Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер
Книгу Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Да, вы правы. Есть модели, у которых западают одни и те же буквы. Дефект конструкции, ‒ кивнула я. ‒ Но зато, теперь мы знаем, какой марки печатная машинка у того, кто писал письма вашей кузине.
‒ Да! ‒ радостно кивнула я блондинка. ‒ А ещё он назвал себя наблюдателем! Как думаете, Шерлиз, что это могло бы означать? Он что следил за Бонни?
Тут уже я по-другому посмотрела на это слово «gazer». Говорила-то я по-английски, а вот думать продолжала чаще всего по-русски. А это слово имело несколько значений, наблюдатель, зритель, созерцатель.
И если в письме это была не опечатка, не описка, то получалось, что и вправду, неизвестный, выманивший и похитивший мисс Бонни, знал её и наблюдал за ней.
Получалось, что за последние пять минут я узнала про похитителя и возможно убийцу больше, чем знала до сегодняшнего дня. Но при этом я ещё больше запуталась в противоречивости всех данных полученных об этом субъекте. Казалось, что это не мог быть один человек.
А печатная машинка, присланная из Лондона, доказывала, что это сэр Артур.
Но мне не хотелось верить в это.
У него точно были возможности, но вот мотив?
Да и вообще в том-то и была загвоздка с расследованием этого преступления. В убийствах девушек были схожие черты, но не было ни одного мотива. Конечно же, всё можно было списать, на сломанную психику маньяка‒убийцы. Но я не верила в это. Зачем-то всех этих девушек подвергли пыткам и убили. Была какая-то конечная цель!
Но какая?
Поняв, что я углубилась в свои мысли, мисс Карлтон решила по-тихому покинуть кабинет. В этот раз она ушла и не возвращалась.
А я осталась наедине со своими мыслями.
И ни к чему хорошему меня эти размышления не привели.
Часы пробила полдень и я поняла, что запуталась окончательно.
Пазл не складывался в общую картину. Собрав все свои наброски и черновики, я решилась и пошла, искать свою компаньонку. Но тут выяснилось, что мисс Карлтон уехала в Ррок‒парк, навестить свою крестную. Мне показалось странным, что сегодня она решила поехать к ней днём. Но я приняла это как знак судьбы. Я вернулась в кабинет, разложила всё по большим конвертам и даже подписала их. А после этого я пошла искать Сэрдженсона.
Кучер согласился отвезти меня до деревушки Орли‒Тим, чтобы я сама отправила почту. Но по пути я передумала и попросила его, доехать до железнодорожной станции. Почтовое отделение на станции работало со срочной корреспонденцией, а у меня горели сроки. Так я сказала кучеру, указав на конверт для мистера Броди хозяина книжного магазина на Риджент-стрит
‒ Это нужно отдать в печать сегодня же, а иначе они просто не успеют к понедельнику! ‒ уверила я Сэрдженсона
На самом деле, во избежание форс-мажоров у нас было несколько вариантов. И в том числе, если бы не было запасной партии нового выпуска, то мистер Броди мог заказать тираж, в другой частной типографии. Но Сэрдженсон об этом не знал и поэтому согласился отвезти меня до железнодорожной станции.
Запечатанный конверт для мистера Броди, моя сумка и мистер Гарри были мо мной, когда я покидала карету. Сэрдженсон спрыгнул с козел, собираясь пойти со мной. Но мне сопутствовала удача. Его кто-то окликнул. И когда я поднималась по ступенькам, направляясь к дверям станции, он разговорился с кем-то из старых знакомых. В итоге он, так и не пошёл за мной следом. Видимо, он и предположить не мог, что я могу его обмануть.
Леди ведь не лгут, и не придумывают причины для побега.
Мне, честно говоря, было немного совестно, за тот план, который я с таким успехов воплотила в жизнь. Но, не смотря ни на что, я собиралась, довести начатое до конца. Поэтому, зайдя в здание станции, я направилась не к почтовому работнику, а в другую сторону.
‒ Один билет на поезда до Лондона! ‒ сказала я, доставая уже заранее подготовленные монеты.
‒ Мисс, ближайший отправляется через пять минут, вам на него или подождёте следующий? ‒ задал мне вопрос молодой, улыбчивый кассир.
‒ На ближайший пожалуйста, ‒ улыбнулась я.
‒ Да, мисс, ‒ кивнул кассир.
Через минуту, я уже заходила в вагон, и уже знакомый кондуктор укоризненно покачал головой.
‒ Опаздываете, мисс. Поезд чуть не уехал без вас, ‒ строго сказал, тот же кондуктор, которого я встречала по дороге из Лондона в Хилс-Ррок в воскресенье, когда поезд сделал незапланированную остановку.
‒ Простите, сэр, ‒ запыхавшись, извинилась я и улыбнулась. ‒ Но я очень спешила, чтобы не опоздать. У меня срочная корреспонденция.
Зачем я это сказала, да ещё и показала большой конверт с адресом книжного магазина? Я и сама не знаю. Видимо вжилась в роль.
Сёрьёзный, пожилой мужчина принял мои объяснения и улыбнулся.
‒ Проходите вот в это купе, мисс. Поезд отправляется, ‒ сказал он, открывая дверь пустого купе. ‒ И приготовьте ваш билет, я приду, проверю.
Я хотела отдать билет сразу, чтобы кондуктор его погасил, но он подмигнул мистеру Гарри и ушёл, сказав на прощание.
‒ Располагайтесь мисс.
Поезд тронулся, и начал набирать ход. Мы уже почти отъехали от станции, когда на перрон выбежал растерянный Сэрдженсон, а следом за ним и молодой кассир. И хотя старый кучер не мог разглядеть меня в окне поезда. Но я поняла, что скорее всего меня в Лондоне будут встречать.
Глава 60
Провожая взглядом старого кучера, я обратила внимание, что молодой кассир ему что-то оживлённо говорил и кивал головой, показывая на здание железнодорожной станции. Наверняка Сэрдженсон сейчас же воспользуется предложенной помощью и отправит телеграмму своему господину сэру Артуру Хилс-Ррок.
Этот факт меня расстроил. Было бы очень обидно, если меня первым же поездом отправили бы обратно в Хилс-Ррок. Помимо разговора с дядей, у меня была ещё одна идея, и мне нужно было срочно её проверить.
Ведь самые бредовые и невероятные идеи порой могут оказаться единственным логическим объяснением того, что другим способом не объяснить. Но прежде чем даже записать эту идеи или высказать её молчаливому мистеру Гарри, мне нужно было проверить мои догадки.
Поэтому мне никак нельзя было возвращаться в поместье Хилс-Ррок. Пришлось уговорить кондуктора сделать лишнюю остановку. Не буду углубляться, каких трудов мне это стоило. Уверена, что такое случалось очень редко. И всё же кондуктор отошёл от правил. Мужичок явно имел своё уразумение и сделал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
