Демоница из статуэтки клана Чи Су - Бай Сюли
Книгу Демоница из статуэтки клана Чи Су - Бай Сюли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уголки её губ тронула чуть заметная улыбка, в которой сквозил холодок сродни тому, что царил сейчас за окнами.
– Значит, Сянцзян не обманула. Ты и впрямь помог этой демонице, – произнесла она, с укором и разочарованием глядя на него.
– Помог, – не стал отрицать он.
– Юшенг, – заговорила наставница, становясь напротив него. – Ты ведь понимаешь, что о случившемся никому нельзя рассказывать?
– О чём именно, наставница Мейфенг? – Юшенг смотрел на наставницу, не отводя взгляда. Ей его не запугать. – О том, что вы позвали в академию заклинателей клана Хутао, тем самым нарушив правила академии? Или о том, что случилось с кланом Чи Су много лет назад? А может, о том, что вы отдали приказ уничтожить Юй Цин, ни в чём не разобравшись? Так о чём именно я не должен рассказывать?
С каждым словом его голос становился громче.
Госпожа Мейфенг улыбнулась, но улыбка её была колючей, а во взгляде мелькнуло предупреждение.
– Ты сам не знаешь, о чём говоришь, хранитель небесных врат Юшенг, – сказала она с лёгким раздражением в голосе. Его вопросы явно пришлись ей не по душе – Не забывай, из какого ты клана!
– Я помню, – горько усмехнулся Юшенг. Злость на наставницу распирала его изнутри, но он старался не подавать виду. – А вот вы, видимо, забыли! Вы позорите наш клан своими действиями! А я не хочу жить под гнётом позора, когда всё вскроется!
– Позорю? – зашипела госпожа Мейфенг, наконец показывая своё истинное лицо. – Я позорю? А как же ты, Юшенг? Что насчёт тебя? Ты встал на сторону демоницы из клана, который едва не уничтожил все три мира! И после этого ты смеешь упрекать меня?
– Лицемерие вам не к лицу, госпожа Мейфенг, как и мнимая забота о судьбе трёх миров! Признайтесь уже, что вам до этого совершенно нет дела! Вы просто не хотите, чтобы Цин заговорила и открыла всем правду!
Услышав его слова, госпожа Мейфенг вздрогнула и побледнела, что не укрылось от глаз Юшенга. Выходит, он прав. Наставница Мейфенг боится Цин, и лишь поэтому она так отчаянно жаждет от неё избавиться.
– Я уверен, что никто из клана Чи Су не пытался уничтожить три мира, – произнёс Юшенг, качая головой. Его, наконец, осенило. Ну и глупец же он! – Да их даже близко не было у небесных врат Линюнь! А ведь кроме вас, госпожа Мейфенг, и заклинателей, что находятся в подчинении у вашего брата, этого никто не может подтвердить. Может, скажете правду? Что там произошло на самом деле?
Госпожа Мейфенг бросила беглый взгляд на дверь, словно опасалась, что кто-то может войти в комнату и услышать их разговор.
– Значит, эта демоница уже успела заморочить тебе голову? – Она усмехнулась, изогнув тонкую бровь. – Ушлая девица! А ты поверил? Поверил её словам? Да она скажет тебе что угодно, только бы обелить свой клан, по локоть замаравший руки!
– Этот разговор не имеет смысла, наставница Мейфенг. Я сообщу о случившемся небесному императору. Уверен, он со всем разберётся, и виновные понесут заслуженное наказание, – спокойно заявил Юшенг.
Глаза госпожи Мейфенг всего на долю мига испуганно расширились, но Юшенг всё же успел заметить её испуг.
– Небесному императору? – переспросила она. – Зачем его втягивать во всё это?
– А что? – Юшенг не сводил с неё внимательного взгляда, ловя даже крошечные изменения, проступавшие на её слегка побледневшем лице. – У вас есть возражения, наставница Мейфенг? Уверен, мудрейшему Ся Джи будет любопытно послушать, что в академии Цзян-Фен делают заклинатели клана Хутао. Но что интереснее – кто их сюда привёл?
– Ты угрожаешь мне, мальчишка? – вспыхнула госпожа Мейфенг. Её лицо запылало. – Да как ты смеешь? Как смеешь?..
– А чего вы испугались, наставница Мейфенг? – подавшись к ней ближе, поинтересовался Юшенг. – Если вы невиновны, то вам и бояться нечего.
Неужели Цин права и госпожа Мейфенг в самом деле ответственна за ту бойню, что заклинатели клана Хутао учинили в гроте Вэйюань двести лет тому назад? Но что ей сделали демоны клана Чи Су? Чем так провинились перед наставницей? Это была личная вендетта или за этим всем крылось нечто большее?
– Так чего вы испугались? – Юшенг повторил свой вопрос уже громче. – Может, того, что все узнают правду о случившемся в гроте Вэйюань?
– Все и так знают, что тогда случилось! – оборвала его госпожа Мейфенг.
Она дрожала от с трудом подавляемого гнева. Юшенг видел, что её ноздри затрепетали. Выходит, он прав. Она боится, что все узнают о её причастности к событиям, что миновали две сотни лет назад.
– Совсем скоро все узнают правду. Будьте уверены, я позабочусь об этом.
– Неужели ты думаешь, что у этой демоницы что-то получится? – Госпожа Мейфенг сумела взять себя в руки, и её голос прозвучал холодно. – Она одна! Совершенно одна! Заклинатели клана Хутао быстро отыщут её! Даже если ей удалось отправить души соклановцев на цикл перерождения, он продлится тысячу лет! Тысячу лет! Её найдут раньше и уничтожат!
– Цин не одна, – негромко возразил Юшенг. – Я помогу ей очистить имя её клана.
Госпожа Мейфенг долго и пристально всматривалась в его лицо, а затем расхохоталась.
– Глупец! – перестав смеяться, выпалила она. – Какой же ты глупец! Сянцзян была права! Ты влюбился в эту демоницу! Немыслимо! Что ж, тем забавнее будет наблюдать за всем со стороны!
– Наблюдать? – переспросил Юшенг. – За чем вы собрались наблюдать?
– Как ты станешь выслеживать Юй Цин, а отыскав, убьёшь своими собственными руками, хранитель Юшенг!
– Вы, должно быть, не в себе! – заявил он, отшатнувшись. Эта женщина определённо лишилась рассудка, раз смеет заявлять такое! – Я не стану преследовать Цин, а небесный император остановит заклинателей клана Хутао! Они не посмеют его ослушаться.
– Это вряд ли, – хмыкнула госпожа Мейфенг.
Она прошлась по комнате и остановилась у окна, за которым уже вовсю разгорался новый день.
– Ты ещё так молод, Юшенг, – говорила госпожа Мейфенг, глядя на улицу. – Совсем скоро ты женишься на Сянцзян, как тебе и предначертано, и навсегда забудешь об этой демонице. А она исчезнет, вслед за своей мерзкой сестрой и проклятым кланом Чи Су!
– Вы ошибаетесь! – уверенно заявил Юшенг. – Сянцзян не станет моей женой. Никогда.
Сама мысль об этом претила Юшенгу.
– И Цин вы больше не навредите. Я не позволю!
– Я редко когда ошибаюсь, – совершенно спокойно произнесла госпожа Мейфенг, поворачиваясь к Юшенгу и доставая что-то из широкого рукава своего белоснежного ханьфу.
Её губы тронула
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
