Корейские мифы для детей - Анастасия Гурьева
Книгу Корейские мифы для детей - Анастасия Гурьева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В столице при ясной луне допоздна ходил погулять я.
А вернувшись домой, я увидел четыре ноги на кровати.
Из них две мои, а чьи же чужие — осталось мне предположить.
Те, что были мои, коль отнимет чужой, как мне быть?
Поразило духа оспы, с каким достоинством заявил о своих правах Чхоён: исполняя песню и танец, он оставался спокоен.
Явил дух свой настоящий облик и пал на колени:
— Я пленился вашей женой, господин, но вы не проявили гнева. Это достойно похвалы.
И дух болезни поклялся, что станет обходить стороной дома, где на воротах будет изображен Чхоён.
С тех пор в стране появился обычай вешать на ворота рисунок с Чхоёном, дабы отогнать зло.
Бухта Рассеявшиеся Облака находится на территории современного города Ульсана в Республике Корее. Посреди бухты есть каменный выступ, с которым связано предание XV века о том, что на его вершине пел и танцевал Чхоён. Это место называется скалой Чхоёна, а танец из сказания стал особым танцем Чхоёна. Он исполняется и по сей день, являясь неотъемлемой частью культуры Кореи. Во время танца одновременно пятеро исполнителей в костюмах разных цветов изображают Чхоёна. Каждый из них символизирует сторону света, включая центр. Это связано с древними представлениями о мироустройстве, о которых мы уже рассказывали. Чхоёну также охотно посвящали стихи и песни.
Частью культурного наследия Кореи считается и маска Чхоёна, на которой он изображен в головном уборе, украшенном цветами и фруктами. Черты лица Чхоёна не похожи на корейские: другой разрез глаз, крупный нос. Существуют разные гипотезы о происхождении этого персонажа. Некоторые ученые полагают, что фигура Чхоёна восходит к культуре Ирана. Другие связывают его с арабской культурой. В любом случае можно говорить, что Чхоён — чужестранец.
Очень важным считается и миролюбие Чхоёна, его умение отстоять свои права без агрессии. Он защитил жену от духа оспы без драки. И болезнь ушла, пообещав не трогать и другие дома, где будет вывешено изображение героя. Здесь можно вспомнить, что мы обсуждали в связи с мифом о Тангуне и мифом о Чумоне-Тонмёне. В них противостояние героев не касается конфликта и заканчивается гармонией. И благодаря гармонии появляется новая жизнь. В мифе о Тэбёль-ване и Собёль-ване главной оказывается тоже гармония — без нее жизнь не может существовать.
А теперь давайте познакомимся с одним из самых известных и любимых корейских мифов — о принцессе Пари. В нем вновь встречаются разные культурные традиции — буддийская и конфуцианская, но всё же он считается мифом шаманским. На сегодняшний день известно более сотни разных источников, где он был записан, и несколько версий мифа. Мы же постараемся свести воедино разные варианты истории.
миф
Сказание о принцессе Пари
В незапамятные времена страной Пулла правил великий государь Огу. Когда пришло время жениться, он отправил подданных на поиски достойной невесты. Ею стала прекрасная девушка Кильдэ. Предсказание гласило, что если вступить в брак в том же году, то родятся у Кильдэ семь дочерей, а если сыграть свадьбу в следующем — появятся трое сыновей. Для государя важно было иметь сына, но он не отнесся к предсказанию серьезно. Уж очень ему хотелось создать семью! Свадьбу сыграли на седьмой день седьмого лунного месяца в Чхильсок.
ДЕНЬ ДВОЙНОЙ СЕМЕРКИ
Выбор даты в мифе неслучаен. Чхильсок называется Днем двойной семерки. И связан он с восточноазиатской легендой о любви пастуха-волопаса и небожительницы, которая ткала облака. Небесный владыка был против их союза, но раз в год, в День двойной семерки, к разделявшему возлюбленных Млечному Пути слетались сороки, образуя мост. По нему шли навстречу друг другу Волопас и Ткачиха. Их встреча была дарована им за искренность чувств.
Эта легенда была навеяна астрономическими наблюдениями. Две звезды, между которыми проходит Млечный Путь, — Альтаир и Вега — действительно сближаются в седьмой день седьмого лунного месяца.
Сегодня мы определяем время по вращению Земли вокруг Солнца. Корейцы же в древности отсчитывали время по Луне. Движение этих светил различается, поэтому количество дней в солнечном и лунном месяцах не совпадает. Именно по лунному календарю отмечается так называемый восточный Новый год. Это не совсем правильное название, ведь народы, которые населяют Восток, отмечали Новый год по-разному. Определение «китайский Новый год» тоже неточное, ведь не только китайцы, но и корейцы и те же японцы традиционно праздновали начало года по лунному календарю. В этих странах начало года по лунному календарю и сегодня считается более важным праздником, чем начало года по солнечному, и отмечается всей страной.
Через некоторое время у Кильдэ родилась девочка, которую назвали Чхондэ. Государь не мог нарадоваться на дочь. По его приказу для Чхондэ был возведен дворец, и была она окружена заботой служанок. А через год родилась еще одна дочь — Хондэ. Для нее тоже возвели дворец, окружив девочку заботой служанок. Спустя год все повторилось — третью дочь назвали Ноктэ и поселили в новый дворец со служанками и кормилицей. В течение следующих трех лет появились на свет еще три девочки — Хвандэ, Хыктэ и Пэктэ, которым тоже выстроили по дворцу, где росли они в заботе служанок.
Когда Кильдэ ждала седьмое дитя, им с мужем приснился одинаковый сон: два дракона и две черепахи посетили их и одновременно всходили луна и солнце. В сновидении государь увидел знамение, что родится мальчик. Но в положенное время родилась седьмая дочь, и Огу не пожелал ее видеть. Ожесточилось его сердце, и велел он выбросить новорожденную дочь.
Слуги отнесли девочку в конюшню. И — о чудо! — лошади тут же вышли из конюшни. Тогда слуги положили малышку в коровник. Но — о чудо! — коровы тут же ушли, боясь причинить вред младенцу.
Услышав о том, что произошло, государь лишь больше разозлился и велел выкинуть младенца подальше.
Супруга просила отдать дочь в бездетную семью, но ей удалось уговорить мужа лишь дать малышке имя. У шестерых детей были красивые имена, содержащие общий слог, но седьмую дочь государь назвал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 февраль 20:54
Слабовато написано, героиня выставлена малость придурошной, а временами откровенно полоумной, чьи речетативы-монологи удешевляют...
Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды - Марина Рыбицкая
-
Гость Татьяна15 февраль 14:26
Спасибо. Интересно. Примерно предсказуемо. Вот интересно - все сводные таааакие сексуальные,? ...
Мой сводный идеал - Елена Попова
-
Гость Светлана14 февраль 10:49
[hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
