Эта история может спасти тебе жизнь (ЛП) - Тиффани Крам
Книгу Эта история может спасти тебе жизнь (ЛП) - Тиффани Крам читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Займись своим делом, — говорю я своему скользкому соседу, подкармливающему белок, пока он наводит камеру для удачного кадра.
Кто-то хватает меня за руку, и я вырываюсь.
— Это я. — Моя сестра сует мне в руку ключи. — Давай.
Я бегу к своей машине, собаки радостно скачут впереди. Они думают, что это игра, и счастливо запрыгивают через водительскую дверь. Операторы преследуют меня по всему району, напирая, когда я ускоряюсь, и нависая, когда замедляюсь. У дома Джой я нажимаю на тормоза и спешу к воротам, запирая засов в ту же секунду, как мы с собаками оказываемся в безопасности внутри.
Я уже на полпути к двери, когда замечаю у забора Мэллори и Карлотту. Мэллори сверлит меня взглядом, когда я поворачиваю к ним. Мой гнев — это живая, пульсирующая субстанция, и я не знаю, как с ним справиться. Мэллори столько лгала. Хранила столько секретов. Но самая ужасная реальность сегодняшнего дня — это то, что ее брат мертв.
— Мне жаль Ксандера, — говорю я, заставляя себя смотреть ей в глаза.
Мэллори фыркает.
— Да ни черта тебе не жаль.
Карлотта поплотнее закутывается в халат и смотрит на нас так, словно мы разыгрываем сценку специально для нее. Я пытаюсь сказать что-нибудь приятное, чтобы разрядить обстановку, но вместо этого выпаливаю:
— Ты ведешь себя нелепо. Я выражал соболезнования.
— Ага. И звучало это очень искренне.
Мы как дети на детской площадке. Я уже подумываю пойти пожаловаться учительнице, что Мэллори ведет себя плохо, но, к счастью, Карлотта вмешивается, чтобы спасти нас от самих себя.
— Это так грустно, — говорит она.
Ее успокаивающий тон смягчает мою настороженность. Я веду себя как придурок. Брат Мэллори мертв, Джой все еще не найдена, и в целом все просто ужасно. Неужели я проехал через толпу репортеров только для того, чтобы поспорить с Мэллори на глазах у соседки? Я опускаю плечи.
— Есть новости об аварии? Они сказали, что стало причиной?
Я спрашиваю это в качестве жеста примирения, нейтральной темы для разговора, но, когда Мэллори переводит взгляд на Карлотту, я понимаю, что ошибся.
— Полиция допрашивала Эмиля, если ты об этом спрашиваешь, — говорит Карлотта.
— Я не намекал… — быстро говорю я. Хотя, возможно, намекал. Прежде чем снова попасть впросак, я спрашиваю Мэллори, можем ли мы поговорить внутри.
Она говорит, что подойдет через минуту.
Я жду в гостиной и наблюдаю за ними через окно, пока они не заканчивают разговор. Когда Мэллори возвращается, видно, что она плакала. Она скрещивает руки на груди и сверлит меня взглядом, стоя в дверях.
— Ну?
— Мне жаль Ксандера.
Она издает горький смешок и выходит из комнаты.
Я нахожу ее на кухне, она наливает воду в кружку.
— Мне жаль, — говорю я. — Я тебе сочувствую.
— Давай уже дальше. — Она ставит кружку, расплескивая воду. — Ты же прорывался сквозь папарацци не для того, чтобы сказать мне это. Так что давай, говори. Что бы ты ни пришел сказать.
Я смотрю ей прямо в глаза.
— Я знаю, что ты шпионила за Джой.
Она скрещивает руки.
— Ты все неправильно понял.
— Я прочитал мемуары, Мэллори. Там все написано черным по белому. Ты шпионила за ней. Отчитывалась перед Ксандером, как какая-то подхалимка. Ты хоть раз задумалась, зачем он тебя об этом просил?
— Он сказал мне, что волнуется за нее.
— И это делало это правильным?
Ее ладони взлетают вверх.
— Я боялась, что ситуация вышла из-под контроля.
— Из-под контроля? Из-под контроля? Слушай, я знаю, что у вас с Ксандером странные отношения. Я понимаю, что он заботился о тебе, когда ты была больным ребенком. Я понимаю, что ты была ему предана…
— Тебе Куинн рассказала? Что еще она сказала?
Что-то изменилось.
— Что, по-твоему, она сказала?
Она качает головой.
— Он был хорошим братом для меня. Мне все равно, что думает Куинн.
— О, я уверен, он был отличным братом. — Мои слова сочатся сарказмом. — Но даже с твоими шорами на глазах ты, должно быть, знала, что он делал с Джой.
— Я же сказала, я боялась, что ситуация вышла из-под контроля.
— Но ты знала? — Когда она отводит взгляд, я нажимаю сильнее. — Знала? А Куинн? — Я оглядываюсь, с опозданием понимая, что ее, возможно, нет здесь.
— Куинн на работе, — говорит Мэллори, отвечая на мой незаданный вопрос.
На работе. Через день после того, как узнала, что брат ее жены мертв. Я делаю мысленную заметку обдумать это позже.
— Если ты знала, то зачем помогала ему? Зачем шпионила за нами? Ты правда думала, что я представляю какую-то угрозу? Потому что ты слышала запись. Я выставил себя дураком. А потом… — мне неприятно об этом говорить в свете того, что случилось. — То, что я сказал о Ксандере. Зачем ты отдала это Келлер?
— А что еще я должна была с этим делать?
— Может, не отдавать ей?
— Они задавали много вопросов. И вообще, зачем ты отдал ей мемуары? Не то чтобы это выставляло меня в хорошем свете. — Надо отдать ей должное, она выглядит довольно несчастной.
Но я не собираюсь позволять ей так легко отделаться.
— Я не понимаю, почему ты скрыла от меня запись. Ты знала, что я ищу ее. Почему не сказала мне, что она у тебя?
— Может, я не уверена, кому сейчас можно доверять, ладно?
Мы стоим в гнетущей тишине. Она снова берется за свою кружку.
— Если ты ничего не делал, тебе не о чем беспокоиться.
— Ничего себе. — Я прижимаю пальцы к векам. Я не знал, чего ожидать, но это не помогает.
В кармане начинает вибрировать телефон. Я достаю его. Показываю Мэллори.
— Ответь, — говорит она.
Я включаю громкую связь. В трубке раздается голос Келлер, искаженный помехами.
— Я у ворот. Откроете?
— Прямо сейчас?
— Нет, — говорит Келлер. — Через час.
Мэллори жестом показывает, что я могу идти. Операторы пытаются сделать несколько кадров, пока Келлер в серой рубашке и черных брюках, с сумкой через плечо, проходит через ворота. Из-за бугенвиллеи до нас доносятся голоса, но мы не обращаем на них внимания.
Келлер идет за мной в дом и оглядывается.
— Дом хорошо привели в порядок.
Она садится на стул в гостиной и ждет, пока мы присоединимся к ней на диване напротив. Мы сидели на тех же местах, когда Джой и Ксандер пропали четыре дня назад.
— Перейду сразу к делу. — Келлер достает свой блокнот из сумки. — Поступили предварительные результаты вскрытия.
Мое сердце колотится.
— Уже?
Мэллори издает сдавленный звук рядом со мной.
— Мне жаль, это, должно быть, тяжело. Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
