Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Книгу Симптомы затмения - Чжу Минчуань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев, что я не становлюсь на сторону Ши Лэя, тот тут же стал возражать мне недовольным тоном:
– Вы просто не знаете, насколько Ху Цзин самовлюбленна. Она каждый день употребляет различные пищевые добавки, пьет лекарства для похудения… Кто знает, может, все ее болезни из-за этого и начались?
Его слова заставили меня прикусить язык. Хотя сейчас осуществляется довольно строгий контроль за лекарственными препаратами, это не значит, что их употребление будет совершенно безвредно, ведь у каждого средства есть свои побочные эффекты, а чрезмерное употребление каких-либо лекарств может негативно сказаться на здоровье.
Видя, что я молчу, Ши Лэй обратился к Ян Кэ:
– В общем, пять месяцев назад Ху Цзин удалили матку, но вдруг, неизвестно с чего, она стала утверждать, что у нее по-прежнему есть матка – а еще что она беременна.
На первый взгляд это было очень похоже на то, что произошло с моей бывшей. Но ведь Ху Цзин совершенно четко знала, что ей провели операцию по удалению матки, поэтому обстоятельства этих двух случаев все же отличаются. Сначала я думал, что это единственная проблема Ху Цзин, но Ши Лэй сказал, что это, к сожалению, далеко не так. Дойдя до этого момента, он тут же поник, будто не знал, как продолжить свой рассказ. Наконец снова заговорил. Однажды, когда они спали вместе, Ху Цзин вдруг закричала, что у нее болит живот, а затем – что она родила ребеночка. Ши Лэй воспринял ее слова за бред и не отнесся к ним слишком серьезно. Ху Цзин в свою очередь продолжила утверждать, что этот ребенок – дух, который преследует ее мужа.
Она постоянно говорила об этом, что не на шутку напугало Ши Лэя. Постепенно у него пропало всякое желание спать с женой. Можно подумать, что на этом все и закончилось, однако вскоре Ху Цзин снова начала утверждать, что снова забеременела, но на этот раз родила девочку. Ши Лэй думал, что жена морочит ему голову, поэтому начал с препираться ней и спросил, как она могла забеременеть, если у нее вырезали матку, где же тут логика? Общеизвестно, что спорить с душевнобольным человеком – табу. Ху Цзин ответила мужу, что он ничего не понимает, ведь у нее магическая матка, и никакой врач не в состоянии ее удалить – ведь она была ей дарована лисицей-оборотнем из розового кварца.
Тут Ши Лэй, тяжело вздохнув, сказал, что не следовало ему начинать заниматься торговлей полудрагоценными камнями. Ту подвеску-кулон в форме лисы из розового кварца он заказал в храме, расположенном на горе Фаньсянь провинции Шаньси. В те времена Ши Лэй занимался именно продажей камней, популярных среди молодых незамужних девушек[17], но решил прикупить подвеску и для Ху Цзин. Они тогда были женаты и уже родили сына, и не было необходимости приобретать такой камень – ведь, по поверью, он помогает привлечь любовь. Ши Лэй же сказал жене, что кулон из розового кварца также помогает его владельцу сохранить красоту и молодость. Возможно, именно из-за этих слов Ху Цзин стала не снимая носить эту подвеску на шее, даже когда ложилась спать.
Сперва Ши Лэй не обращал никакого внимания на новую причуду жены, но после удаления матки заметил, что Ху Цзин стала постоянно разговаривать с этой лисицей. Иногда во время секса Ху Цзин радостно говорила, что подвеска действительно обладает магическими свойствами, потому что благодаря ей у нее появилась волшебная матка. Ши Лэй видел, что жена стала счастливее, поэтому решил не обращать внимания на чушь, которую она несла. Но когда Ху Цзин стала утверждать, что в ее утробе появился ребенок, он немного испугался. В общем, мужчина считал, что источником всех проблем является подвеска из розового кварца – ведь именно с ее появлением жена стала часто болеть.
– А вы как думаете? Наверняка с этим камнем не всё в порядке… – Ши Лэй с нетерпением хотел услышать от нас подтверждение своих слов.
Ян Кэ, лежа на койке, вдруг томным голосом спросил:
– Но ведь это вы подарили жене розовый кварц?
– Именно поэтому я чувствую себя виноватым, в противном случае уже давно попросил бы развода. Кто захочет жить с женой, которая все время несет бред о том, что нас преследует какой-то дух? Слишком это жутко… – Ши Лэй говорил уже довольно долгое время; у начало саднить горло, и он слегка откашлялся.
Я сказал Ши Лэю пока помолчать и сообщил, что, в случае чего, мы позовем Ху Цзин поговорить с нами, а также можем провести некоторые обследования. Но я не думал, что всему виной розовый кварц. Невротическое состояние Ху Цзин, скорее всего, было связано с проведенной операцией. Возможно, после удаления матки что-то пошло не так и привело к проблемам с психикой. Учитывая, что зачастую родственники пациентов рассказывают о проблеме витиевато и приплетают мистику, я попросил Ши Лэй не волноваться и пока отдохнуть.
Возможно, он уже думал о том, чтобы отвезти жену в психиатрическую клинику, но в эту ночь его желание наконец стало близко к исполнению. Мужчина вдруг почувствовал облегчение и, как только его голова коснулась подушки, тут же уснул. Ян Кэ тоже уже собирался отходить ко сну – снял обувь и пиджак, – но, увидев стопку тестов у изголовья моей койки, взглядом спросил, что они тут делают. Я не из тех людей, кто любит почесать языком; раз уж это дело мне поручил заведующий, я должен сохранить секрет и не проболтаться. Проблема лишь в том, что Ян Кэ видел тесты своими собственными глазами и, как бы я ни пытался выкрутиться, выйти сухим из воды уже не получалось.
В одно мгновение взгляд Ян Кэ стал зловещим; я подумал, что он вот-вот на меня накинется. Не знаю почему, но мне вдруг в голову пришла мысль, что Х. – это Ян Кэ и именно он убил Чжан Цици. Атмосфера в палате стала напряженной, хотя Ян Кэ просто неподвижно сидел на кровати, слегка ослабив галстук, и пристально смотрел на меня.
Я не выдержал и сказал:
– Не смотри на меня так, я все равно не могу тебе сказать.
Он ничего не сказал – просто продолжал пристально смотреть на меня, будто что-то затевая; но через какое-то мгновение молча улегся и уснул. Я выдохнул с облегчением, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова