Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Книгу Принцесса и Ко - Виктория Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, я вас не понимаю. Кто вы такой?
— Известно кто — Джек. У нас так: плати в неделю двадцать леев и торгуй себе спокойно. А то люди здесь лихие — то вывеску попортят, то стекло разобьют. А могут налететь на лавку да грабануть среди белого дня, а это, думаю, для такой фифочки, как ты, весьма неприятно. Так как, по рукам?
Сердце подскочило и попыталось спрятаться в пятки, но усилием воли я заставила его не глупить. О подобных вещах я слыхала; в школе не раз предупреждали о бандитах, которые напрашиваются «охранять» лавку. Да, это промысел, с которым сталкивается почти каждый коммерсант. Платить придется — никуда не денусь, но сумма, которую мерзавец загнул, просто невероятная!
— Откуда у меня такие деньги, господин Джек? Я второй день, как открылась. Вы же видите, сколько тут покупателей. Едва концы с концами свожу, а вы говорите о двадцати леях в неделю! Обижаете государственную сироту! Мне еще шесть лет долг с процентами королю выплачивать, а вы…
Я всплеснула руками и правдоподобно изобразила отчаяние в преддверии истерики. Расчет на то, что мужчины — будь то герцог или бандит — ненавидят женские вопли и слезы, как будто удался. Детина напрягся, челюсть слегка отвисла, в глазах проявилась работа мысли, но тут жадность переборола человечность.
— Ничего не знаю, госпожа! В рядах Маню все платят по двадцатке в неделю. Ты что, какая-то особенная?
— Да, именно особенная! Все они работают давно, имеют устоявшуюся клиентуру, а я только открылась.
— Ну, можешь и не платить, но не обижайся, если чё не так случится.
По кирпичной морде было понятно, что это «не так» случится обязательно, причем скоро. Джек обратил ко мне свою могучую спину и шагнул к двери.
Нельзя допустить, чтобы он вот так ушел — эти пакостники мне всех покупателей распугают! Полуоборотень, похоже, крепко уверен в своих силах, раз даже не хочет торговаться.
— Постойте, куда вы, любезный?
Джек обернулся, мигом просветлев лицом.
— Так бы и сразу, а то заголосила…
— Еще бы мне не голосить, когда последнее отбираете…
Восемьдесят леев в месяц на местных бандитов — крупный расход, который я по неопытности не предусмотрела. Нырнув в мастерскую, выудила из-за корсажа кошель и отсчитала двадцать золотых кругляшков. Вернувшись в лавку, обнаружила, что неприятный посетитель рассматривает товар.
— Вот, возьмите.
Я положила стопку монет на прилавок. Огромная волосатая лапа сноровисто сгребла их.
— Слышь, хозяйка! Подари парочку своих снадобий для моей крали!
Краля — это что или кто? Впрочем, некогда разбираться. Я ответила ему в тон:
— Слышите Джек, не наглейте! Это будет стоить вам двадцать леев, такова цена моего товара.
— Жадничаешь? — Бандит тянул пятерню к моим баночкам. — Так я даром возьму!
Я почти легла на стол, защищая товар.
— Эй, кажется, я заплатила вам за охрану! Что вы безобразничаете?
В этот острый момент за спиной полуоборотня, который загораживал дверь и витрину, послышался перезвон колокольчиков. Бандит мигом выпрямился и сделал вид, будто ни на что не покушался.
57
На плечо бандита властно легла чья-то рука в перчатке, и неведомая сила резко развернула полуоборотня, пригвоздив к стене. Я с удивлением наблюдала, как лорд инквизитор, оказавшийся примерно одного роста с Джеком, сгрёб детину за грудки и приподнял над полом, энергично сотрясая. Зубы вымогателя звонко клацнули в установившейся тишине.
— Ты чего здесь забыл, мерзавец? — прорычал Корд ди’Хеллиг.
— В-ваша милость, тхар попутал. Я ничего… К-клянусь… только зашел поболтать.
— Тхар, говоришь? Сколько ты с неё взял?
— Ничего не брал, клянусь! — Новое сотрясение и всхлип: — Всего пять зо-золотых.
Вот негодяй! От возмущения я завопила, забыв о сдержанности и приличиях:
— Врёт, он взял двадцать леев за неделю.
Лорд-инквизитор недоверчиво покачал головой.
— Ты спятил, Джек? — И тут же возмущенно сверкнул глазами на меня: — А ты чего деньгами раскидываешься?
— Он угрожал и сказал, что все вносят такую плату.
— Неправда. Платят по пять золотых в месяц, но не этим ублюдкам, а городской страже, чтоб присматривали лучше за вот такими типами.
Бедолага Джек снова был сотрясен, а после плотнее притиснут к стене.
— Быстро отдал всё, что взял!
Дрожащей рукой, бандит выгреб из объёмистого кармана золотые монеты. К моему удивлению, на стол вернулись и пара баночек, которые были украдены, очевидно, когда я отлучалась за деньгами.
Мерзавец!
— А теперь вали, Джек, и забудь сюда дорогу, понял? Узнаю, что докучаешь хозяйке, накажу.
Я никогда не видела, чтобы рослый, плечистый детина зеленел и трясся от страха, но именно это случилось с неудачливым вымогателем. Зазвенели колокольчики, и полуоборотень исчез дверью с быстротой, делающей честь его расе.
— Благодарю вас, мой лорд. На сей раз вы очень вовремя зашли.
Серые глаза мужчины строго сощурились.
— Что бы ты делала без меня, а?
Я развела руками.
— Терпела бы убытки, признаю. Неужели он обманул меня насчёт платы?
— Не совсем. Допускаю, что некоторые торговцы платят бандитам. Но тебе это точно больше не понадобится. Ни Джек, ни другие не будут связываться с той, кто находится под защитой городских властей.
Я счастливо улыбнулась, впервые была действительно рада вмешательству лорда-инквизитора. И от этого придиры может быть польза, оказывается. Однако улыбка сползла с моих уст, когда мужчина обогнул прилавок и широким шагом прошёл в мастерскую. При этом явно что-то искал.
— Что вы делаете?
Ди’Хеллиг поднял холодильный ящичек, где ещё оставалась порция мяса.
— Где твой фамильяр?
Я насторожилась. Вспомнились слова старой Сив, что Мяу в опасности. Вот эта опасность, кажется, и явилась сюда.
— Не видела его со вчерашнего дня.
Блондин положил контейнер на место и шагнул ко мне. Приподнял лицо за подбородок и заглянул в глаза.
— Не врёшь, — задумчиво пробормотал он. — Странно. Я не чувствую больше вашей связи.
— Наверное, он покинул меня.
Ди’Хеллиг покачал головой, на лице отразилась досада.
— Фамильяр не покидает ведьму даже после смерти, если только их связь по какой-то причине не рвётся.
Лорд-инквизитор продолжал внимательно меня изучать. Стоит ли говорить, насколько меня раздражал такой интерес высшего магического чиновника Винсента? Какой-то странный он сегодня: помогает, не орёт, не грозится кинуть меня за решётку. Что это с ним?
— Расскажи-ка, как сходила в театр
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова