KnigkinDom.org» » »📕 Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак

Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак

Книгу Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 107
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
можно скорее. Ваши старания оценены и не остались незамеченными.

По залу прокатывается гневный ропот. Зевейр прищуривается, обводя помещение тяжелым взглядом.

— Я также привез первую партию продовольствия. Вдоволь мяса и зерна, — эти слова достигают цели. Ропот смолкает, хотя отец по-прежнему хмурится.

Краем глаза я замечаю Дака. Он решительно идет к нам, не сводя ледяного взгляда с наших с Зевейром сплетенных рук. Он встает перед Темным Командором, уверенно скрестив руки на груди.

— Вы не можете ожидать, что принцесса соберется в дорогу за час, — рычит Дак.

Зевейр оглядывает его с нескрываемым презрением.

— А ты еще кто?

— Капитан королевской гвардии.

Взгляд Дака на мгновение устремляется ко мне.

Раздается мощный удар грома, громче, чем я когда-либо слышала. Я вздрагиваю, сердце колотится о ребра. В ушах стоит тонкий звон.

Вспыхивает молния, на мгновение заливая зал ослепительным светом, и я невольно сжимаю руку Зевейра. На долю секунды его внимание переключается на меня, брови сдвигаются, но затем он возобновляет игру в «гляделки» с Даком.

Гром рокочет, будто сталкиваются ледяные горы.

О, приливы…

Я не могу упасть в обморок посреди зала.

— Все в порядке, отец, — заверяю я. Голос звучит твердо, хотя внутри все переворачивается. — Я готова начать новую жизнь.

Прежде чем отец или Дак успевают возразить, Зевейр направляется к выходу. Солдаты тут же выстраиваются по бокам, смыкая строй. За спиной слышится голос Дака: он приказывает гвардейцам следовать за нами к моим покоям.

Зевейр останавливается так резко, что я едва не теряю равновесие.

— В этом нет нужды, — бросает он, не оборачиваясь. — Теперь она принцесса Арбинжа. Она под моей защитой.

По венам разливается холодная ярость. Этот невыносимый мужчина видит во мне лишь вещь — товар, который нужно доставить. Пусть на моем пальце кольцо его брата, это не значит, что я принадлежу ему.

— Она также все еще принцесса Тундрейна! — выпаливаю я, гневно глядя на него снизу вверх.

И наталкиваюсь на насмешливый взгляд серых глаз. Мне хочется выцарапать их ногтями.

— Твои люди могут сопровождать меня, но гвардия отца пойдет тоже.

Зевейр, прищурившись, изучает меня, но я не отвожу взгляда. Жду, что сейчас снова раздастся звук грома, заставляя подчиниться, но, к моему удивлению, этого не происходит.

Наконец он кивает, и мы выходим из зала. Зевейр и Дак идут по бокам от меня, а следом тянется хвост из тундрейнских и арбинжских стражников. У дверей моих покоев Зевейр настаивает на их личном осмотре. Дак, не желая уступать, проверяет ее следом за ним.

Оба мужчины остаются ждать в коридоре, пока я переодеваюсь в теплые облегающие штаны и плотную тунику для путешествий. Служанки собирают несколько сумок в дорогу, и это только одежда. В теплом климате Арбинжа мои меха и шерстяные вещи не понадобятся.

Есть лишь одна вещь, которую я не оставлю. Я беру с туалетного столика серебряную цепочку с нежной мерцающей каплевидной подвеской — единственное, что осталось у меня от матери. После смерти отец сжег все ее вещи, не в силах выносить их вида из-за горя. Ожерелье уцелело лишь потому, что лежало в моем кармане. Даже сейчас он не может смотреть на него, поэтому я никогда его не надеваю.

Дрожащими пальцами я застегиваю цепочку на шее.

Я одета и готова, но все еще не открываю двери. Не сейчас. Ноги словно примерзли к полу. Я в последний раз обвожу взглядом свои покои. Не знаю, когда я вернусь сюда.

И вернусь ли вообще.

Медленными, нетвердыми шагами я возвращаюсь к столику. Машинально выдвигаю верхний ящик и достаю маленькую деревянную шкатулку. Почти благоговейно открываю крышку, под которой лежит стопка писем в помятых, истертых конвертах. На каждом из них размашистым, знакомым до боли почерком выведено: «Майе-медвежонку». Я осторожно провожу пальцем по выцветшим буквам.

С комом в горле я убираю шкатулку обратно. Сердце мучительно сжимается при мысли о судьбе, которая ждет меня в Арбинже.

В новых покоях. В чужой постели.

Но я знала, что этот день настанет. Ждала его.

Поэтому я заставляю себя идти.

Шаг.

Другой.

Смирение.

Когда я открываю двери, Зевейр и Дак сверлят друг друга взглядами, кажется, готовые в любой миг выхватить оружие. Я игнорирую Темного Командора и, коротко кивнув только Даку, направляюсь по коридору. Мужчины следуют за мной.

Сердце бьется где-то в горле, когда я пересекаю порог огромных дворцовых дверей. На заснеженном дворе ровными рядами выстроились дворяне и советники. Каждый балкон заполнен: слуги, гвардейцы, воины, знать. Все пришли проводить свою принцессу.

Возможно, навсегда.

Я киваю каждому, но стараюсь не задерживать взгляд на лицах слишком долго. Боюсь увидеть в них правду.

Презрение? Жалость? Одобрение?

Отец ждет в конце шеренги. За его спиной стоят четыре арбинжских экипажа. Три из них большие и величественные, из полированного до блеска дерева. Последняя карета в процессии поменьше, потемневшая и потрепанная временем. По меньшей мере четыре десятка всадников окружают экипажи — солдаты в темной коже и доспехах выглядят словно сажа на безупречном белом снегу.

Отец снова заключает меня в вынужденные объятья, пока слуги загружают сумки в самую большую карету. Я стою, скованная его руками, и приказываю себе расслабиться. Но ничего не выходит.

— Не разочаруй меня, — шепчет он мне на ухо. Резкие слова, сказанные так тихо. — Увидимся на фестивале Равноденствия. Да защитят тебя Приливы.

Я сдержанно киваю, уткнувшись в его плечо. Когда отец отстраняется, его взгляд цепляется за мамино ожерелье. Губы сжимаются в тонкую линию, но он не произносит ни слова.

— Отец, — шепчу я. — Праздничный пир сегодня… раздели еду между людьми. Между всеми людьми. Пожалуйста.

Его взгляд становится острым, как лезвие, пронзая меня насквозь.

Он не удостаивает меня ответом.

Рядом стоит Дак, его полные печали голубые глаза прикованы ко мне. Как бы я хотела попрощаться с ним по-человечески. Он склоняет голову, но его яростный взгляд говорит больше любых слов.

Я всегда буду любить тебя. Я найду тебя. Да защитят тебя Приливы.

После последнего кивка отцу Зевейр помогает мне подняться в карету.

Я покидаю дом.

Глава 5

Карета резко останавливается.

Мы в пути всего полчаса. В абсолютной тишине. Я бросаю на Зевейра вопросительный взгляд, который он игнорирует. Вместо этого он соскакивает на землю и оборачивается, протягивая руку.

Что происходит?

Я продолжаю сидеть, вопросительно глядя на него.

— Почему мы остановились?

— Меры предосторожности, — его глубокий голос рокочет над ухом, он умудряется превращать даже пару слов в приказ.

Я не двигаюсь.

Секунда

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
  2. Гость Любовь Гость Любовь17 июнь 11:07 Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие... (Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
  3. Гость Ольга Гость Ольга16 июнь 22:43 Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!... Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
Все комметарии
Новое в блоге