Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава
Книгу Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— . . . . Край . . . . . — её губы двигались, будто завязшее в янтаре насекомое, — . . . галактики. . . здесь. . . в этой области. . . мало звёзд. . . .
Голос этот сочится, как туман из открытого холодильника. Она меня дразнит, что ли? Раз тебя не устраивает тёплая весна, когда Сямисэн на солнышке уже линять начал, иди нырни прямиком в наше Солнце.
— . . . Возможное решение. . . по завершении операции. . .
Ну так завершай её скорее.
— . . . . . . .
Куё чуть наклонила голову и моргнула.
Как будто подала кому-то сигнал.
Фудзивара зловеще усмехнулся и метнул на меня дерзкий взгляд:
— Ну так валяй, раз сам предложил. Или скорее, приказал — ты ведь таким образом с Куё разговаривал? Лезешь в драку с галактической разведкой. Признаю твою отвагу, пусть она и на почве идиотизма. Мне хотелось бы сдать твои мозги на анализы, чтобы посмотреть, с чего ты так за инопланетный интерфейс бодаешься. Но так и быть, постараюсь умерить своё любопытство.
Увидев, что мы с Сасаки его не перебиваем, Фудзивара продолжил:
— Но если уж тебе так нужно починить эту сломанную куклу, то ничего сложного нет. Слушай внимательно: прекратить вмешательство Доминиона небосвода в работу этого интерфейса могу я.
Будь передо мной зеркало, моё лицо в нём выглядело бы, прямо как если бы я смотрел на объявленного в розыск мошенника.
— Что, не веришь? А я правда могу, причём уже давно. Работать с Доминионом небосвода проще, чем с Интегральным мыслетелом. Там моё предложение сразу приняли. И, кстати, Кёко Татибана тоже дала своё согласие. Так что могу озвучить наш общий консенсус. Короче, мы выставляем тебе наше требование... — Мерзавец мельком взглянул на Куё, скривил рот и произнёс: — Полная передача Сасаки силы Харухи Судзумии. Дай согласие. Просто скажи «да».
Лишь Кёко Татибана согласно кивнула. Окаменевшая Куё всё так же гипнотизировала торчащую из парфе вафлю, а мы с Сасаки, сидя бок о бок, смотрели на издевательское выражение лица Фудзивары.
— Гм… — изрекла Сасаки, в задумчивости почесав щеку указательным пальцем. — Фудзивара-кун, это предложение на днях уже поступало от Татибаны-сан. И тогда ты сказал, что не имеет значения, в чьих руках находится сила. Пожалуйста, объясни, что заставило тебя изменить мнение.
— А мне и сейчас плевать, у кого она будет. — Фудзивара прищурился и скосил взгляд. — Ни настоящее, ни будущее не меняются. Меняется лишь связывающий их путь в зависимости от субъективного восприятия наблюдателей. Если цель одна, а путь иной, то преобразуется и цепь причинно-следственных связей. До этого мы две единицы перемножали, а теперь делим. Действия противоположные, а результат тот же.
— Это всё софистика, — категорично заявила Сасаки. — По-моему, ты ищешь себе оправдание. А может, устраиваешь перед нами спектакль. Тебя чем-то не устраивает, что Судзумия-сан сохранит свои силы, так? А все слова о том, что тебе всё равно — всего только ложь. — Её тонкие пальцы припали к подбородку, будто она размышляла. — То есть, тебе не важно, кому достанутся эти способности. Пусть даже и не мне. Лишь бы не Судзумии-сан. Именно её, Фудзивара-кун, ты почему-то хочешь их лишить, а то, чтобы на этом месте оказалась я — простое совпадение... — Глаза Сасаки заблестели. — Но простым совпадением некоторые события быть не могут. Например, то, что мы с Кёном уже давно были друзьями. Наш гость из будущего, насколько же нынешняя ситуация была предопределена?
Быстро же она соображает. Среди моих знакомых больше никто не смог бы вот так просто разговаривать с пришельцем из будущего. А ведь за ней, в отличие от Коидзуми, даже никакая организация не стоит.
Некоторое время лицо Фудзивары оставалось непроницаемой маской, но на него вернулась привычная ухмылка:
— Думала, я на это клюну? Зря на меня своё красноречие растрачиваешь. Как я говорю, так всё и есть. Мне лишь хочется избежать никому не нужных проблем. Так, Кёко Татибана?
— Э… да, — поспешила согласиться та. — Всё так и есть. Инициатива исходила от меня. Мне казалось, нам лучше действовать сообща. Это я уговорила его сотрудничать.
Какое серьёзное лицо бы она ни делала, этим горе-экстрасенсом манипулировали и из будущего, и из космоса, так что мне пришлось снова обратиться к Фудзиваре:
— Подожди-ка. Заболевание Нагато было вызвано Куё. То есть, это ты подбил инопланетянку его вызвать?
Фудзивара в ответ метнул взгляд злодея из театра кабуки:
— А какая, собственно, разница? Обстоятельства всё те же вне зависимости, создал ли я их, или воспользовался удачной возможностью. Возможность-то по-любому есть, и я заранее о ней знаю. Если случается само, то и ладно, а если нет, то надо подтолкнуть к такому исходу. Предопределённые события прошлого имеют ценность разве что для археологов.
Так что этот тип пытается сказать? Кто на самом деле всё организовал? Противники Асахины-сан из будущего? Доминион небосвода? Или всё-таки Кёко Татибана дёргает за ниточки?
Кажется, никому из них верить нельзя. Мне нужно время, чтобы всё обмозговать, но Фудзивара его не даёт.
— Ты сам себя запутал. Ты говоришь: тебе нужно, чтобы Юки Нагато выздоровела. Я говорю: могу это устроить. Шепну Куё, и она перестанет лезть к твоей дорогой кукле.
Не даёт отклониться от своего вопроса. Что ж, обсужу его поступки как представитель «Команды SOS». Я даже знаю, что́ бы сейчас захотел узнать Коидзуми.
— И откуда у тебя такая возможность? Мне казалось, с этими формами то-ли-жизни-то-ли-нет никто контакт установить не может.
Фудзивара же увильнул от ответа:
— Секретные сведения.
— Ты издеваешься?
— Можешь считать, как угодно. Я и это сказал только по доброте душевной.
Так я и поверил тебе.
В этот момент хрустальные губы Куё шевельнулись:
— . . . . Я выполню.
Вот-те на. Будто аниматроник заговорил.
— . . . Прекращение интерференции и поиск альтернативного метода. . . возможная альтернатива. . . — Её глаза, будто образованные из тёмной материи, были направлены на мою переносицу. — . . . Непосредственный контакт невозможен. Голосовой контакт через интерфейс — помехи. Взаимопередача идейных образов перегружена. Расход энергии. Если не прервать, будет вечно.
Эй, а переводить кто-нибудь будет?
— Она говорит, что… — сказала Сасаки, приложив палец рядом с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья18 апрель 17:31
Живые герои и такие печальные истории, которые заставляют задумываться о нашей жизни. ...
Встреча в час волка - Евгения Михайлова
-
Ляйсан18 апрель 10:46
Благодарю за чудесную книгу😊🥰🙏 Почитала на одном дыхании 🔥🔥🔥...
Расплачивайся. Сейчас. - Екатерина Юдина
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
