Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Книгу Симптомы затмения - Чжу Минчуань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только Лу Сусу вышла из кабинета, она сразу сказала мне:
– Твоя пациентка только и говорит о том, что у нее начались месячные, но ты наверняка знаешь, что у нее не может быть…
Ян Кэ холодно ответил:
– Мы знаем.
Лу Сусу, взглянув на него, ничего не ответила на это и продолжила говорить, обращаясь ко мне:
– У твоей пациентки грануляция влагалища, отсюда и кровотечение. Я пока пойду, нужно найти для нее пару чистых брюк.
– Я не могу позволить себе так затруднять тебя, – с неловкостью сказал я.
– Пустяки, мне не сложно, – улыбнулась Лу Сусу. – Вечером после работы обсудим ее случай – у меня есть кое-какие соображения.
– Хорошо, – радостно сказал я.
Я глядел на удаляющийся силуэт Лу Сусу, и мне было очень тепло на душе; возникло ощущение, будто воздух в больнице стал слегка сладковатым и все вокруг было усыпано цветами персика. Вдруг я почувствовал спиной порыв леденящего воздуха. Ян Кэ вдруг сказал, что вечером у него дела, поэтому домой он вернется поздно. В спальне он оставил пять комплектов костюмов и хотел попросить меня отнести их в химчистку. Ян Кэ отчетливо слышал, что я и Лу Сусу договорились вместе встретиться после работы и обсудить заболевание Ху Цзин; по сути, это было завуалированным приглашением на свидание. Ян Кэ будто намеренно пытался помешать мне. Не успел я отказать ему, как он с самодовольным видом ушел.
Совсем скоро вернулась Лу Сусу и спросила, хочу ли я обсудить вопросы в больнице или в каком-нибудь заведении за пределами клиники. Я понял ее намек. Мне самому хотелось бы найти атмосферный ресторан для совместного вечера, но в голове вдруг раздался голос Ян Кэ: «Нужно отнести одежду в химчистку „Е-сидай“, и ни в какую другую!» Эту фразу он сказал, когда я только к нему переехал; он попросил меня отнести вещи в конкретную химчистку, а я отнес их в другую, из-за чего Ян Кэ очень сильно разозлился…
Немного подумав, я пришел к компромиссному решению:
– Может, вечером пойдем ко мне? Ян Кэ попросил меня отнести вещи в химчистку; это займет какое-то время, но я не хочу, чтобы ты слишком долго ждала.
– Не переживай о времени, главное, приходи, – с пониманием ответила мне Лу Сусу.
– Тогда отлично.
Договорившись о встрече, она зашла в кабинет, чтобы отдать Ху Цзин брюки, и где-то через пару минут они вдвоем вышли из кабинета. Изначально Лу Сусу собиралась вместе со мной отвести Ху Цзин в стационарное отделение, но ее окликнул коллега из второго отделения для пожилых пациентов, поэтому ей пришлось пойти за ним. И тут до меня дошло осознание, что вот так сразу звать девушку к себе домой не совсем уместно.
На обратном пути я попросил Ху Цзин отдать мне косметику, которую принес ей Ши Лэй, и сообщил, что все верну, когда она будет выписываться из больницы. Я думал, пациентка будет спорить со мной, но она сразу и без возражений передала пакет с косметикой и в хорошем расположении духа вернулась в палату. Постоянная смена настроения у пациентов – явление нередкое, но у Ху Цзин это происходило слишком быстро. Я не понимал, что именно с ней может быть не так. Отведя ее в палату, я нарочно спросил, хорошо ли она себя чувствует. Ху Цзин ответила, что чувствует себя прекрасно, и даже учтиво добавила, чтобы я лучше занялся другими пациентами, потому что с ней всё в порядке.
Бывают случаи, когда пациенты притворялись, что их состояние улучшилось, а после того, как врач уходил, совершали попытку суицида. Именно поэтому нужно уделять особое внимание больным, у которых ни с того ни с сего происходят резкие перемены в настроении. Из соображений предосторожности я попросил нескольких ординаторов присмотреть за Ху Цзин. Однако, уйдя, все же не находил себе места, поэтому снова направился в палату Ху Цзин, так как хотел попросить ее отдать мне на хранение ту подвеску лисы из розового кварца. Мои переживания были продиктованы тем, что я боялся, как бы Ху Цзин не попыталась покончить с собой, проглотив ее. Лиса из кварца являлась самым любимым кулоном Ху Цзин; когда ее госпитализировали, она отказалась ее снимать. Услышав мою просьбу, женщина на какое-то мгновение замялась, но вдруг довольно просто пошла со мной на компромисс. Не знаю, хотела ли она таким образом избавиться от меня или у нее было какое-то другое намерение.
– Она может и вам принести удачу, так что не потеряйте ее, – велела мне Ху Цзин.
– Хорошо.
Видя мое спокойное отношение к подвеске, она произнесла более настойчиво:
– Только не оставляйте ее в больнице; я боюсь, что лису могут украсть, поэтому хорошенько присматривайте за ней. Я видела, что та девушка, ваша коллега, имеет на вас виды; кто знает, может, кулон принесет вам удачу в любви…
– Большое спасибо. – Я не стал с ней пререкаться и просто взял лисицу.
В тот день все мои мысли были заняты «свиданием» с Лу Сусу; я совсем не думал о поездке с Ян Кэ к судмедэксперту, которую мы запланировали на следующий день, а также о предназначенном для Х. письме, оставленном Чжан Цици. Приехав домой, я хотел для начала отнести в химчистку костюмы Ян Кэ. К моему удивлению, когда я зашел к нему в комнату, то не обнаружил никакой одежды, которую нужно было отнести в химчистку, а в шкафу висели явно почищенные костюмы.
– Решил поиздеваться надо мной, – проворчал я.
В этот же вечер, не теряя ни минуты, я собрался и поехал в условленное место, где мы должны были встретиться с Лу Сусу. Возможно, кулон из розового кварца действительно обладал какими-то волшебными свойствами, потому что не успел я добраться до ресторана, как случилось небывалое: мне позвонил редактор.
– Чэнь Путянь, у меня для тебя хорошая новость: книгу «Детектив-психиатр» решили переиздать. Нам поступило множество заказов, будет напечатано еще тридцать тысяч экземпляров.
– Это правда? – Я не мог поверить в услышанное. – Это ведь значит, что если продажи составят тридцать тысяч экземпляров, то книга может считаться бестселлером? Это так внезапно… Вы же говорили, что книга плохо продавалась!
– И на нашей улице случился праздник. Считай, все беды позади. – Редактор был счастлив даже больше, чем я. – А ты, парень, продолжай работать. Кто знает, может, к концу года и автограф-сессию организуем в твоем городе… Наденешь врачебный халат… Создадим сильный инфоповод!
Но я тут же отверг эту идею:
– Нет, так не пойдет… У меня
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова