Попаданка в тело ненужной жены - Юлий Люцифер
Книгу Попаданка в тело ненужной жены - Юлий Люцифер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы требовал — поставила на место.
Если бы начал красиво каяться — охладела бы окончательно.
Нет.
Он делал куда более сложные вещи.
Оставлял мне на столе бумаги по расследованию без попытки решить за меня, что я “пока не должна знать”.
Снимал некоторые хозяйственные обязанности с меня не приказом, а вопросом: “вам нужно это лично или лучше передать временно другому человеку?”
Однажды просто прислал редкий сборник по родовым контурам, когда услышал от Таллена, что я ищу упоминания об одном старом защитном узле.
Еще однажды — не зашел в мои покои, хотя явно хотел, а только передал через Мирy, что проверка по родовому имуществу завершена и никто больше не посмеет касаться моих счетов.
Мелочи.
Ужасные в своей мелкости.
Потому что именно из таких мелочей и складывается позднее мужское “я наконец понял”.
И именно они часто ломают женщину сильнее, чем громкие признания.
Не потому, что красивы.
А потому, что слишком ясно показывают: он и правда может быть другим, просто выбрал стать им слишком поздно.
Утро в библиотеке
Однажды утром я встретила его в библиотеке.
Не планировала.
Не избегала специально.
Просто пришла раньше обычного, потому что Таллен велел мне просмотреть старые журналы рода до того, как он “окончательно разочаруется в моем умении работать с бумажной пылью”.
Арден уже был там.
Стоял у дальнего стола с раскрытой книгой, в простом темном камзоле без парадной тяжести, и выглядел удивительно… обычным.
Без роли.
Без зала.
Без необходимости быть центром дома каждую секунду.
Услышав шаги, поднял голову.
— Доброе утро.
— Оно станет добрым, если Таллен сегодня никого не унизит до полудня.
— Маловероятно.
Я невольно усмехнулась.
Он тоже — очень слабо.
И от этой почти-улыбки внутри сразу что-то неприятно дрогнуло.
Потому что вот так и начинается путаница:
не со страсти,
не с драматического признания,
а с двух людей в тихой библиотеке, которые вдруг могут разговаривать без холода и без войны.
— Вы пришли к Таллену? — спросил он.
— Да. А вы?
— Тоже. Хотел уточнить одну связку по архивным печатям.
Я кивнула.
И уже хотела пройти мимо, когда он вдруг сказал:
— Эвелина.
Я остановилась.
— Да?
Он некоторое время молчал, словно подбирая слова слишком осторожно.
Потом сказал:
— Я понимаю, что уже опоздал.
Вот так.
Прямо.
Без защиты.
Я медленно обернулась.
— К чему именно?
Он встретил мой взгляд.
— Почти ко всему, что стоило успеть вовремя.
Тишина в библиотеке сразу стала слишком хрупкой.
Снаружи где-то скрипнул снег.
На полках тихо пахло бумагой и старым деревом.
В дальнем конце зала кто-то из младших помощников осторожно переставлял стопку книг, делая вид, что ничего не слышит.
А я смотрела на мужчину, который наконец научился произносить суть без кружев, и понимала: вот он.
Тот, кто опоздал.
Не герой.
Не злодей.
Не муж из красивых легенд.
Просто человек, слишком поздно понявший цену того, что однажды счел удобным не ценить вовсе.
— Да, — сказала я. — Опоздали.
Он кивнул.
И не стал спорить.
Вот это, пожалуй, и было самым тяжелым.
Память тела и память сердца
После библиотеки я не могла сосредоточиться до самого вечера.
Таллен что-то объяснял про остаточные контуры, я даже записывала, но мысли все время возвращались к одной и той же простой, невыносимой вещи:
он больше не прячется от правды.
И как бы мне ни хотелось, это уже нельзя было отрицать.
Опоздавший мужчина не становится автоматически достойным.
Не отменяет прошлого.
Не заслуживает быстрых шагов навстречу.
Но честность делает его живым.
А живое всегда сложнее ненавидеть.
Вот в чем беда.
Тело уже давно помнило его тепло.
После бала — слишком хорошо.
После галереи — еще хуже.
Теперь и сердце начинало запоминать нечто еще опаснее:
не поздний интерес даже,
а его форму.
Он не давил.
Не умолял.
Не покупал.
Не требовал.
Просто медленно вставал на ту территорию, где мужчина отвечает за то, что натворил, не ожидая немедленной награды.
А это очень трудно не уважать.
И очень опасно начать уважать слишком быстро.
Разговор с Вольфом
Вечером я сама нашла Вольфа.
Не потому, что мне были срочно нужны новости по делу.
Новости были.
Но не настолько срочные, чтобы я не могла дождаться утра.
Просто мне нужен был воздух рядом с человеком, который не путал мою внутреннюю бурю с поводом немедленно к ней прикоснуться.
Он стоял на внешней террасе восточного крыла, под навесом, разговаривая с одним из людей охраны. Увидев меня, коротко отпустил его и остался один.
— Миледи.
— Капитан.
Я остановилась у перил.
Снаружи ночь была глубокой, синей, снег светился в темноте почти серебром.
— Плохой вечер? — спросил он.
— Слишком спокойный. А спокойные вечера после больших битв обычно самые сложные.
Он не стал просить объяснить.
Ждал.
Я сама заговорила через пару секунд.
— Он сказал, что опоздал почти ко всему, что стоило успеть вовремя.
Вольф молчал.
— И вы, конечно, сейчас скажете что-нибудь умное и неприятно точное, — добавила я.
— Возможно.
— Ненавижу вашу предсказуемость.
Уголок его рта едва заметно дернулся.
— Хотите услышать?
— Раз уж сама пришла.
Он посмотрел вперед, на темный двор, а не на меня.
И это было правильно.
Так легче говорить о вещах, которые иначе становятся слишком голыми.
— Опоздавшие люди часто впервые начинают быть честными только тогда, когда уже не могут рассчитывать на награду, — сказал он. — Иногда это значит, что они действительно изменились. Иногда — что просто поняли масштаб потери. Чаще всего — и то и другое сразу.
Я сцепила пальцы на холодном камне перил.
— Это должно мне помочь?
— Нет. Но, возможно, снимет соблазн делить все на черное и белое. Он опоздал. Это правда. Он, вероятно, меняется. Это тоже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
