Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ
Книгу Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Силы Сяо Ци окрепли, а меч его был остер.
Пусть небо и просторы Ниншо необъятны, я боялась, что этого было недостаточно для непоколебимых амбиций Сяо Ци. Той ночью я приказала Юйсю собирать вещи и готовиться к выезду на юг. Юйсю впервые должна будет покинуть Ниншо, и сделать это придется в окружении многочисленной армии. Ее это и пугало, и волновало одновременно.
Заметив, что она собирает очень много теплых вещей, я невольно улыбнулась и сказала:
– Чем дальше на юг, тем теплее. В столице ты не сможешь носить теплые вещи, не нужно их брать с собой.
Позади раздался голос Сяо Ци. Он улыбался.
– Пусть берет все с собой.
Он вошел во внутренние покои, не снимая доспехов. Служанки поспешно поклонились и ушли.
Я с улыбкой посмотрела на него и сказала:
– Ты просто не знаешь, что в это время в столице носят газовые ткани и яркую одежду. Кто будет носить такую громоздкую и некрасивую?
Сяо Ци ничего не сказал и просто посмотрел на меня – от его взгляда мне стало неловко. Я подошла к нему и расслабила связывающие его нагрудник шнурки. Усмехнувшись, я спросила:
– Разве ты не переодеваешься, когда возвращаешься домой? Неужели тебе так холодно?
– Ты тоскуешь по дому.
Он взял меня за руку и внимательно посмотрел в глаза.
– Ты правда хочешь вернуться в столицу?
Я тихо вздохнула и отвела взгляд. Он только что сказал слова, которые я меньше всего хотела бы слышать. На мгновение мне стало немного грустно, но я заставила себя улыбнуться.
– Рано или поздно мне придется вернуться. Но и Ниншо покидать не хочется.
Он погладил меня по волосам, глядя немного виновато.
– Я отвезу тебя в столицу, когда будет поспокойнее. Я не заставлю тебя долго ждать.
Я ошеломленно отступила и пристально посмотрела на него.
– Ты не возьмешь меня с собой?
– Не в этот раз. – Он достал из рукава письмо и протянул его мне. – Прочитай, что написал канцлер.
Это было письмо для меня от отца. Сяо Ци сказал, что даст мне его прочитать, когда мы вернемся с прогулки. Сердце мое упало, в голове не осталось ни одной мысли. Я взяла письмо, но не нашла в себе смелости, чтобы открыть.
Когда я узнала, что он вынужден отправиться со своим войском на юг, я не чувствовала колебаний, не думала о коварстве войны, только решила, что мы должны быть вместе: вместе подниматься, вместе падать – это закон неба и принцип земли! Более того, мои родители и родные были до сих пор в столице под бдительным оком армии Цзяньнин-вана. Я – дочь рода Ван и разделяла общую судьбу со своей семьей, разделяла скорбь и смерть, все то же, что и со своим мужем, не смея колебаться и бояться.
– Хочу вернуться в столицу! – Я холодно посмотрела прямо на Сяо Ци. – Ты не оставишь меня здесь одну.
Он посмотрел на меня и медленно сказал:
– Завтра утром ты отправишься в Ланъю.
– Ланъю?
Я почти поверила, что ослышалась. Он действительно сказал: «Ланъя». Зачем он упомянул родной город нашей семьи Ван?
– Старшая принцесса уже отправилась туда. – Он мягко сжал мое плечо. – Тебе следует быть с ней.
Получается, все это время моя мать была на пути в родной город – я была поражена этой внезапной новостью. В голове снова зароились тысячи вопросов, я была в замешательстве, а это письмо… письмо в моих руках будто весило тысячу цзюней [125]…
Я открыла конверт и достала письмо, написанное хорошо знакомым почерком, одним взглядом охватила десять строк – и вдруг мир перед глазами пошатнулся, а бумага выпала из рук. Сяо Ци молча сжал мои плечи и посмотрел на меня.
В письме отец сообщил, что моя мать заболела, поэтому она должна вернуться в родной город вместе с Сюй-гугу, чтобы поправить здоровье. Ей предстоял долгий путь, и потому он надеялся, что я смогу поддержать ее, поскольку она очень по мне скучала.
Я опустила голову: в мыслях – полная сумятица, а сердце будто окунули в ледяную воду.
Матушка, моя бедная матушка. Когда в столице была такая напряженная обстановка, никто не подумал о ней… даже я… Кто во внутренних покоях дворца вообще вспомнит о женщинах? Все уже почти позабыли ее имя, едва помнили лишь ее титул – старшая принцесса. Еще не забыли, что она – супруга канцлера, Цзин-гогуна.
Немощный император, которого заперли в собственном дворце, был не только императором, но еще и ее братом. Его лишили власти и достоинства, и сделала это женщина, которая так гордилась родовой фамилией. Она – старшая принцесса Цзиньминь, единственная старшая сестра нынешнего Сына Неба, и в ее жилах течет кровь императорской фамилии. Я не верила, что моя матушка решила сбежать. Да, она была хрупкая и излишне добрая, но не слабовольная.
Вероятно, отец насильно заставил ее уехать в Ланъю, чтобы она не стала свидетельницей мятежа между семьей мужа и ее родственниками.
И как мне теперь предстояло думать об отце? Он поступил великодушно? Или жестоко?
Вспомнив, что отец написал про ее здоровье, и о том, как она скучает, я не сдержалась и бросилась в объятия Сяо Ци, заливаясь слезами. Со мной были его руки, его объятия, но с моей бедной матушкой сейчас не было никого, только Сюй-гугу. Сяо Ци нежно похлопал меня по спине, позволяя плакать, прижиматься лицом к его груди и заливать слезами его одежду.
Через какое-то время он вздохнул и сказал:
– Ты должна быть сильной. Когда увидишь свою мать, не нужно так плакать.
Задыхаясь от слез, я кивнула. Он нежно взял мое лицо в свои ладони. Сегодня Сяо Ци был не таким нежным, как обычно.
– В Ниншо я твоя поддержка. Но когда ты доберешься до Ланъи, ты станешь поддержкой для других, – сказал он не терпящим возражения тоном.
– Да, я понимаю, – стараясь унять слезы, я встретилась с ним взглядом. – Завтра поеду.
Повисла тишина. Холод в глазах Сяо Ци постепенно растаял и сменился знакомыми мне легкой беспомощностью, одиночеством и глубокой привязанностью. Вчера он не позволил мне вскрыть письмо и даже отказался от неотложных военных вопросов. Он забрал меня с собой, и мы тайком уехали за город –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма15 ноябрь 21:48
Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием....
Ее чудовище - Купава Огинская
-
Гость Юлия15 ноябрь 08:28
Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время......
Найди свою половинку - Сибилла Чейн
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
