KnigkinDom.org» » »📕 Две хризантемы - Рико Сакураи

Две хризантемы - Рико Сакураи

Книгу Две хризантемы - Рико Сакураи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
глоток саке и прервался.

– Так вы согласны?

– Да, – коротко ответил князь. – Сегодня же я пошлю вестового к молодому Хинокаве, его замок находится по соседству. Его отец и старший брат верно служили Оде и также погибли в Адзути при весьма таинственных обстоятельствах. Думаю, род Хинокава сможет экипировать пятьдесят самураев, не более. Я же – сто двадцать, а если привлечь юношей, достигших четырнадцати лет, то, пожалуй, сто пятьдесят. Итак, завтра к вечеру я обещаю прийти в Секигахару с отрядом из двухсот воинов.

Годай спустился с гор в долину, дабы поохотиться на зайцев. И вот, когда он выследил животное по его петлявшим следам, то услышал стук копыт – приближались всадники.

Юноша замер и прислушался, его чуткий слух уловил многое.

«Отряд примерно из двадцати всадников направляется к замку господина Тосингуры… или Адзути… или замку Хинокава», – подумал он.

Годай забрался на холм, перед его взором предстала долина, запорошенная снегом, вдали действительно виднелся отряд из двадцати воинов. С приближением конницы юноша разглядел штандарты передовых – красный круг на белом поле…

Отряд приблизился к развилке дорог, первая шла к Адзути, вторая – к замку Хинокава, третья – к замку Тосингура. Всадники проследовали в третьем направлении.

Годай поспешил к матери, в Горную хижину. Юноша, прожив всю свою жизнь в горах и проводя время на охоте, собирая хворост или помогая матери по хозяйству, был силен и вынослив. До родного дома его отделяли примерно три ри, но для него это было сущим пустяком.

Юноша бегом, словно дикий зверь, передвигался по долине, дыхание его не сбилось, ибо такие пробежки были для него привычными. Вскоре он достиг отрогов Асигараямы и юркнул на едва заметную тропу, по которой ходят лишь местные крестьянки да рыскают дикие звери.

Его матушка хлопотала по хозяйству, когда Годай буквально как вихрь влетел в хижину.

– В долине я видел отряд… У передовых – флажки с изображением красного круга на белом поле… Кто они? – выпалил Годай и воззрился на мать, желая тотчас получить от нее ответ.

Женщина занималась рисовыми лепешками, но, услышав сбивчивый рассказ сына, отряхнула руки и вытерла их о холщовую тряпицу.

– Это штандарты императора. Настал наш час! Обещай слушаться меня! – воскликнула женщина, и глаза ее заблестели.

– Что с вами, матушка? – недоумевал Годай.

– Отряд, который ты видел в долине, – наша судьба. Идем со мной!

Женщина накинула старое потертое кимоно, сняла со стены пучки стеблей, перевязанные бечевкой, и протянула их сыну.

– Вот, держи. Эта трава поможет нам зажечь огонь Дракона.

Затем она вышла из хижины. Юноша, все еще недоумевая, последовал за ней.

– Куда мы идем? – поинтересовался Годай.

– К пещере Дракона…

– Той, где мы храним сухой хворост?

– Да…Ты задаешь слишком много вопросов.

Господин Тосингура и Токугава Иэясу вышли во внутренний двор замка, дабы проститься, когда дозорные заметили странный красный дым, поднимавшийся со стороны горы Асигараяма. Они тотчас доложили об этом князю.

Тот удивился.

– Действительно, красный дым – предвестник появления Дракона… Такое я вижу впервые…

– Что это значит? – заинтересовался Токугава Иэясу.

– По преданию, красный дым Дракона означает предзнаменование: тот, кто увидит его, станет непобедимым воином…

– Может быть, сами боги благоволят к нам? – предположил Токугава Иэясу.

– Возможно, сам бог Окунинуси. Но… может быть, это нечто другое, – размышлял Тосингура Корэмицу. – В этих местах живет Горная ведьма, я никогда ее не видел, но крестьянки наведываются к ней за травами. Говорят, что ее сын рожден от Дракона. Женщины, которые видели юношу, превозносят его необычайную красоту и силу… – Князь многозначительно посмотрел на Токугаву Иэясу. – Мне кажется, этот знак предназначен прежде всего для вас. Я дам проводника…

– Зачем? – недоумевал Токугава Иэясу. – Даже если это проделки Горной ведьмы и сына Дракона?

Князь усмехнулся:

– Наш народ верит в могущество природы, а этот юноша фактически полубог. Я думаю: как изменится расстановка сил, если самураи сёгуна узнают, что императору помогают свыше?

Токугава Иэясу обомлел от слов Тосингуры.

– Вы… вы… Я поражен вашей прозорливостью, господин Тосингура, – немного придя в себя, сказал посланник императора.

– Так что же насчет проводника? – уточнил князь.

Императорский отряд достиг предгорья Асигараямы. Токугава Иэясу и его воины спешились. Токугава взял с собой трех самураев. Остальным же воинам приказал дожидаться его.

Минуло полстража, прежде чем Токугава с путниками достигли жилища Горной ведьмы. Военачальник сразу же заметил, что хижина и хозяйственные постройки находятся в ухоженном состоянии.

Токугава вынул вакидзаси из ножен, резко ногой открыл дверь в хижину и, выставив вперед меч, переступил порог обиталища ведьмы. Он огляделся и подал знак самураям: можно входить.

Воины внимательно обследовали хижину: ни хозяйки, ни сына Дракона они не обнаружили. Сложилось впечатление, что они попали в жилище охотника – на полу вместо татами лежало множество заячьих и козлиных шкурок. Стены же были украшены различными перьями птиц, причем столь искусно, что отдельные композиции складывались в подобие вееров.

– Мы ошиблись? – поинтересовался Токугава у проводника, стоявшего около двери.

– Нет, господин. Ведьма точно живет здесь, возможно, она ушла в горы, – предположил тот.

Не успел проводник произнести эти слова, как послышались голоса, мужской и женский. Они приближались. Токугава сосредоточился, держа вакидзаси наизготове, самураи последовали его примеру.

И вот дверь, обтянутая шкурами, открылась – в хижину вошла женщина невысокого роста, ее волосы уже тронула седина. Юноша же, что был с ней, действительно отличался редкостной красотой и статью. Если бы Токугава не знал, что перед ним сын ведьмы, то принял бы его за отпрыска киотского аристократического рода, правда, если не обращать внимания на бедное одеяние.

Ведьма не растерялась.

– Что вам угодно? Вы пришли за травами? – вежливо поинтересовалась она.

Токугава удивился: речь женщины была правильной, голос приятным – даром что ведьма.

– Нет. Мое имя Токугава Иэясу, я служу императору. Это мои люди. – Он жестом указал на самураев.

– В таком случае чем я обязана вашему визиту? – снова поинтересовалась ведьма.

– Вы изъясняетесь как знатная дама… Я, право, смущен, – признался Токугава.

– И все же? – настаивала Горная ведьма.

– Мы видели красный дым Дракона. Он исходил из этих мест…

– Так вы ищите Дракона? – поинтересовалась женщина. – Не трудитесь, пустая затея. Он давно не появлялся здесь.

Токугава снова удивился речам женщины и внимательно воззрился на юношу, тот молчал, как и приказала ему мать.

– Как зовут тебя? – спросил Токугава, обращаясь к юноше.

– Годай, сын Дракона, – уверенно ответил тот.

Токугава

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
  2. Гость Екатерина Гость Екатерина24 декабрь 15:37 Очень юморная книга.  Спасибо автору... Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
  3. Нинель Нинель24 декабрь 12:30 Хорошая история, душевная, практически реальная, веришь автору, что так и было...хочу такого же Макса, просто до мурашек... Но,... Проще, чем кажется - Юлия Устинова
Все комметарии
Новое в блоге