KnigkinDom.org» » »📕 Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда - Инна Разина

Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда - Инна Разина

Книгу Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда - Инна Разина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
говорит Эйви, потом ее брат. В конце историю дополняю я. Присутствующие, включая короля, слушают молча, не перебивая, с мрачными, сосредоточенными лицами.

А потом отец просит активировать кристалл. Он еще не видел то, что на нем записано. Наблюдает за разворачивающимися событиями, и мрачнеет еще больше. Когда кристалл гаснет, отец скупо благодарит нас и просит подождать в соседнем помещении. Совету надо все обсудить и принять решение.

Спустя час ожидания нас троих приглашают в личную гостиную короля. Похоже, теперь беседа будет неформальной. Меня беспокоят планы отца в отношении рода Марлоу и моей жены. Я обещал Эйви восстановить честь ее семьи. Но дальше все зависит от того, какое решение примет король.

Сейчас я вижу его ближе, чем в зале Совета, включая последствия вчерашнего нападения. Усталые круги под глазами, сурово сжатые губы, тяжелое дыхание. Отцу еще явно требуется восстановление. Игнорируя формальности, он жестом разрешает нам сесть. Уилл устраивается в кресле, я рядом с Эйви на диване.

Так и не выпускаю руки моей пары, подсознательно защищая и поддерживая ее. Взгляд отца останавливается на наших запястьях. А точнее, на брачных метках. Прятать их больше нет смысла. Сейчас они ярко сияют, показывая, что наша связь полностью подтверждена.

Отец впивается взглядом в Эйви, внимательно изучая ее. Моя истинная выдерживает взгляд короля, но едва заметно сжимает мою руку. Обнимаю ее за талию, давая еще больше поддержки.

— Значит, это и есть тот самый провинциальный целитель-самоучка, который тебя вылечил? — усмехается отец. — Молодец, девочка. Благодарю тебя. Ты вернула мне сына, — благосклонно обращается к Эйви. Она смущенно кивает, принимая благодарность. Отец переводит взгляд на меня.

— Вот как все обернулось, Дэмиан? — произносит задумчиво. — Судьба все-таки тебя догнала. Когда я предлагал наследницу Марлоу в качестве невесты, не подозревал, насколько все смешалось. Но Боги читают в сердце истины лучше нас. И в очередной раз показывают, что наши игры им безразличны. Все происходит так, как задумано.

Дальше отец обращает внимание на Уилла. Вздыхает и произносит:

— Уильям Марлоу, примите мои личные извинения за несправедливость, допущенную в отношении вашего отца и в целом рода Марлоу. Меня бесконечно огорчает эта чудовищная ошибка. Ваш отец герой, он пытался раскрыть заговор и пострадал из-за этого. Я лично обещаю, что честь вашего рода будет восстановлена, а виновные сурово наказаны. Вам вернут имя, положение при дворе, конфискованное имущество и выплатят компенсацию.

— Благодарю, Ваше Величество, — сдержано кланяется Уилл. — Если бы отец был жив, обрадовался бы, что правда восторжествовала.

— Что будет с канцлером? — уточняю я. — Он сделал все, чтобы оболгать графа Марлоу и наслать проклятие на меня. А также покушался на вашу жизнь.

Отец мрачнеет и тяжело вздыхает. Видно, что для него это болезненная тема. Кэмпбел родной брат королевы и дядя принца-наследника. Новости о его предательстве обязательно всколыхнут королевство. Все узнают, что главный зачинщик заговора все это время находился максимально близко к королю.

— Состоятся закрытые слушания, суд и казнь, — глухо сообщает отец. — Все под грифом секретности. После суда запись с магического кристалла будет уничтожена. Подданным объявят, что канцлер умер от редкого магического истощения. Со всех, кто видел запись, уже взята клятва неразглашения. Вам тоже придется ее дать. Я понимаю, что вы чувствуете, но ради стабильности в стране информация о том, что во главе заговора стоял брат моей жены, не должна выйти из этих стен. Саму королеву уже допросили с помощью артефакта истины. Она непричастна и так же сильно потрясена предательством брата, который приговорил ее к смерти.

Сцепляю челюсти, шумно выдыхая. Я подозревал, что будет именно так. Отец не захочет разглашать компрометирующую информацию. Но слышать это мерзко.

— А как же события на балу? Многие видели у нападавшего мое лицо.

— По поводу бала сообщат, что оставшиеся в живых заговорщики попытались захватить власть. Один из предателей использовал твою личину. Благодаря своевременным действиям, твоим и Тайной канцелярии, всех задержали и обезвредили.

Я молчу, потому что все неоднозначно. С одной стороны, честь отца Эйви восстановят. Его даже объявят героем. Им с Уиллом вернут права и положение. С другой стороны, про предательство канцлера никто не узнает.

— Я прошу вашего содействия в сохранении тайны, касающейся брата моей жены, — наконец произносит отец, обращаясь к Эйви и Уиллу. Он просит, но все понимают, что фактически это приказ. — Со своей стороны, я поклянусь, что выполню все обязательства. В ближайшее время выйдет указ о том, что граф Марлоу пытался раскрыть заговор ценой собственной жизни, был оболган и казнен ошибочно. Что вина с него и его рода полностью снята. А оставшиеся в живых члены семьи восстановлены в правах. Одновременно будет сообщено о том, что мой старший сын женился на Эйвери Марлоу. Что касается вас, Уилл, я потрясен преданностью вашей жены и лично попрошу для вас ее руки у родителей. Уверен, мне не откажут. Вы получите мое благословение на брак и должность при дворе по вашему выбору.

Глава 58 Эйвери

После заседания Совета и аудиенции у короля возвращаемся домой и собираемся в гостиной. Уилл пересказывает жене новости. Дэм сидит рядом со мной, держа за руку и поглаживая мои пальцы. Он хмур и задумчив. Особой радости на наших лицах нет.

Да, свершилось то, что еще полгода назад казалось невозможным. О чем я даже не могла мечтать. Мы с братом больше не изгои. Нам вернут имя и восстановят честь рода. Но эта победа приправлена горечью и грустью.

И даже не потому, что о злодеяниях канцлера никто не узнает, кроме небольшого круга лиц, приближенных к королю. Все остальные так и будут считать его благородным драконом. Горько мне, потому что мама с отцом не увидят, как справедливость восторжествует.

Но я понимаю, что рассчитывать на большее не приходится. Король всегда будет исходить из интересов страны и собственной власти. После покушения она и так пошатнулась. Трудно представить, что случится, если подданные узнают о роли в едва не случившейся трагедии брата королевы.

Ну а нам пора привыкать к новой реальности. Совсем скоро все изменится. Я думала, у меня будет время выстроить новые планы. Вот только события закручиваются так быстро, что приходится осваиваться на ходу.

Уже на следующий день выходит королевский указ о том, что граф Марлоу был оболган и ложно обвинен в предательстве. А на самом деле ценой собственной жизни пытался предотвратить заговор. Нашего отца посмертно восстановили в правах и объявили героем.

В том же указе говорится, что род Марлоу вновь

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге