KnigkinDom.org» » »📕 Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя

Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя

Книгу Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
спустя

Погнавшись за оленем на охоте, сёгун неудачно упал с лошади, и сломанные рёбра повредили его внутренние органы. Ёритомо мучительно умирал в течение недели в замке Камакура. Искусные лекари ничем не могли помочь Минамото Ёритомо. Жена и сыновья неотлучно находились подле ложа умирающего сёгуна. Он продиктовал завещание старшему сыну, сделал надлежащие распоряжения касательно имущества и из последних сил скрепил документы своей печатью. Затем впал в забытьё. В таком состоянии сёгун находился на протяжении трёх дней. Всё это время он едва слышно повторял имя принцессы Норико.

Масако, жена сёгуна, догадалась, что на смертном одре муж повторял имя принцессы Норико, известной как поэтесса Сёкуси-найсинно, – свитки с её стихами неизменно украшали стены кабинета Минамото Ёритомо. Масако не знала, что именно связывало принцессу и её мужа, ведь их юношеская любовь так и осталась в тайне. Она лишь могла предположить, что муж, будучи поклонником творчества принцессы, в бреду повторял её имя.

Слухи о том, что сёгун упал с лошади и умирает, уже успели достичь столицы. Говорили, что лошадь сёгуна встала на дыбы и скинула всадника, увидев перед собой призрак Минамото Ёсицунэ.

На седьмой день, перед смертью, сёгун поздно вечером явился Норико в облике светлячка. Сначала она увидела светящуюся точку, летавшую вокруг неё. Затем светящаяся точка приблизилась, и принцесса поняла, что это не простой светлячок – это её Светлячок, душа Минамото Ёритомо.

Норико подставила Светлячку правую ладонь, на которую он тотчас опустился. Мысленно она услышала прощальное стихотворение своего бывшего возлюбленного Светлячка:

                   И даже в лжи

                   Всегда есть доля правды!

                   И, верно, ты, любимая моя,

                   На самом деле не любя меня,

                   Быть может, всё-таки немного любишь…[63]

Светлячок исчез. Норико поняла: Минамото Ёритомо ушёл в мир мёртвых.

– Прощай, мой Светлячок…

В ответ у принцессы тотчас сложились строки:

                     Жизнь – нитка жемчужин!

                     Если ты порвёшься, порвись!

                     Если век мой продлится,

                     Ослабею. Как удержу

                     То, что от всех я таила?![64]

Спустя полгода госпожа Норико постриглась в монахини.

Исторический словарь

Тамамо-но маэ – героиня известной японской легенды, кицунэ (лиса-оборотень), которая превратилась в прекрасную женщину и была возлюбленной императора Коноэ. Однажды император тяжело заболел. И гадание показало, что виной этому чары оборотня Тамамо-но Маэ. Она бежала из дворца, но за ней погнались придворные с собаками. И тогда Тамамо-но Маэ превратилась в камень.

Хэйан (современный Киото) – столица мира и спокойствия. На первых линиях Хэйана, в северо-восточной части, ближе к дворцу микадо (императора), располагались дома придворной аристократии. Они возвышались между Первой и Второй линиями. Чем дальше от Первой линии располагалось жилище, тем меньше был доход его хозяина. В восточной и западной частях Хэйана находились два рынка с самым обширным выбором товаров. А на юге стояли два храма. Остальные религиозные постройки располагались за пределами Мияко. По центральной части города пролегал Проспект Красного феникса. Столица была спроектирована по китайской градостроительной системе «шахматной доски», с учётом китайской философии фэншуй. С высоты птичьего полёта она напоминала прямоугольник.

Книга перемен (И-цзин) – один из наиболее ранних в истории китайских философских текстов. Состоит из 64 символов – гексаграмм, каждый из которых символизирует ту или иную ситуацию с точки зрения её постепенного развития. Книга перемен применяется для гаданий.

Небесный дом Ивы, что находится в одном из четырёх знаков зодиака Красной птицы Юга, Чжу Цюэ – в китайской астрологии есть четыре знака зодиака. Поскольку четыре знака зодиака ассоциировались со сторонами света, в их честь назывались ворота на соответствующих сторонах городских стен или стены вокруг загородных императорских мавзолейных комплексов. Дом Ивы относится к Красной птице Юга.

Кумихо – девятихвостая лиса-оборотень из корейской мифологии.

Офуда – разновидность японского домашнего талисмана или амулета, который можно получить в синтоистском храме. Вешается в доме как защитный амулет. Очень часто офуда выглядит как запись, содержащая имена ками (божества) и храма, либо как символ ками на полоске бумаги, дерева, ткани или металла.

Цукуёми – бог луны в синтоизме, вместе с Сусаноо, божеством ветра и бури, младший брат богини солнца Аматэрасу. Иногда встречается в мифологии как женское божество по имени Цукиёмо.

Самурай – в феодальной Японии так называли светских феодалов, начиная от крупных владетельных князей, называемых даймё, и заканчивая мелкими дворянами. В более узком и часто употребляемом значении это военно-феодальное сословие мелких дворян. Самурайство зародилось в результате реформ Тайка в 646 году, которые были проведены с целью перенять политическую, бюрократическую и военную структуру китайской династии Тан. Начало выделения самураев как особого сословия обычно датируется периодом правления дома Минамото (1192–1333). А предшествующая этому война Тайра и Минамото создала предпосылки для установления сёгуната, начало выделения самураев как особого сословия с верховным военачальником, то есть сёгуном, во главе.

Алая нить судьбы – известна также как красная нить судьбы. Распространённое в Китае, Японии и Восточной Азии поверье о связи двух людей. Согласно этому поверью, у связанных между собой судьбой мужчины и женщины на щиколотках появляется алая нить. По японской версии предания, нить связывает не щиколотки, а мизинцы на руках людей. В Японии красную нить называют «акаи ито».

Дзори – соломенные сандалии, считаются усовершенствованной версией других соломенных сандалий, варадзи. У дзори есть ремешок и сделанная из плетёной соломы овальная подошва. Большой и средний пальцы захватывают черенок ремешка.

Гэта – японские деревянные сандалии.

Ками – так в синтоизме называют божеств и духовные сущности. Это божества неба и земли и более мелкие божества, например леса, гор или иной определённой местности. Ками могут испытывать человеческие чувства и гневаться. Существуют специальные службы, призванные умилостивить ками.

Женское слоговое письмо – подразумевается хирагана. Хирагана – японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности. Обладает плавными формами.

Самый древний текст с хираганой обнаружили на глиняных черепках, находящихся в доме Фудзивары Ёсими. Они датируются 866 годом или ранее.

Легендарные регалии японских императоров – также известные как три священных сокровища Японии. Ими являются зеркало Ята-но кагами, яшмовое ожерелье Ясакани-но магатама и меч Кусанаги-но цуруги. Они символизируют мудрость, процветание и мужество. Согласно легенде, они были переданы богиней Аматэрасу её внуку, а он передал их своему внуку Дзимму, первому императору Японии.

Существует версия, что они были утеряны в морской битве при Данноура в 1185 году, произошедшей между кланами Тайра и Минамото. И регалии заменили на копии.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Лукавый Менестрель Лукавый Менестрель16 апрель 19:24 Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷‍♀️ Печально, роман понравился😥... Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
  2. Эрика Эрика16 апрель 17:40 Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но... Цитадель - Арчибальд Кронин
  3. Танюша Танюша16 апрель 17:18 Книга на 5+  Герои адекватные. И юмор отличный. ... С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
Все комметарии
Новое в блоге