KnigkinDom.org» » »📕 Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон

Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон

Книгу Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
горла. Правда, с утра он явно забыл побриться, и у него на подбородке торчала серая щетина. Горман откашлялся, чтобы скрыть щелчок включения диктофона.

– Давно здесь работаете? – спросил он.

– Довольно давно.

– Вам не приходилось видеть зверя?

– Не-а.

– Но вы верите, что он существует?

– Вы же были на экскурсии, – сказал кассир, не поднимая взгляд.

– Да.

– Все те люди не от простуды померли.

А вы случайно не подскажете, что случилось с тремя трупами, которые я случайно заметил за домом прошлой ночью? Как, интересно, он ответил бы на этот вопрос?

– Двадцать девять долларов шестьдесят восемь центов.

Горман расплатился наличными и стал ждать чека, но бумажная полоска еще только выползала из аппарата, а кассир уже расправил горловину мусорного пакета.

– Можно мне чек, пожалуйста?

– Мне он без толку. – Старик оторвал чек и шлепнул его на прилавок.

Горман поспешил покинуть дом. Прищурившись от яркого света, он поискал глазами Тайлер и ее компанию. Их нигде не было видно.

Глава 18

– Отвезти тебя в мотель? – спросил Эйб.

Тайлер, которая скорчилась на пассажирском сиденье, уперевшись коленями в приборную панель, покачала головой и стала медленно разворачивать пластинку жевательной резинки, которую дала ей Нора.

– Думаю, не стоит, – пробормотала она. – Не хочу оставаться в одиночестве.

Эйб беспомощно посмотрел на нее. Он хотел бы найти способ как-то развеять ее горе. Хотел нежно обнять ее и сказать, что все будет хорошо, но он знал, что только время может притупить потрясение и скорбь.

– Эй, – сказала Нора. – Может, поедем на пляж? Когда мне грустно, на пляже всегда становится легче.

Тайлер сложила пластинку жевательной резинки и положила ее в рот.

– Было бы здорово.

– Мои плавки остались в мотеле, – сказал Джек.

– Мы просто погуляем по песку.

– Думаю, я бы хотела поплавать, – сказала Тайлер.

Ее слова удивили и обрадовали Эйба. Многие на ее месте окуклились бы наедине с горем. Ее подход казался куда более здоровым.

– Значит, будем плавать, – объявил Эйб.

– Но мы даже не взяли купальники, – напомнила Нора. – По крайней мере, я не взяла. А ты?

– Я хочу купить новый.

– Точно. Ладно. Я тоже.

Эйб завел двигатель и медленно поехал по дороге.

– Давайте я высажу вас у магазина. Там вы сможете купить себе купальники. Мы с Джеком поедем в мотель и вернемся за вами минут через пятнадцать.

– На это может уйти больше времени, – сказала Нора.

В следующем квартале Эйб увидел вывеску «Спортивные товары Уилла». На витринах белыми буквами было написано, что внутри продается оружие, рыболовные снасти, товары для плавания и отдыха на природе.

– Как вам этот магазин? – спросил он.

– Можно попробовать, – откликнулась Нора.

Эйб остановил автомобиль у тротуара. Тайлер поймала его взгляд и сказала:

– Возвращайтесь поскорее.

– Обязательно. Встретимся здесь же.

Тайлер открыла дверь и вышла из машины. Нора толкнула вперед спинку сиденья. Она посмотрела на Эйба так, будто хотела что-то сказать, но потом передумала. Вместо этого она присоединилась к стоявшей на тротуаре Тайлер. Эйб подождал, пока мимо проедет автомобиль, и выехал обратно на дорогу.

– Блин, – сказал Джек. – Бедняга.

– Она вроде неплохо держится.

– Крепится.

– Угу.

– Нора говорит, что она едва не вышла за этого парня замуж. В конце концов она решила, что облажалась, отказавшись, и приехала сюда, чтобы попробовать снова.

Эйб кивнул. Он осматривал фасады зданий.

– Нора еще сказала, что Тайлер начала сомневаться в этой затее. Из-за тебя.

Эйб ничего не ответил, но его сердце забилось быстрее.

– Она уверена, что Тайлер здорово на тебя запала. Никакого вкуса.

Эйб ухмыльнулся. Наконец он заметил на тротуаре в конце боковой улицы справа пару флагштоков и свернул в ту сторону. Серое здание могло быть почтовым отделением, но оказалось ратушей.

– Что ты затеял?

– Возьми машину. Возьми плавки и пару полотенец, потом подъезжай обратно сюда. Я хочу кое-что проверить.

– По поводу Дженсона?

– Именно.

Эйб припарковался позади какого-то пикапа, оставил ключи от автомобиля в замке зажигания и передал Джеку ключ от своего номера. Потом вышел из «Мустанга». Перейдя дорогу по диагонали от входа в административное здание, он направился к подвешенной над двойными стеклянными дверьми синей пятиконечной звезде. На дверях было написано: «Полицейское отделение Малькаса-Пойнт». Эйб толкнул их и оказался в пустой приемной. Вдоль всей стойки была установлена загородка из матового стекла. Эйб шагнул к одному из трех окошек.

– Нам нужно отбуксировать его на штрафстоянку, – говорил мужчина. Он сидел на ближайшем столе спиной к стойке.

Женщина-полицейский кивнула. Коричневая форма слишком плотно облегала ее объемистую грудь и бедра. Ей не могло быть меньше двадцати одного года, но выглядела она моложе. Ее короткая стрижка чем-то напоминала ту, что носила Тайлер. Смотрела женщина на своего коллегу и Эйба не видела.

– Пусть Бикс отбуксирует, но я хочу, чтобы ты за ним проследила.

– Ну здорово. Я же просто обожаю Бикса.

– Превратности войны, Люси. Он козел, поэтому я хочу, чтобы ты за ним присматривала. Он где-нибудь напортачит, если ему подвернется хоть малейшая возможность, просто чтобы нам насолить. Дай мне знать, как только автомобиль будет на месте. Я хочу осмотреть его лично.

– Ясно.

– И если Бикс попытается тебя облапать, даю разрешение дать ему в рыло.

У женщины была приятная улыбка.

– Я арестую его за доведение работника полиции до тошноты.

Женщина начала отворачиваться и заметила Эйба. Кивнув, она показала, что у них посетитель.

Ее коллега оглянулся через плечо, улыбнулся и соскочил со стола. Люси между тем направилась к боковой двери. Мужчина был выше Эйба, с худым, порезанным морщинами лицом. Седые волосы были длинноваты по бокам, будто бы для того, чтобы компенсировать недостаток на макушке. Глаза были того же оттенка, что и волосы. Глаза снайпера, подумал Эйб. И полицейского – настороженные и немного удивленные.

– Да, сэр, – сказал он. – Меня зовут Гарри Перселл. Чем я могу вам помочь?

– Я только что побывал в Доме Зверя.

Улыбка слегка увяла.

– Да?

– У них там выставлена фигура Дэна Дженсона.

Улыбка пропала.

– Это мне известно.

– Вместе со мной была девушка, которая была с ним знакома. Вы можете мне рассказать, что с ним случилось?

Перселл поморщился, будто ударился обо что-то пальцем на ноге.

– Ох, – сказал он. – В смысле, она не знала, что он мертв?

– Именно. Узнала, только когда увидела глядящую на нее восковую фигуру.

– Ох. Неприятно, ужасно неприятно. Как она держится?

– Вроде неплохо.

– Этот гребаный отстойник. Иногда мне хочется просто спалить его дотла.

– Как Дженсон погиб?

– Пошел туда один. Он совершал обычный объезд, заметил свет в одном из окон. Вообще-то ночью там никого не должно быть. Даже Кач или Хэпсона. По крайней мере, они так говорят. Так что Дженсон заподозрил взлом. Он сообщил об этом по радио, но у нас не так много сотрудников. Два человека на смену и начальник смены за диспетчера. И Суини выбрал как раз этот момент, чтобы пойти перекусить. Дженсон сказал, что дождется его, но потом зашел один. И не вернулся. Когда Суини оказался на месте, то обнаружил машину Дженсона пустой. Он отказался заходить в дом в одиночку, и я его не виню.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге