KnigkinDom.org» » »📕 Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин

Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин

Книгу Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
энтузиазма и какого-то юношеского задора. - Какими судьбами?

- Слышал, беда у вас приключилась, разбойники окаянные вашу таверну сожгли. Ух, - он вскинул к небу свой увесистый кулак и грозно им потряс, - поплатятся они теперь за все свои гнусные поступки. Я же, в свою очередь, решил в кои-то веки покинуть пределы Дальнего и, как говорится, размыть ноги. Давно никуда не выезжал, и зря. Такие красивые леса, а ночи-то, ночи! Звёздные, пахнущие молодой листвой.

Я его слушала и удивлялась: вот вроде живёт не в двадцать первом веке, не обитает в каменных джунглях, а говорит точь-в-точь как мои современники из того мира.

- Привёз вам бочонки пустые, и продуктов на недельку. Вона сколько ртов голодных у вас. И всё это в дар, никаких монет не приму.

Я подошла к спустившемуся на землю мужчине и вежливо протянула руку для пожатия.

- Спасибо, дорогой мистер Шардон, вы даже не представляете, как мне приятна оказанная вами поддержка!

- А не угостите ли меня чем-нибудь необычным, леди Бейл? - хитро прищурился делец.

- Отчего же не попотчевать дорогого гостя вкусненьким? Сол! - позвала я, - давай удивлять!

Сол уже знал несколько интересных блюд и предвкушающе потирал руки, чтобы приготовить одно из них. Я же повела мистера Рэкуса по своим владениям на небольшую экскурсию. Строительная бригада не ждала моих приказов: занялась делом: подготовкой территории к будущей стройке.

Так прошло полторы недели. И когда я уже отчаялась ждать ревизора, отчего-то ставшего для меня настолько важным человеком, как вдали показалась группа всадников, стремительно приближавшаяся к воротам моего дома.

Глава 54

Интерлюдия

Видеть мисс Эйлианну Бейл - отдельное эстетическое удовольствие! Даниэль соскучился, но вот чтобы до такой степени, и подумать не мог!

Конь толком не успел остановиться, как граф спрыгнул на землю и широкими шагами пересёк двор, стремительно приблизившись к замершей девушке. Прекрасные рыжие волосы огнём блестели на солнце, привлекая внимание окружающих. Огромные светло-карие глаза смотрели аккурат на него и если бы не свидетели, Дан наверняка не удержался бы и поцеловал эти бледно-розовые уста.

- Почему вы на солнце без шляпки? - вместо традиционного приветствия вырвалось невольно, кончики пальцев закололо нещадно - аж до боли захотелось прикоснуться к стоящей напротив красавице.

- Забыла надеть, - ответила девушка, заворожённо глядя ему в глаза. - Добрый вечер! - добавила через секунду.

- Добрый... Как вы? Всё хорошо? Никто не нападал? Пакости не чинил? Строители работают на совесть? Продуктов хватает?

- Стоп! - рассмеялась девушка, - так много вопросов с ходу! Отвечу на все сразу: всего в достатке, все работают, никто не отлынивает, и врагов замечено не было... Как сами?

- Тоже всё хорошо, а детали расскажу позже, когда поблизости никого не будет.

- Договорились, - деловито кивнула девушка. - Пойдёмте, ужин готов, а вы наверняка голодны, как и ваши люди.

- Да, страшно голоден, - фраза прозвучала двусмысленно, при этом молодой мужчина гипнотизирующее смотрел прямо на губы Эйлы, которая тут же зарделась, как маков цвет. Но постаралась быстро взять себя в руки. - Целого быка бы съел, - спокойно улыбнулся граф, снижая градус давления своей мощной харизмой. - Но и каша вполне устроит.

- Есть кое-что получше варёной крупы, - загадочно сверкнула янтарными очами прелестница и шагнула в сторону странной постройки, - тут у нас временная летняя кухня. Готовить можно и в дождь, и в жару. И стол тут же, сколотили длинный, чтобы все разом могли поесть.

Конструкция напоминала огромный шалаш, только не из веток и без стенок, лишь крыша из лоскутов разной ткани, сшитых друг с другом.

- Не промокнет, - словно прочитав его мысли, пояснила девушка, - ткань плотного плетения, её мы проварили несколько часов в смеси льняного масла и воска.

- Погодите, мисс Бейл, - Роуэл прищурился, совсем иначе рассматривая поделку, - кто это придумал?

- Госпожа и придумала, - влез в разговор Сол, как раз проходивший мимо с полными чашами еды, одуряюще пахнущей на всю округу, - токмо ей такое в голову могло прийти.

- Леди Эйлианна, вы необыкновенная, я вам говорил?

Девушка подозрительно прищурилась, в её янтарных глазах появилось странное выражение, словно она мысленно дала сама себе затрещину.

- Король купит вашу идею, - первым, совсем негромко, склонившись прямо к аккуратному ушку собеседницы, выдал ревизор. - Вы даже не представляете, что создали и как ваша придумка поможет военным в их длительных походах и жизни в полевых условиях.

- Отчего же, представила. В красках. И не только военным, но и простым конным, пешим путешественникам.

- Это очень-очень много золота, Эйлианна, понимаете?

- Да, - как-то устало вздохнула девушка и вдруг вскинула глаза, чтобы встретиться с ним взорами. - Но мне некогда ехать в столицу на аудиенцию к Его Величеству, у меня тут дел невпроворот.

- Безусловно, я всё понимаю. Просто это на будущее, но позвольте небольшой совет: не рассказывайте никому точный рецепт смеси.

- Хорошо, - кивнула Эйла, делая шаг назад. - У меня к вам есть вопросы, поднакопились. Ответите?

- Давайте сразу же после ужина? - с тоской поглядев на рассаживающихся людей, попросил проверяющий.

- Пойдёмте, - кивнула хозяйка подворья, - сюда присаживайтесь. Блюдо называется "пельмени", сегодня дети и старики лепили их несколько часов, чтобы хватило всем. Вы приехали, как чувствовали.

Даниэль посмотрел в глубокую чашу, что поставили прямо перед ним и заинтриговано приподнял брови. В прозрачном бульоне плавали кружочки жира и пара десятков странных "улиток".

- Снаружи тесто, внутри мясо, - пояснила леди Бейл, - позвольте, - и, потянувшись к чаше с мелко рубленой зеленью, взяла щепотку и щедро сыпанула в тарелку графу, - так вкуснее. Жаль, сметаны нет, но и без неё будет очень-очень вкусно. Угощайтесь.

Ланкастер взял в руку ложку и, ещё раз подозрительно поглядев на кушанье, всё же зачерпнул одну штуку и отправил в рот.

- Ого! - тщательно прожевав и проглотив эдакую вкуснятину, в итоге выдал он. А после хотел было наброситься на еду, как все остальные, позабыв про этикет, но вбитые с младенчества привычки взяли своё, и свою порцию мужчина съел никуда не спеша.

Не было ни одного человека, не попросившего добавки.

- Тут, кроме мяса и теста,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге