KnigkinDom.org» » »📕 Монетка для Элли - Валерия Аристова

Монетка для Элли - Валерия Аристова

Книгу Монетка для Элли - Валерия Аристова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
удобно устроились подальше от воды, но так, чтобы видеть океан, омывающий побережье. Бескрайние просторы его манили за собой, и лорд Генри вдруг подумал, что с радостью бы уплыл куда-нибудь далеко, не вдоль берега, как он плавал на яхте, а за море, туда, где еще никто никогда не бывал…

— Мисс Элли…

Он запнулся. Возможно, не время сейчас говорить о важном. Но он не мог удержаться, смотря на ее вдруг ставшие тревожными глаза. Она угадала, что игры закончились. И ждала своего приговора, чуть нахмурив брови.

— Мисс Элли, — он соскользнул с камня и встал перед ней на колени.

Элли вскрикнула и уставилась на него, будто впервые видела. Глаза ее, казалось, потемнели.

— Мисс Элли, я долго думал об этом. Вы просили меня позволить вам остаться в моем доме…

Она кивнула, сбитая с толку.

— Но я хочу предложить вам другое… Я, — он бросился будто в море с головой, — я хочу просить вас оказать мне милость и стать моей женой!

Элли молчала, сложив руки на коленях. Глаза ее опустились, а ресницы задрожали. Вдруг лорд Генри, который никак не ожидал отказа, осознал, что судьба его, да и сама жизнь, находятся в ее хрупких руках. Его судьба дрожит в слезинке, вдруг засиявшей среди ее ресниц. Элли вскинула на него глаза, совсем темные, будто индийские сапфиры, и отрицательно покачала головой.

Лорд Генри вдохнул, но выдохнуть так и не сумел, не осознавая еще масштаба катастрофы. Он уставился на Элли, не понимая, что означает ее жест.

— Я не могу, — проговорила она, резко поднимаясь на ноги.

— Но… вам же некуда идти! Я предлагаю вам стать графиней! — почти закричал он, и слова его были неприличны и неуместны, будто он торговался на рынке, предлагая за нее высокую цену.

— Даже графский титул не может заставить меня нарушить слово, — проговорила она тихо, и захлопала ресницами, будто веерами.

Слезы все же потекли по ее лицу, и он не знал, хорошо это, или плохо. Но от слез ее ему стало так горько, что он готов был разрыдаться вместе с ней.

— Я надеюсь, что вас утешит то, что если бы я выбирала сама, — Элли всхлипнула и закрыла лицо руками, — то… то я бы выбрала вас!

Голос ее сорвался. Она быстро пошла по берегу, а лорд Генри с трудом поднялся, а потом сел на камень, пытаясь понять эту девушку. Вдруг он сорвался с места, бросился за ней, обнял ее, оторвал руки от ее заплаканного лица. Море швырнуло к их ногам огромный вал, обдав брызгами.

— Но почему? Почему вы отказываете мне? — руки его тряслись, и он попытался остановить дрожь, сжимая в своих ладонях ее тонкие пальцы.

Элли высвободилась и отступила. Глаза ее стали совсем черными. Она смотрела на него, будто страх поселился в ее душе. Она боялась его или кого-то еще? Лорд Генри ступил следом за ней, но Элли отступила еще на шаг.

— У меня уже есть жених, — сказала она, — и вы не сможете соперничать с ним.

Она развернулась, сорвала с шеи серебряную цепочку с монеткой, и швырнула ее в море.

Домой лорд Генри вернулся совершенно не в себе. Элли быстро ушла, а он бродил по парку, не понимая, как ему жить без нее. Без ее глаз, без ее улыбки. Без ее любви! Страх потерять ее навсегда боролся с обидой, ревность к неизвестному жениху сводила с ума. Элли, светлая прекрасная Элли, которой так шла ее фамилия, отказалась дарить ему свой свет, погрузив его душу в полный мрак.

Мрак… тьма… Это те чувства, что он испытывал к Дэзире. Это те чувства, что он испытывал к продажным женщинам, смешение похоти и отвращения… Он готов погрузиться во мрак, если она не желает подать ему руку… Он будет жить в темноте, пока не умрет, и постарается умереть как можно скорее!

Мир поблек. В мире его больше не было Элли. Он сел на скамейку, и так сидел, опустив голову, и пытался склеить этот новый мир из осколков старого, чтобы глядеться в него, как в битое зеркало, ощущая собственную мерзость.

— Лорд Генри, у вас все хорошо?

Он резко поднял голову. Перед ним стояла его кузина Анджела. Красивая блондинка с золотистыми глазами. Миленькая и скромная. Она… она как нельзя лучше подходит для того, чтобы вместе лететь в бездну.

— Мисс Анджела, я прошу вас стать моей женой! — проговорил он, поднимаясь и протягивая ей руку.

Глаза Анджелы расширились. Она смотрела на него, будто не верила, что такое возможно. Будто слова его не могли быть сказаны, будто рука его не была протянута к ней раскрытой ладонью. Она замерла, потом медленно протянула руку и вложила ее в его ладонь. Рука ее дрогнула.

— Я согласна, лорд Генри. И благодарю вас за высокую честь.

Глава 6

Помолвка

Моряк был старый и уставший. Рыжие волосы его вились кольцами, в зубах была трубка, а за плечами — поношенный мешок. Он шаркал ногами, идя по дорожке к серому графскому дому. Руки его дрожали, когда он поднимал дверной молоток. Рассвет занимался у него за спиной, а старик стоял, смотря на молоток, и будто размышлял о чем-то. Серые выцветшие глаза смотрели твердо и жестко.

А потом в доме раздался стук.

Раз. Два. Три.

Элли вскочила в кровати. Она уже слышала когда-то этот стук. Накинув пеньюар, она схватила несколько монет из своего тайника, и бросилась вниз.

Растворив дверь раньше дворецкого, она оказалась лицом к лицу с моряком.

— Леди Элис?

Она кивнула.

— Он ждет вас.

Моряк протянул ей монету, ровно такую же, как была у нее. Элли тоже показала ему монету.

— Позвольте мне попрощаться с добрыми людьми, которые приютили меня на столь долгое время. Я бы хотела отблагодарить их за все, — сказала она.

— Лучше идти прямо сейчас, — бросил моряк, — но капитан дал вам время. Вечером ждем вас. С отливом выйдем в море.

Руки Элли задрожали. Она кивнула, закрыла дверь и бросилась наверх.

— Кто приходил, мисс Элли? — спросил сонный дворецкий, спешащий открывать.

Она обернулась. На бледном лице ярко горел румянец.

— Это я пришла, мистер Леннер, я думала, что дверь захлопнулась, но в итоге сумела открыть ее. Простите ради Бога, что потревожила вас.

Дворецкий пожал плечами, выражая этим жестом все, что думал о ранних прогулках юных леди.

Руки Элли дрожали и когда она укладывала в заплечный мешок свои вещи. Коробочка с ожерельем, монетки в кошеле, деньги, все, что были у нее, не очень много, украшения, которые можно продать, немного одежды. Анджела спала, иногда вздрагивая во сне, и Элли оглядывалась на нее, боясь разбудить сестру. У нее было время до вечера. И за это время она должна выкинуть из головы Анджелу, которую успела полюбить, леди Эстер, заменившую ей мать, и лорда Генри, оставившего кровоточащую рану в ее сердце.

Анджела встала поздно. Она напевала песню, счастливая своим выбором. Договорившись с лордом Генри объявить матери и сестре о помолвке как можно скорее, они выбрали для этого завтрак. Анджела надела самое лучшее платье, голубое, шитое бисером по лифу, и сидела в маленькой столовой немного нервничая и глупо улыбаясь. Лорд Генри нравился ей, она была уверена, что он нравится матери, и абсолютно уверена, что отец будет в восторге от ее выбора.

Лорд Генри появился чернее тучи. Было похоже, что он не спал ночь, и глаза его казались впавшими и усталыми. Анджела, уверенная, что он должен быть не менее счастлив, чем она сама, нахмурилась, но тут же списала его состояние на нервы. Наверняка он переживает перед объяснением с леди Эстер, а ведь позже ему предстоит говорить и с сэром Майклом. Анжела была уверена, что отец не станет чинить им препятствий, но тоже запереживала.

— Я рад видеть вас, мисс Анджела, — он поклонился и поцеловал ее руку, тут же отпустив ее и сев напротив.

Слуги принесли завтрак, и Анжела стали разливать по чашкам кофе. Леди Эстер вошла сразу за слугами и заняла свое место.

— А Элли? — спросила Анжела.

— Сходи за ней, дорогая, может быть, она проспала?

— Ее не было в комнате, когда я вставала.

Анджела поднялась и поспешила на поиски сестры. Лорд Генри нахмурился. Глаза его стали совсем темными, и леди Эстер отметила его бледность.

— Вам нездоровится, лорд Генри? — спросила она.

Он покачал головой. Тут

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге