Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Книгу Принцесса и Ко - Виктория Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На площади вовсю кипела работа — балаганы и палатки исчезли ещё ночью, а сейчас плотники заканчивали разбирать помост, лавируя между торговцами овощами и загонами для скота, которые вернулись на свои места. Я не пожелала смешиваться с вопящей и бурно жестикулирующей людской массой на рынке, и, обогнув площадь по периметру, впервые за эти дни прошла мимо конторы владельца Торговых рядов Маню. К счастью, никто из неприятных личностей не повстречался, и я спокойно достигла лавки. Мельком полюбовавшись на мелькающую в витрине яркую иллюзию, я скрылась от разноголосого шума в мастерской и с удовольствием окунулась в работу.
После открытия потянулись покупатели. Я едва успевала расфасовать пару баночек с кремом, как снова слышался мелодичный звон и приходилось спешить в лавку. Жаль, что никак не удается заготовить впрок подарки — все раздается в первые же часы. Не хватает еще нескольких форм для свечек — я решила заняться этим сразу же после закрытия. Еще обнаружила, что спиртовка, которая верой и правдой служила столько лет, начинает барахлить. Возможно, настало время приобрести новую.
После полудня поток посетителей вдруг иссяк. Но меня это не насторожило. Я заняла паузу, расписывая калькуляцию нового шампуня. Бутылочки для него должны быть готовы к воскресенью, к тому времени как раз пополню запасы наиболее ходовых ингредиентов у старой Сив.
Дневной свет на минуту померк; в дверь черного хода энергично застучали. Я испуганно вздрогнула, но тут же улыбнулась, узрев через стекло соседку. На Абигайль Верди был лимонного цвета фартук с надписью «Для дам и господ» поперек груди.
— Светлого дня, Аби! Что-то случилось?
Брюнетка не ответила на приветствие, а упала на стул и в попытке отдышаться прижала руку к фирменному названию своей лавки.
— Ох, Тера! Сидишь тут и ничего не знаешь?
— А что не так?
— Перед дверью в твой магазин кто-то бросил дохлую юватту! — Аби сморщилась от отвращения: — Фу, мерзость! Ручаюсь, это работа грымзы тэ’Чан или проныры Колона из «Небесного аромата».
— Что⁈
Я бросилась к выходу. Это не невинная проделка, а настоящая диверсия! Кто решится войти в лавку, перед которой валяется такое? Сколько покупателей потеряно и, возможно, навсегда!
Едва приоткрыла дверь, в нос ударил нестерпимый запах разложения. Бедный зверек[1], покрытый крупной рыжеватой чешуей, очевидно, попал под колеса на проезжей дороге, а после пролежал в тепле несколько суток.
Я вызвала «Дуновение ветра» и, прикрывая нос ладонью, вышла на улицу. Обратить бедное животное в пепел и отправить в Тюремное измерение было делом минуты. Но и за этот краткий период меня едва не стошнило. Пошатываясь, я вернулась в лавку и как сомнамбула прошла мимо топчущейся у прилавка соседки. Скрывшись в санузле, долго мылила руки и лицо — все казалось, что мерзкий запах въелся в поры.
— Тера, ты как? — из-за двери послышался обеспокоенный голос Абигайль, и я поспешила просушить кожу легким ветерком и выйти.
— Спасибо, Аби! Если бы не ты, я, наверное, так бы и просидела до вечера.
— Ты плакала? У тебя глаза красные. Не стоит, все это пустяки. В прошлом году аптекарю, что торгует напротив мясных рядов, дверь нечистотами залепили — да так, что магия их не взяла.
Я вышла в лавку, опечаленно глядя на пустую улицу перед витриной. Вспомнилось, что нам с Джемми удалось подслушать у задней двери в лавку Колона.
— Не плакала я, просто не выношу отвратительных запахов, сразу глаза слезятся. Ты уверена, что это сделал владелец «Небесного аромата»?
— Полной уверенности, конечно, нет. Мы же не видели, как подбрасывали юватту. Но Дара приметила, что Колон крутился возле «Принцессы», на углу.
Я сжала челюсти, сдерживая недостойные сьерры выражения, и заходила вдоль прилавка.
Дара в это время с интересом разглядывала мой товар.
— Симпатично ты тут все устроила, Тера. Баночки — просто чудо. Только полки для выставки товара не помешали бы, а то пустовато.
— Ну, оформление пока что терпит, со временем что-нибудь придумаю.
Я наконец обратила внимание, что брюнетка не выпускает из рук белоснежный бочоночек с кремом для проблемной кожи. Я улыбнулась, с удовольствием меняя тему.
— У тебя прекрасная кожа, потому этот крем тебе не подойдет, он ведь от прыщей. Тебе нужен вот этот, — я подала баночку с красным колпачком. Брюнетка сделала жест, желая отказаться, но глаза при этом жадно горели. — Это подарок, Аби. Состав прекрасно выравнивает и осветляет кожу, а это, — я протянула крем для рук, — подарок для Дары. Вы мне очень помогли сегодня, девочки.
Абигайль еще некоторое время отнекивалась, но через две минуты уходила крайне довольная, прижимая к груди подарки.
Потянулись послеобеденные часы, в лавку то и дело забредали покупатели. Сперва мне все казалось, что они подозрительно приглядываются и принюхиваются, зная о возмутительном происшествии. Но дело ладилось, и к закрытию двадцать золотых леев серебряной монетой гремели в коробке из-под обуви, играющей роль кассы. Прекрасная выручка, я снова распродала почти все, что сделала.
Когда в шестом часу я провожала последнего покупателя и вышла на порог лавки, чтобы запереть за ним дверь, взгляд уперся в знакомый блестящий каррус у обочины. Одна из дверец тут же откинулась наверх, и из транспортной капсулы выбрался высокий мужчина в темном плаще, накинутом на широкие плечи. Я тихонько вздохнула и трусливо отступила в лавку.
* * *
[1] Юватта — грызун среднего размера, хищник, живет на деревьях.
61
Я трусливо скрылась в лавке при виде выходящего из карруса герцога. Мелькнула мысль запереть дверь или сбежать через черный ход. Некогда было анализировать, отчего вдруг нахлынула эта непонятная робость. Сердце почти болезненно трепетало в груди, когда, отступив к прилавку, я наблюдала за приближением Ли.
Легкая трель колокольчиков, и герцог вошел в лавку. Неожиданно серьезный взгляд тут же отыскал меня и прошелся по раскрасневшимся (ни с того, ни с сего!) щекам, и остановился на глазах.
— Светлого дня, моя фея, — низкий, обволакивающий баритон вызвал целый взвод приятных мурашек. — Надеюсь, сегодня был удачный день.
— Да, Ваша Светлость, все хорошо.
Мысленно я уже привыкла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова