствием....
Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк
-
Гость ghonius85803 июнь 11:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
