Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда - Инна Разина
Книгу Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда - Инна Разина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я согласен, что между вами все непросто, — морщится брат. — Да, он женился обманом. Но брак все же не консумировал. Я чувствую, ты все еще невинна. А ведь твой муж мог привязать тебя к себе навсегда. Если вы истинные, после близости ты уже не смогла бы уйти от него. Если честно, мне трудно его винить. Не знаю, что сделал бы сам, если бы попал в такую ситуацию. Наверняка тоже использовал все средства, чтобы не упустить свою пару. Что касается отказа жениться, он ведь тогда не знал, что вы истинные. И в общем-то не обязан был брать в жены дочь мятежника.
— Ты защищаешь его? — спрашиваю удивленно.
— Не защищаю, но понимаю. Раскрывать заговоры это его работа. На собраниях я действительно присутствовал. Так что в этой части твой муж не соврал. С нашим отцом сложнее. Думаю, его как-то подставили. Дело вообще не в королевской ищейке. Тот, кто решил уничтожить нашу семью, воспользовался бы любым предлогом. А вот разобраться, кто и почему это сделал, как раз может твой муж. Тем более, ты сказала, он уже начал расследование. Понимаешь, что это значит для нас? Мне одному не выстоять против высокопоставленного врага нашей семьи. Я не могу подставлять вас с Юджи под удар. Но с королевским бастардом и ищейкой в одном лице у нас появляется шанс. Вместе мы можем справиться.
— Ты же сказал, что не собираешься мстить, — настораживаюсь я.
— Не мстить, Ви. Но добиться справедливости. Об этом я мечтаю. Восстановить честь нашего рода, смыть с нее позор предательства. Посмотри, как мы живем. Моя жена вынуждена скрывать от родных, что вышла за меня замуж, бегать ко мне тайком. Да и ты, какое будущее ждет тебя? Стать женой какого-нибудь крестьянина? Ты заслуживаешь лучшего, сестра. Ты и Юджи, вы обе. И пусть нам вряд ли удастся вернуть прежнее положение и достаток, я хотя бы смогу прямо смотреть в глаза родителям жены. Обеспечу вам достойное будущее. А если при этом получится наказать того, кто отправил на казнь нашего отца, я буду только счастлив. И наконец избавлюсь от ужасного чувства вины.
— И чего ты ждешь от меня? — спрашиваю хмуро. Я не ожидала, что Уилл так отреагирует.
— Для начала надо впустить твоего мужа в дом и поговорить. Я открою свое имя. Расскажу все, что знаю. Точнее, рассказывать придется тебе. Я связан клятвой, а ты нет. Спросим Дэмиана о его планах. О том, собирается ли он продолжить расследование. Что касается ваших отношений, тебе решать, сестра. Я в любом случае тебя поддержу. Главное, чтобы ты была счастлива. А с этим драконом или с другим, там разберемся.
Глава 44 Эйвери
Помогаю Юджи убрать со стола и ухожу в свою комнату. Мне надо спокойно подумать обо всем, что сказал брат. Вот только о спокойствии и речи нет, когда Дэмиан так близко. Я буквально чувствую его присутствие. Не выдерживаю и выглядываю в окно.
Он действительно там, внизу, стоит, закутавшись в плащ. И сразу поднимает голову, мгновенно находя меня взглядом. На этот раз я не прячусь, просто стою. Мы так и смотрим друг на друга сквозь стекло.
По тротуару шагают прохожие. Муж не обращает на них внимания, а мне становится тревожно. Разве ему не опасно находиться в столице? Он ведь так и не узнал, кто наслал на него проклятье. И вдруг меня пронзает ужасная мысль.
Я судорожно вспоминаю, сколько раз за эти годы проклинала Алистера Вудстока. Как отчаянно призывала на его голову страшные кары в тот момент, когда пробуждалась моя темная магия, сжигая меня в огне. Неужели то, что случилось с Дэмианом — моя вина? Быть может, как раз поэтому у меня получилось вылечить его?
В смятении отшатываюсь от окна и нервно брожу из угла в угол. А потом, так и не найдя спокойствия, отправляюсь искать брата. Уилл прав, нам в любом случае придется поговорить с Дэмианом. Он не уйдет, пока не поймет, что я здесь делаю. К тому же, рассказ брата может помочь мужу в расследовании. Ведь пока он бродит в потемках.
Уилла нахожу на кухне. Брат сидит за столом, погруженный в раздумья. Поднимает голову, чуть заметно улыбаясь. Я все еще не привыкла к мысли, что он жив. Что вижу его не в своих мучительных снах, а наяву, живым и здоровым. Что могу прикоснуться к нему, обнять, как делаю это сейчас.
Уилл замирает, находит мою руку и крепко сжимает.
— Я счастлив, что нашел тебя, — хрипит он. — Больше всего боюсь снова тебя потерять. Тебя, Юджи… Вы моя единственная семья.
— Я тоже счастлива. И думаю, ты прав. Надо поговорить с Дэмианом. Пока только поговорить. Возвращаться к нему не хочу. Но и нахлебницей у вас жить тоже. Я буду работать. Сейчас уже лучше управляю своей магией. Могу выполнять заказы.
— Спасибо, Ви. Но я мужчина, это моя обязанность обеспечивать вас. Ты можешь помогать Юджинии по дому. Ей ведь приходится несколько раз в неделю ночевать дома. А еще работать в лечебнице.
— Хорошо. Но когда освоюсь, вернемся к этому разговору. Что делаем с Дэмианом?
— Я его позову. Ты готова? — внимательно смотрит на меня брат. Я не готова. Но и откладывать не хочу. Только сильнее буду переживать. Так что молча киваю. — Тогда делаем так. Юджи лучше подождать в другой комнате. Неизвестно, знает ли твой муж, что она здесь. Не будем сразу раскрывать все карты. Я приглашу Дэмиана. Берем с него клятву и общаемся.
Юджиния скрывается в дальней комнате. Уилл идет к двери. А я сначала шагаю за ним, потом торможу и прячусь в небольшой, чисто убранной гостиной. Замираю у кресла, нервно сжимая руки. Дэм пообещал, что не тронет меня, не заберет отсюда. Но выполнит ли он обещание?
Наконец слышу мужские шаги и выпрямляюсь еще сильнее, стараясь принять равнодушный вид. Но когда в комнату заходит брат, а следом за ним Дэмиан, маска моего равнодушия трескается, не продержавшись и минуты.
Муж застывает на пороге, мгновенно выцепляя меня взглядом. И смотрит так, будто не видел целый год. Его челюсти сцеплены, губы плотно сжаты. Грудь высоко вздымается. Тело напряжено, слово готовится к прыжку. Я вздрагиваю, невольно делая шаг назад. По лицу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06