Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ
Книгу Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лаошэнь [132] заслуживает смерти! Лаошэнь так виновата перед ванфэй!
Глядя на ее седые волосы, я вспомнила, с какой добротой она в прошлом относилась ко мне. Тогда я думала, что она добра из вежливости, и не ожидала, что и теперь, когда я – пленница в собственном доме, она будет относиться ко мне с прежней теплотой. Правду говорят: искренняя дружба и любовь познаются лишь в трудные времена.
Я попросила Юйсю помочь мне встать с постели, но она не подчинилась – упала на колени и заревела. Я вздохнула, сама встала с постели и, ступая по полу босыми ногами, подошла к ним.
Госпожа У была достаточно упитанной женщиной, мне не удавалось поднять ее на ноги – у меня самой почти не было сил. Вдруг она обняла меня, а я нежно обняла ее в ответ. Эти мягкие, теплые объятия, исходящий от ее одежды запах благовоний всколыхнули воспоминания о матери. Мы молча обнимались несколько мгновений, а Юйсю стояла в стороне, хлюпая носом. Затем я осторожно отстранилась и сказала:
– Госпожа У, Ван Сюань будет вечно помнить о вашей доброте. Уже поздно, возвращайтесь домой. Вам не стоит навещать меня, чтобы не раздражать господина У.
Она печально опустила голову и сказала:
– Признаюсь честно, лаошэнь ничего не сказала господину и прибыла сюда тайно…
– Понимаю.
Я кивнула и с улыбкой попросила Юйсю помочь мне встать, а потом мы помогли встать и госпоже У. Я отступила на шаг и низко поклонилась. Госпожа У настолько растерялась, что я подняла голову и сказала:
– Это – великая милость, когда в тяжелые времена мы оберегаем друг друга. Ван Сюань обязательно отблагодарит вас в будущем за вашу доброту.
Она вновь горестно заплакала и с печалью в глазах распрощалась со мной. Я, улыбаясь, кивнула и снова взглянула на ее седые волосы. Не знаю, свидимся ли мы снова… Я хотела сказать ей вслед, чтобы она была осторожна, как вдруг за дверью кто-то шепотом обратился к ней:
– Тетя, уже очень поздно, гучжан [133] скоро вернется домой!
Выражение лица госпожи У тут же изменилось. Она поспешно поклонилась и уже собралась уйти.
– Кто это там? – удивленно спросила я.
– Ванфэй, не переживайте, это мой родной племянник, – быстро ответила госпожа У. – Господин приказал ему охранять эти двери. Он очень хороший ребенок, безмерно уважает ван-е и ни в коем случае не поставит ванфэй в затруднительное положение. Я велела ему помогать ванфэй во всем посильном… Лаошэнь немощна, но у меня есть хотя бы такая крошечная возможность быть полезной ванфэй…
Я посмотрела на грустное лицо госпожи У, и меня вдруг осенило!
– Ваш племянник, вы же рассказывали о нем раньше! Му… – Я нахмурилась, пытаясь вспомнить. – Му…
– Му Лянь! – Госпожа У была приятно удивлена. – Это Му Лянь! Ванфэй еще помнит этого дурачка!
Я расплылась в улыбке, набросила халат и проводила госпожу У за порог. Как и ожидалось, стража расступилась. У двери стоял высокий молодой человек. Увидев, что мы выходим, он поспешно склонил голову. Я невозмутимо обошла госпожу У, взглянула на него и не удержалась от улыбки – этот «дурачок», как назвала его госпожа У, был гораздо старше меня, крупный и крепко сложенный, с густыми бровями и свирепым, как у тигра, выражением лица.
Я стояла у двери и наблюдала, как Му Лянь уводил госпожу У. Вскоре он вернулся, двигаясь в мою сторону широкими шагами. Увидев меня издалека, он остановился и слегка поклонился, сжимая меч. Не сводя с него глаз, я чуть кивнула. Му Лянь нерешительно стоял на месте, затем все же подошел.
– Генерал Му рад знакомству с ванфэй.
Другие солдаты продолжали патрулировать вокруг дома. Я спокойно сказала:
– Поскольку госпожа У ушла, следуй за мной.
С этими словами я развернулась и пошла прямо в дом. Му Лянь дважды окликнул меня, но, заметив, что я даже не замедлила шаг, был вынужден идти за мной. Мы зашли во внутренние покои, разделенные занавеской, у которой и остановился Му Лянь.
– Генерал не смеет войти в покои ванфэй.
Я сняла с запястья жадеитовый браслет и попросила Юйсю передать его генералу. Служанка взяла украшение двумя руками и вышла за занавеску. Сквозь ткань я увидела, как Му Лянь опустил голову и присмотрелся. Выражение его лица вмиг изменилось, все лицо залилось краской, и он быстро опустился на колено.
– Ванфэй, это какая-то ошибка. Он принадлежит императорскому дому и стоит нескольких городов.
Я улыбнулась и сказала:
– Правда? Тогда отдай его уважаемой госпоже [134].
Му Лянь еще сильнее смутился и сказал:
– Генерал в смятении и разделяет добрые намерения ванфэй. Но прошу ванфэй забрать браслет.
Шире улыбнувшись, я продолжила:
– Когда-то этот браслет принадлежал императрице Минчжао. Во всем мире нет второго такого, и стоит он дороже нескольких городов.
Му Лянь продолжал настаивать с нотками раздражения в голосе:
– Ванфэй, прошу, заберите его обратно!
Я наслаждалась его непреклонностью, сердце мое успокоилось.
– Госпожа У говорила правду, генерал Му в самом деле человек высоких моральных качеств и благородный муж.
Я вышла из-за занавески и встала перед ним, улыбнувшись. Му Лянь пораженно смотрел на меня. Вздохнув с облегчением, он поспешил отдать браслет Юйсю.
– Нижайший не заслужил похвалы от ванфэй… – Он опустил голову и затем тихо добавил: – Ванфэй может не тревожиться, пусть у нижайшего мало власти, но я сделаю все возможное, чтобы защитить вас.
– В самом деле? – Я улыбнулась, но тут же приняла невозмутимый вид. – Ты командующий при императорском дворе, который должен положить на служение императору собственную жизнь. Однако сейчас ты служишь мятежникам. Это предательство. Более того, присягнув У Цяню на верность, ты осмелился ослушаться его приказа и теперь говоришь, что будешь защищать меня, предав его. Это бесчестно. Талантливый и крепкий мужчина, ростом в семь чи [135], как же так вышло, что ты только и можешь, что нарушать приказы?
Пока я говорила, выражение лица Му Ляня несколько раз изменилось. На лбу вздулись вены, смуглое лицо побагровело.
Юйсю побледнела от ужаса – она то и дело бросала на меня многозначительные взгляды, опасаясь, что Му Лянь рассердится на эту правду и сделает что-то нехорошее. Я сделала вид, что не замечаю ее взглядов, и продолжила холодно смотреть на генерала. Он еще ниже опустил голову и крепче сжал рукоять меча, так что костяшки на руках побелели. Му Лянь застыл, не смея шелохнуться.
За окнами царила холодная ночь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма15 ноябрь 21:48
Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием....
Ее чудовище - Купава Огинская
-
Гость Юлия15 ноябрь 08:28
Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время......
Найди свою половинку - Сибилла Чейн
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
