Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
Книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Благодарю.
Кузены переглянулись, а я едва не закатила глаза, когда в комнату вплыла леди Тилни.
— О, Фанни! – только и сказала матушка. Голос ее звучал как медовый ручей, но я-то знала, что мной недовольны. Когда драконы уйдут, маман, скорее всего, не полениться высказать то, что думает о моем непозволительном поведении.
— Какой чудесный вид открывается из этого окна, — произнес Тео и выразительно взглянул на меня, явно пытаясь что-то сказать.
Я сообразила, что к чему, и поспешила подыграть жениху. Приблизившись к дракону, посмотрела в окно, услышав, как мистер Уиндем принялся отвлекать мамашу Тилни от нашей парочки. Впрочем, леди Гарриет не особо сопротивлялась. Она сделала свои выводы, увы, неправильные, наверняка решив, что Тео томим любовным недугом и просто соскучился по мне.
— Вы выглядите сегодня просто прелестно, — тихо заметил Белтон. – Какое чудесное платье. Оно вам очень к лицу.
Где-то рядом возмущенно охнула леди Тилни, услышав комплименты о моем домашнем наряде, а я довольно хихикнула.
— А мы проезжали мимо и решили зайти хотя бы на несколько минут. Так сказать, нанести визит вежливости, — произнес Габриэль.
— Очень любезно с вашей стороны, — проворковала матушка.
— Фанни, слушайте меня внимательно, — проговорил Теодор, наклонившись ко мне почти неприлично близко. Я тут же навострила уши, сообразив, что сейчас услышу истинную причину появления в доме драконов. – Я прошу вас, сегодня и до свадьбы не видеться с мисс Терренс, — сказал Белтон.
Неужели, Тео подозревает Мери?
Я ахнула, тут же прикрыв ладонью губы.
— Завтра, когда я приеду к вам, надеюсь, мы сможем поговорить наедине, — продолжил дракон. – Сейчас просто послушайте меня. Ни под каким предлогом не ходите к Терренсам. А если мисс Мери явится в гости, найдите способ оградить себя от ее присутствия. Ссылайтесь на что угодно: подготовку к свадьбе, недомогание, волнение… — Тео посмотрел на меня, и в его взгляде таилось напряжение. – Обещаете? – почти потребовал он.
Только не Мери, подумала я. Зачем Мери смерть Фанни? Они никогда не были соперницами! Нет! Тут что-то не так! Не хочется верить, что подруга носит маску, под которой скрывается некто жестокий.
— Обещаете? – повторил вопрос дракон.
Я с готовностью кивнула и ответила: «Да!»
Теодор облегченно выдохнул и с какой-то жадностью посмотрел на мои губы. От его взора моя кожа словно вспыхнула. Я поняла, что покраснела и, вскинув руки, прижала ладони к щекам. Они горели, а сердце застучало быстрее, причиняя сладкую боль.
Не сомневаюсь, окажись мы наедине, Тео не упустил бы возможность снова поцеловать меня. А я? Что я? Уверена, что не была бы против. Даже сейчас, когда наши взгляды пересеклись, я чувствовала блаженное волнение, растекавшееся под кожей пламенем, будоражившим кровь. А еще меня чертовски тянуло к этому огнедышащему милорду! Так тянуло, что не вырваться!
Вот ты и попалась, Танечка! Влюбилась, как миленькая. Как некогда до тебя Фанни.
Наверное, у меня изначально просто не было ни единого шанса устоять против Тео. Я пыталась, но в итоге поняла, что потерпела поражение.
— Да, ваша правда, леди Тилни, наряд госпожи Вайс выглядел крайне вызывающе. И это заметил не только я, — услышала я мягкий голос Уиндема, продолжавшего отвлекать маман. – Кстати, знаете, я тут собрался на время покинуть столицу, — продолжил Риэль. – Хочу подготовить свое имение в провинции к появлению новой хозяйки. У меня есть романтические планы и острое желание повторить подвиг кузена — расстаться с одиночеством.
— Вот как? – В голосе леди Гарриет прозвучало недовольство. Я знала: маман намек поняла и не одобряет кандидатуру Мери, считая ее семью ниже нашей по положению в обществе.
— Но вы же прибудете ко дню церемонии вашего кузена лорда Белтона и моей милой Фанни? – спросила матушка.
— Ни за что на свете не пропущу это событие, — улыбнулся Габриэль.
Тео обернулся и посмотрел на кузена. Риэль поймал взгляд Белтона, едва заметно кивнул ему, и мужчины поспешили откланяться.
— Увы, но нам пора. Важная встреча, — сказал Теодор.
— А как же чай? – Леди Тилни посмотрела на меня с таким видом, словно это я выпроводила гостей в самой грубой форме. А, возможно, она надеялась, что я уговорю драконов остаться на ужин?
— Завтра, леди Тилни, — ответил матушке Белтон. – Все завтра.
— Все это очень огорчительно, — мягко возмутилась леди Гарриет. – Но я не стану препятствовать вам, хотя предпочла бы, чтобы нынешний вечер мы провели вместе.
Она говорила что-то еще, но ни я, ни Тео уже не слушали. Проводив жениха и его кузена до дверей, я еще долго потом стояла и смотрела в окно, наблюдая как драконы переходят улицу, направляясь к дому Терренсов. Сердце сжималось от недоброго предчувствия. Но мне хотелось верить, что я не ошиблась в Мери. Тогда почему мне не по себе? Почему хочется распахнуть дверь и побежать за Теодором?
— Такой приятный и приличный молодой человек, как мистер Уиндем, с его состоянием и родственными связями, мог бы выбрать себе в спутницы жизни кого-то получше, чем дочь баронета, — недовольно проговорила леди Гарриет, встав рядом со мной у окна. – Подумать только, они оставили нас и ушли к Терренсам! – Ее огорчению не было предела.
— У мистера Уиндема настоящие чувства к Мери, — проговорила я, взглянув на маман с укоризной. — Я уважаю его за это.
— Настоящие? Ха! – Леди Тилни наигранно рассмеялась. – Если бы кто меня спросил, может ли такая серая мышка, как мисс Мери Терренс заинтересовать такого мужчину, как мистер Габриэль Уиндем, я бы сказала, что скорее поверю в то, что его приворожили.
После этих слов матушка развернулась на каблуках и ушла, а я осталась стоять у окна, глядя на опустевшую дорогу за полосой парка. И отчего-то из головы никак не выходили слова леди Гарриет, которые именно в эту минуту вдруг показались мне удивительным попаданием в десятку.
Глава 23
В доме Терренсов Теодор оказался впервые. Особняк дракону понравился. Внутри было уютно, несмотря на отсутствие светского
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор