KnigkinDom.org» » »📕 Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ

Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ

Книгу Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 123
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
должна вынести императрица.

Отец улыбался, после его слов и капле воды было не просочиться [199]. Сяо Ци пытался занять первенство в этом разговоре, но, похоже, ему не хватило места для маневра, чтобы взять реванш. Императорские покои – поле боя без крови, и на этом поле брани Сяо Ци все еще уступал моему отцу.

– Цзю-фу [200] ошибается!

Голос раздался из зала. Наследный принц стоял в окружении стражи с обнаженным мечом в руках. Мы перепугались и поспешно склонились в приветственном поклоне.

– Почему мой цзю-фу столь беспечен?! Откуда такая уверенность, что бунтовщики не нанесут новый удар?! Даже людям матери-императрицы нельзя доверять! Кто тогда будет нести ответ за безопасность Восточного дворца?!

В крайнем раздражении он осыпал моего отца вопросами, покачивая мечом в воздухе.

– Презренный слуга признает свою вину!

Отец был крайне зол, но при этом беспомощен. Что он мог сделать наследнику, окруженному стражей?

Принц с улыбкой огляделся вокруг. Когда он открыл рот и хотел что-то сказать, я холодно посмотрела на него. Он ошеломленно взглянул на меня, голос его стал тише.

– Юйчжан-ван прав, никому из этих рабов нельзя доверять. Я собираюсь проверить каждого и не позволю предателям пробраться в Восточный дворец!

Сяо Ци слегка улыбнулся.

– Его высочество мудр. Безопасность Восточного дворца – залог безопасности Поднебесной.

Принц несколько раз кивнул – гордость захлестнула его. Ему понравилась похвала Сяо Ци.

Глядя на багровое лицо отца, я тайно вздохнула. Наследный принц всегда был упрямым и непослушным ребенком, тетя была с ним строга, а император часто ругал. За исключением дворцовых служанок и евнухов, мало кто хвалил его и поддерживал его идеи. Теперь он пользовался похвалой Сяо Ци. Вот только Юйчжан-ван вынужден подчиняться ему. Боюсь, наследный принц в сердцах считал Сяо Ци человеком, которому можно полностью доверять.

Наконец, отец сердито заговорил:

– Ваше высочество, не стоит слишком сильно переживать. Императорская гвардия сможет защитить Восточный дворец.

Наследник выпалил:

– Если бы от императорской гвардии была польза, позволили бы они сбежать этому задохлику Цзылюю?

Как только эти слова сорвались с его губ, все разом переменились в лицах. Он сам ошеломленно глянул на моего отца.

Цзылюй сбежал после смерти своего шуфу. Смерть шуфу была нашей общей болью, но никто не решался говорить об этом, однако все задавались этим вопросом: как ему удалось сбежать?

Я видела, как напряглось лицо отца, – он был на грани ярости. Он сделал шаг вперед, и прежде, чем я успела остановить его, увидела, как он поднял руку и ударил принца. Эта пощечина ошеломила всех. Сяо Ци в ужасе застыл на месте, окружающая наследника стража не знала, что делать, – наследного принца унизили прямо во дворце, при всех, а виновником оказался канцлер и его подчиненные. Их следовало немедленно схватить, но никто даже не шелохнулся.

Меч выпал из рук наследного принца и со звоном ударился о пол. Наследник закрыл щеку рукой.

– Ты… цзю-фу… зачем… – Голос его дрожал.

Отец впился в него взглядом, его борода дрожала от гнева.

– Ваше высочество, умерьте гнев!

– Отец, не серчайте!

Я крикнула одновременно с Сяо Ци. Он сделал шаг вперед и закрыл принца собой, а я быстро схватила отца за руку. Сяо Ци махнул рукой, приказав стражникам отступить. Во дворце осталось только четверо.

Раздраженно взмахнув рукавом, отец вздохнул и сказал:

– Когда ты будешь хоть немного походить на наследного принца?!

Сяо Ци поднял меч наследника и вернул его тому в ножны.

– Тесть, пожалуйста, выслушайте сяо-сюя. Пусть меч вначале всегда острый, его все равно нужно затачивать. Его высочество еще молод, но наступит день, когда он будет править миром. Император болен, а наследный принц исполняет его обязанности. Настало время его высочеству набраться опыта. По моему скромному мнению, опасения его высочества не лишены смысла. Господин тесть, прошу, подумайте дважды.

Его слова были направлены на увещевание отца, но на самом деле обращены к наследному принцу. И слова эти невозможно было опровергнуть. Принц посмотрел на него с огромной благодарностью во взгляде.

Отец холодно фыркнул, взгляд его переменился, и он пристально посмотрел на Сяо Ци – тот оставался спокойным, но взгляд его был острее клинка. Меч обнажен, и натянута тетива самострела[201] – эти двое снова начали враждовать.

Сердце мое сжалось от волнения, ладони вспотели.

Наследный принц пристально смотрел на этих двоих – похоже, теперь он, наконец, понял, какие между ними были отношения. Он обеспокоенно перевел взгляд на Сяо Ци. Выражение лица Сяо Ци резко переменилось, и он пристально посмотрел на принца – тот в беспомощном замешательстве застыл на месте. Он всегда трепетал перед отцом, но сейчас его разрывало от эмоций – он перепугался подосланного убийцы, а также, заняв трон, зазнался от успехов. Более того, вопреки обыкновению, отец разозлился и у всех на глазах опозорил его.

Не стерпев смущенного вида наследника, я постаралась вывести его из затруднительного положения и сказала:

– Императрица напугана. Ваше высочество, пожалуйста, навестите ее.

Вдруг отец снова повысил голос:

– Императрице дóлжно поправляться на покое! Не нужно беспокоить ее своей болтовней и чушью! Возвращайся в Восточный дворец!

Наследный принц резко поднял голову, лицо его вспыхнуло от гнева, и он, повысив голос, выпалил отцу:

– Это я несу чушь? Неужели в глазах цзю-фу все, что я говорю, – лишь болтовня и чушь? Неужели я хуже А-У? Сегодня чуть не убили мою мать! Боюсь, что следующим буду я! Я лишь хочу, чтобы Юйчжан-ван ввел свои войска в императорский город! Что в этом плохого? Какой из меня император, если я даже себя защитить не могу?!

– Замолчи! – Отец снова пришел в ярость.

Я хотела вмешаться, но поймала спокойный взгляд Сяо Ци – лучше пока держать язык за зубами.

– И я отдам этот приказ! – Лицо наследника раскраснелось. Он громко и выразительно сказал: – Юйчжан-ван – слушай мой приказ! Как наследный принц, исполняющий обязанности императора, я приказываю немедленно ввести войска в императорский город, выследить мятежников и защитить императорскую семью!

Сяо Ци опустился на колено:

– Подчиненный принял указ!

И тут мы услышали, как закашлялась тетя. Похоже, она проснулась.

Отец пристально посмотрел сначала на принца, затем на Сяо Ци и, наконец, развернулся, чтобы взглянуть на меня. Лицо его побелело, а ярость в его глазах сменилась разочарованием и сожалением. Мы стояли напротив него не шелохнувшись. Наследный принц, которого он всегда считал бесполезным, отвернулся от него и доверился Сяо Ци. Отец тихо рассмеялся и сказал:

– Хорошо… Хорошо… Наследный принц мудр. В таком случае ваш старый слуга вынужден откланяться!

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге