KnigkinDom.org» » »📕 Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго

Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго

Книгу Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
будущем, что когда в дверь постучали, я подскочила так резко, что опрокинула чернильницу на свои драгоценные расчёты.

— Можно войти? — послышался знакомый голос.

— Анмир? — Я быстро промокнула чернильные кляксы тряпкой, пытаясь спасти хотя бы часть своих финансовых вычислений. — Что-то случилось?

Бывший муж вошёл в комнату с таким видом, словно нёс весть о надвигающемся конце света. Его лицо было мрачнее грозовой тучи, а морщины на лбу стали настолько глубокими, что в них можно было бы посадить мелкие овощи.

— Эти “торговцы” из Северного королевства… — начал он без предисловий, — они не те, за кого себя выдают.

Вот оно! Я так и знала! Стоило мне, наконец, найти достойных покупателей на мои шишковые изделия, как Анмир тут же принялся во всём сомневаться. Я глубоко вздохнула, приготовившись к очередной порции его паранойи.

— Анмир… — начала я тоном матери, которая объясняет пятилетнему ребёнку, почему нельзя есть снег.

— Выслушай меня! — он поднял руку, прерывая мои попытки его успокоить. — Во-первых, в Северном королевстве нет централизованной торговой гильдии. Во-вторых, у их “алхимика” руки бойца, а не учёного. В-третьих…

— Анмир, — перебила я его, чувствуя, как во мне поднимается праведный гнев женщины, которой пытаются испортить лучший день в её коммерческой карьере, — ты просто ревнуешь! Они предложили нам огромный контракт, а ты пытаешься найти в этом какой-то подвох!

— Именно поэтому я и беспокоюсь! — Анмир начал ходить по комнате, как тигр в клетке. — Этот контракт слишком огромный для правдоподобия. Телиана, подумай! Никто не покупает товар в таком количестве, не проведя предварительно пробные поставки, не изучив рынок, не…

— А что ты предлагаешь? — я вскочила со стула, размахивая испачканными чернилами бумагами. — Отказать им? Выгнать? Сказать: “Извините, господа, но мой бывший муж считает, что вы слишком богаты, чтобы покупать наше варенье и ликер”? Это наш шанс выйти на международный рынок!

— Я не предлагаю отказывать им, — Анмир остановился и посмотрел на меня с выражением человека, который пытается объяснить корове принципы высшей математики. — Я предлагаю быть осторожнее. Не показывать им все секреты производства. Не раскрывать все карты сразу.

— Секреты? — я фыркнула. — Анмир, мы делаем еду из шишек, а не изобретаем порох! Какие там могут быть секреты?

Я собиралась продолжить свою обличительную речь о мужской ревности к женскому деловому успеху, когда снаружи послышался шум — цокот копыт, скрип колёс и знакомый голос Илирана, что-то кричащего конюхам.

— Отец! Мама! Я узнал кое-что важное! — дверь моего кабинета распахнулась, и в неё ворвался мой сын в состоянии крайнего возбуждения.

Его волосы были растрёпаны, одежда запылена дорогой, а глаза горели так, словно он только что открыл секрет превращения шишек в золото.

— Что случилось? — спросила я, мгновенно забыв о споре с Анмиром. Материнский инстинкт сработал быстрее мысли. — Илиран, ты весь бледный!

— Мама, слушай! — он схватил меня за руки, как будто боялся, что я исчезну, если он меня отпустит. — Я встретил в таверне моряка из Северного королевства. Старый морской волк, плавал по всем северным морям. Когда я упомянул о делегации их торговой гильдии, он расхохотался так громко, что полтаверны обернулось!

Что-то холодное ползло по моему позвоночнику, как зимний ветер через щели в оконной раме.

— Почему… почему он смеялся? — спросила я, чувствуя, как моя уверенность в блестящем будущем начинает трещать по швам.

— Потому что такой гильдии не существует, — мрачно завершил Анмир, и его голос прозвучал как похоронный колокол по моим коммерческим мечтам.

Мир вокруг меня начал медленно покачиваться, как корабль в шторм. Я почувствовала, что мне нужно сесть, иначе я рискую упасть прямо на свои испачканные чернилами расчёты.

— Но… но кто же тогда эти люди? — прошептала я, и мой голос прозвучал так жалко, что даже мне самой стало его жаль. — И чего они хотят? Они же так хорошо одеты! У них такие красивые кареты! Они говорят так изысканно!

— Я уверен, что это шпионы графа Столгара, — Анмир сел в кресло напротив меня, и его лицо стало серьёзным, как у полководца, планирующего оборону крепости. — Ты помнишь. Ну, Тель, ты же помнишь! Мой бывший деловой партнёр, который стал… скажем так, конкурентом в самом неприятном смысле этого слова.

— Столгар? — имя это показалось мне знакомым, как забытая мелодия. — Тот самый, что пытался купить рецепт твоего фамильного вина? Который предлагал за него целое состояние? Боги, этот неприятный человек. Скажи, Анмир, когда я наконец избавлюсь от последствий своего замужества? Конкуренты, Бертран? Сколько можно?

Анмир нахмурился и закусил губу, вероятно, теперь понимая, кто и кому приносит неудачу. Хотя… Неизвестно, неудача ли это. Все и всегда оборачивается странными гранями. Он меня сюда выгнал, а у меня появился «Шишковый рай».

— Прости, — кивнул Анмир. — В общем, Столгар. И судя по всему, теперь его алчные глазки обратились на твои шишковые деликатесы.

Я сидела, переваривая эту информацию, и чувствовала себя как героиня трагедии, которая только что узнала, что принц, за которого она собиралась выйти замуж, на самом деле оказался людоедом с дурными намерениями.

— Значит, никакого международного признания? — спросила я слабым голосом. — Никакого выхода на мировой рынок? Никакого процветания и славы?

— Боюсь, что нет, — мягко ответил Анмир. — Зато есть опасность того, что твои рецепты окажутся в руках человека, который использует их не для прославления твоего имени, а для собственного обогащения.

Я посмотрела на свои испачканные чернилами бумаги с расчётами прибыли, которые теперь превратились в грустные свидетели моей наивности, и громко вздохнула.

— Ну почему, — пожаловалась я судьбе, — всякий раз, когда мне кажется, что я наконец-то стала умной бизнес-леди, выясняется, что я всё ещё наивная дурочка, которая готова поверить любому красивому мужчине в дорогой одежде?

— Потому что у тебя доброе сердце, — неожиданно сказал Анмир. — А люди с

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге