KnigkinDom.org» » »📕 Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар

Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар

Книгу Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
хочет держать меня здесь, пока не пройдёт процесс.

– Скажи мне, что надо сделать, – произнёс Фред, и мне понравилось.

– Вытащи меня отсюда, но, если ты не сможешь мне помочь, хотя бы свяжись с мистером Мердоком, пусть он подхватит моё дело, пока меня нет.

– Я вытащу тебя, – сказал Фред, и в голосе его звучала уверенность. – Жди.

Фред отключился, а я, прислушавшись к тому, что никто на самом деле не ходит за дверью кабинета и никакие убийственные следящие артефакты не сваливаются мне на голову, вдруг поняла, что и господин Фоксхельд, и барон Дерайн слишком уверились в том, что они безнаказанно могут манипулировать законом; а ещё они считают, что их драконьи замки неприступны. Возможно, так оно и есть, но я попробую сделать хоть что-то, и я решительно набрала мистера Мердока.

К сожалению, никто не ответил, а когда включился автоответчик, то я всё же сказала, не упоминая про Фреда:

– Алистер, меня похитили, это Фоксхельд и барон Дерайн, я в замке Драконье Око.

Именно в этот момент в трубке переговорника появился голос мистера Мердока:

– Матильда, мы вас потеряли, я связывался с Дианой, она рассказала, что вы уехали от неё больше суток назад.

– Да, Алистер, похоже, что барон Фоксхельд вложился, чтобы устранить меня, но я очень хочу сама довести этот процесс до конца.

– Чтобы самой довести процесс до конца, – я услышала, что господин Мердок усмехнулся, – вам нужно сдать экзамен, а он через два дня, а вы не просто где-то, а в Драконьем Оке.

– А что с ним не так?

– Он на границе двух королевств, по сути, нейтральная территория, на которой не должно быть военных ни с одной, ни с другой стороны – принцип равенства. Один военный одного королевства на одного военного другого – организовать можно, но на это нужно время.

В голосе мистера Мердока слышалось сожаление, что быстро помочь мне нельзя, что вся помощь, которую мне могут организовать, будет слишком поздно для процесса.

И я вдруг поняла, что вся моя надежда – это Фред.

– Алистер, я поняла, но всё равно попробую отсюда вырваться.

– Хорошо, – сказал мистер Мердок. – Я передам все документы в суд от вашего имени. Постарайтесь не падать духом, Матильда, но если быстро помочь вам не получится, то я вытащу вас, как только получу разрешение на посещение нейтральной территории.

Почувствовав, что теперь точно всё, я положила артефакт на место и поспешила вернуться к себе в покои. То ли я очень долго провозилась в кабинете, то ли здесь так было заведено, но когда я вышла из кабинета, то замок был полон разных звуков: шаги, тихий смех и голоса.

Но всё это доносилось с нижних ярусов, поэтому до гостевого крыла и своей комнаты я дошла без проблем и с чистой совестью человека, сделавшего всё, что могла, рухнула в кровать.

***

Утро моё снова началось с того, что я вызвала служанку. Она помогла мне разобраться, где взять свежую одежду, и организовала завтрак. Похоже, что меня действительно не планировали обижать, посадив в золотую клетку и обеспечив комфортными условиями. Даже охрану убрали, чтобы я не чувствовала себя запертой.

Служанка в отсутствие хозяина была не прочь поговорить, и я расспросила её и про хозяина, и про замок. Она скрывать не стала и рассказала мне, что ещё вчера барон Фоксхельд и барон Дерайн, два дракона, улетели, забрав с собой значительную часть охраны.

И тогда я поняла, почему мне так легко удалась моя ночная вылазка. А ещё служанка, рассказала, что Драконье око действительно был неприступным для тех, кто не летал. Я попросила показать, как это выглядит.

И служанка вывела меня на открытую террасу с другой стороны замка. Там были только горы. А с той стороны, где находилась моя комната, расположилось почти что бескрайнее озеро, которое я вчера приняла за море – настолько оно было большим.

И надо же такому случиться, что именно в этот момент вдали вдруг появилась сначала какая‑то точка. Потом эта точка превратилась в маленькую тучку. Потом тучка превратилась в большую тучу. Я смотрела и не могла поверить… Это летели драконы.

Глава 59

Их было много. Их было столько, что в голову пришла мысль, будто бы изменился маршрут Драконьих гонок, и он теперь проходил мимо замка барона Фоксхельда.

Вдруг взгляд выловил одного дракона, который для меня до сих пор был самой яркой точкой любой драконьей стаи. За столько лет я научилась узнавать своего.

И тут меня поразила догадка: это же и есть те самые драконы, с которыми Фред гоняется каждый год! Неужели он ради меня пошёл с ними договариваться? Это же очень сложно – собрать такое количество драконов вне гонок; ведь это же те, у кого свои семьи, свои заботы, они и на гонку-то вырываются с большим трудом.

Я обернулась на служанку: та застыла, глядя в изумлении на приближающуюся драконью армаду.

– Ой! – Служанка попятилась, явно собираясь куда-то бежать. – Мне надо доложить хозяину, это же… это же нападение!

– Стоять! – Я ухватила её за руку и притянула к себе: иногда удобно быть крупнее остальных. – Мы ничего хозяину докладывать не станем, это за мной.

Я подумала, что со служанкой надо что-то делать: если я её отпущу, то она побежит докладывать, и неизвестно, что Фоксхельд предпримет; я же не знаю, кто у него здесь, в замке, может, он оборудован противовоздушными орудиями. Говорят, в древние времена такие строили.

Тогда, быстренько извинившись, я пережала служанке точку на шее – здесь всё как у людей, но надо уметь, чтобы не переусердствовать, – и она упала в обморок. Я аккуратно пристроила её на один из диванчиков на террасе, а сама подбежала к перилам, чтобы Фред меня увидел.

Да, замок был неприступен для тех, кто передвигался на своих двоих. Но так же, как был неприступен снизу, он был удобен

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге