Скрытая Нота - Нелия Аларкон
Книгу Скрытая Нота - Нелия Аларкон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если так, стоит ли мне вмешиваться? А что если я сделаю Финну только хуже, сунув нос не в своё дело? А если ему нужна помощь?
— Джей. — Рука доктора Кенджи накрывает мою. Я смотрю на него. — Моя интуиция подсказывает, что это очень опасная ситуация. Я не думаю, что тебе стоит вмешиваться. Помни, ты не такая, как другие подростки. Любое волнение, любой выброс адреналина, любая стрессовая ситуация могут перегрузить твое сердце.
— Я не волнуюсь, доктор Кенджи. — Мой взгляд падает на ящик с таблетками.
— Тебе следует волноваться, — говорит доктор Кенджи с нажимом.
Челюсть отвисает. Доктор Кенджи никогда не говорил со мной в таком тоне. Он отводит взгляд к карте в своих руках:
— Я сообщу результаты анализов, когда они будут готовы.
Мурашки пробегают по коже, когда я наблюдаю, как он уходит. Подозрениие прорастает во мне. Мне нужно сделать перерыв от Финна, от поиска жен «Королей» и присмотреться к самому доктору Кенджи. Он самый близкий мне человек в этой больнице, и я всегда уважала его частную жизнь. Но иногда держать друзей близко означает держать их секреты еще ближе.
Глава тридцать седьмая
ФИНН
Мой телефонный разговор с Джей прерывается стуком в дверь. Я резко заканчиваю звонок и кричу:
— Хаято?
Вчера вечером Хаято и Рен привезли меня в поместье Куросаки и проводили в эту комнату. Сказали ждать звонка отца. Поначалу я с подозрением косился на огромную кровать, деревянный стол и складную перегородку, но к ночи глаза начали слипаться. Решив, что Куросаки может прикончить меня в моей собственной постели так же легко, как здесь, я позволил себе короткий часовой сон.
Когда я проснулся, Куросаки всё еще не позвал меня, но Рен и Хаято дежурили прямо за дверью. Они спросили, нужно ли мне что-нибудь, и я дал Рену поручение, чтобы занять их, пока Джей не проснулась, планируя воспользоваться их отсутствием, чтобы сбежать. Но, судя по тому, как Хаято следовал за мной в ванную и в беседку, я понял, что не могу покинуть территорию, пока мы с Куросаки не поговорим. Начинаю подозревать, что мои новые «защитники» — это по совместительству и мои тюремщики.
Стук повторяется.
Неужели Куросаки наконец соизволил явиться?
Не зная, с чем предстоит столкнуться, я открываю дверь и вижу невысокую коренастую женщину. Она вваливается в просторную комнату, неся в руках охапку одежды.
— Вам чем-то помочь? — я вскидываю бровь.
Она сует мне вещи и что-то быстро говорит по-японски.
— Я не понимаю, — качаю головой.
Она указывает на одежду, потом на меня, жестикулируя, чтобы я снял рубашку.
— Нет, спасибо, я в порядке.
Она сужает глаза. Её жесты становятся настойчивее, она тянет себя за воротник, активно хлопая по нему, а затем снова тычет в меня.
— Я… — говорю я медленно, скрестив руки на груди буквой «х», — не нуждаюсь в этом.
Когда разберусь с Куросаки, я приму душ дома. Женщина повышает голос, её руки ходят ходуном. Мы не говорим на одном языке, но я прекрасно понимаю, когда меня отчитывают. Мартина раньше так же срывалась на нас, когда мы портили её свежевымытые полы, вваливаясь в дом в грязных ботинках.
Я поднимаю руки:
— Ладно, ладно. Переоденусь.
Она кивает, кладет сверток на кровать и жестом приглашает следовать за ней. Я наблюдаю, как она отодвигает складную деревянную дверь, открывая вид на ванную комнату. Ванна на подиуме на удивление большая, словно её покупали с расчетом на человека моих габаритов. Она гордо оглядывается через плечо, приподняв бровь, словно спрашивая: «Ну что, нравится?»
Я коротко киваю. Предпочитаю душ ваннам, но не собираюсь хамить пожилой женщине. Она разворачивает из одежды какой-то мешочек. Наполняет ванну водой, бросает туда этот мешочек, похлопывает себя по плечам и показывает большой палец.
— Это… полезно для меня? — пытаюсь угадать я.
Она кивает, хотя у меня чувство, что она не поняла ни слова. Когда ванна наполняется, она проверяет температуру рукой и манит меня. Пока я нерешительно приближаюсь, эта «женщина-торнадо» отступает и задергивает перегородку.
Я стою, ожидая, что дверь сейчас закроется, но этого не происходит. Когда тишина затягивается, женщина стучит рукой по перегородке и выкрикивает что-то по-японски. Похоже, она не уйдет, пока я не разденусь.
Я смотрю на теплую воду. К черту всё. Пожалуй, рискну.
Сбрасываю одежду и швыряю её поверх перегородки. Как только вещи оказываются там, они соскальзывают вниз. Когда я остаюсь совсем голым, женщина снова что-то говорит.
— Ага, спасибо, — бормочу я в замешательстве.
Её шаги бесшумно удаляются, и дверь с грохотом захлопывается. На цыпочках я опускаю палец в воду. Может, она отравлена? Жду жжения или покалывания, но это обычная ванна. Осторожно погружаюсь целиком. Температура идеальная, и я удивлен, как хорошо становится телу. Откидываю голову на бортик, чувствуя, как узлы напряжения в шее и плечах развязываются.
Не так уж плохо.
Мысли блуждают, пока тишина окутывает меня, а воздух наполняется травяным ароматом. Братья не выходят из головы. Надо написать Датчу и Зейну, что со мной всё хорошо — вчера мы закончили разговор не на самой лучшей ноте. А Сол? В этом хаосе, кто знает, что у него на уме? Надо убедить его вернуться к психотерапевту, прежде чем его страсть к огню сожжет нас всех вместе с ним.
Сенсей. Может, стоит повременить с визитами в дом престарелых. Джарод Кросс ждал меня там. Значит, он знает о моем учителе боевых искусств. Нельзя рисковать — я не допущу, чтобы Сенсей оказался втянут в эту грязь.
Я погружаюсь глубже в воду, на губах играет довольная улыбка. Солнечный свет просачивается через окно, проходя сквозь перегородку. Золотистый оттенок напоминает мне о светлых волосах Джей.
Губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Я ожидал от неё какой-то реакции, но она прозвучала такой взбешенной из-за отобранных конфет. Похоже, она решила покончить с игрой в «милую девочку». И знаете, мне нравится эта дерзкая версия её самой.
Снова стук в дверь. Думая, что это горничная, кричу:
— Входите!
Тяжелые шаги сотрясают пол, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
