Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Книгу Симптомы затмения - Чжу Минчуань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видя, что я встретил его без должной признательности, Ян Кэ недовольно сказал:
– Я спас тебя, пришел тебя навестить – и такова твоя реакция?
– И какая же у меня должна быть реакция? Ты и так вон что сделал, – сказал я, сев на кровать.
– И что же? – Ян Кэ прикидывался, что не понимает.
Я не знал, что сказать, поэтому ответил ему той же любезностью:
– Смотри, как бы я не привлек тебя к ответственности!
– Ну привлечешь и привлечешь…
Я ожидал, что Ян Кэ станет препираться со мной и обзовет бессовестным, но он не стал затевать конфликт. Лишь сказал:
– Почему у тебя такой взгляд? Как минимум не смотри на меня, словно ты призрака увидел…
Видя, что я не иду на разговор, Ян Кэ глянул на койку посередине и, убедившись, что та не занята пациентом, прилег на нее. Кому захочется оставаться в больнице без надобности, когда ты не болен и не жалуешься на плохое самочувствие? Поведение Ян Кэ заставило меня еще больше задуматься о том, действительно ли он болен. Судя по тому, что на нем все еще был надет костюм, Ян Кэ, скорее всего, не возвращался после работы домой, а сразу направился сюда. Он проигнорировал мой удивленный взгляд и, не разуваясь, улегся на больничную койку и, свесив ноги с края, уставился в какую-то точку на потолке.
– Ты ненормальный? – двусмысленно спросил я.
Услышав мой вопрос, Ян Кэ снова сел на кровать.
– Я из добрых побуждений пришел тебя навестить, а ты меня оскорбляешь?
– Дома ты не ночуешь, с чего вдруг решил прийти сюда спать? – Мне по-прежнему было очень любопытно.
– На площади нашего жилого комплекса последние несколько дней собирается толпа старушек, чтобы потанцевать[16]; слишком шумно. Здесь гораздо спокойнее, – оправдался Ян Кэ.
Я несколько неучтиво продолжил докапываться до Ян Кэ:
– Мог бы просто остаться в нашей больнице…
– У Сюн слишком громко храпит, я не смог бы уснуть.
Ян Кэ устал от моих расспросов. Более не обращая на меня внимания, он снял пиджак, повесил его на изголовье кровати и уснул. Мимо как раз проходили несколько медсестер; они подумали, что Ян Кэ мой родственник, поэтому не обратили на него внимания. Однако среди них была одна зоркая медсестра, которая узнала меня, – и тут же вся компания стала перешептываться. Дело в том, что моя бывшая девушка Янь Кэ лежала именно в этой в больнице, когда у нее была ложная беременность, поэтому медсестры и вспомнили меня. Они думали, что я аферист, который обманом заставил девушку выйти за себя замуж, поэтому поносили меня на чем свет стоит за бесчеловечное отношение.
– Я вовсе не плохой человек, – не удержавшись, вступился я сам за себя.
Медсестры думали, что говорят тихо. Осознав, что их услышали, одна из них неловко сказала:
– Ваша девушка и ее подруга говорили, что вы ужасный человек…
Подруга? Хм… Янь Кэ из Шэньяна, она всегда жила на северо-востоке Китае, откуда у нее друзья из Наньнина? Я прекрасно понимаю, что сплетни – страшная вещь, поэтому, слегка откашлявшись, возразил:
– У моей бывшей девушки здесь не было друзей.
– С чего вы взяли? – обиженно спросила медсестра и тут же обратилась к другим девушкам, требуя подтверждения своих слов: – Вы ведь тоже видели, что к той девушке в тот день приходила ее подруга?
– Да, все верно. Она навещала ее перед тем, как он пришел с еще одним парнем, – сказала другая медсестра и привстала на цыпочки, чтобы разглядеть лицо Ян Кэ.
– Что? – Я был поражен услышанным. – Кто-то еще приходил к Янь Кэ?
Я в оцепенении смотрел на медсестер, а они – на меня. Вдруг одна из них заговорила:
– Кажется, ту девушку звали Чжан Цици… Я помню ее. Зайдя в палату, она не сняла шапку, а еще на ней были темные очки, и выглядела она как какая-нибудь знаменитость, будто боялась, что ее узнают.
Другая медсестра следом начала рассуждать:
– А она разве не работала когда-то в больнице Циншань? Мне ее лицо показалось знакомым…
– Похоже на то. Она как-то приезжала к нам в больницу, чтобы забрать пациента.
– Я не могу быть на сто процентов уверена… Так или иначе, с тех пор я ее не видела.
Чжан Цици приходила к Янь Кэ! Неужели они знакомы? Я был потрясен.
Услышав это, Ян Кэ вскочил с кровати и с холодным взглядом уставился на медсестер. Одна из них, словно пойманный с поличным преступник, вдруг тоже ляпнула, что девушку, которая навещала Янь Кэ, звали именно Чжан Цици. Она слышала часть их разговора, вдобавок имя Чжан Цици напомнило ей главную героиню Чжу Цици из романа «Неофициальная история мира боевых искусств», поэтому она до сих пор помнит ее. Медсестры были удивлены нашей реакцией. Закончив галдеть наперебой, они тут же ушли под предлогом того, что у них еще куча дел.
Случай с ложной беременностью Янь Кэ произошел после исчезновения Чжан Цици. Та к этому времени наверняка уже была мертва; как же она могла навестить Янь Кэ? Да и к тому же, как они могли быть знакомы? Самое странное то, что судебный врач посредством ДНК-экспертизы установил личность Чжан Цици, а при такой процедуре вероятность ошибки крайне мала. Если труп действительно принадлежит Чжан Цици, то как же ее могли видеть другие люди?
Возможна ли ошибка в ДНК-экспертизе? Вероятность этого довольно низкая. ДНК похожа на 256-битное шифрование, и только при абсолютно идентичном ДНК экспертиза покажет, что труп принадлежит какому-то конкретному человеку. При таких условиях вряд ли возможна ошибка, если только люди, проводившие экспертизу, специально не подделали результаты, – но я верю, что зам Ляо и его команда беспристрастно провели расследование.
Если исключить такой вариант развития событий, остается только один ответ: абсолютно все являются психически больными людьми, а все происходящее – фантастический бред. Подумав об этом, я сам захотел пройти миннесотский тест и посмотреть на его результаты.
– На самом деле, на той вечеринке… – внезапно заговорил Ян Кэ.
Но тут в палату вдруг влетела жена Ши Лэя. Увидев, что мужа здесь нет, она уставилась на меня, спрашивая взглядом, куда он делся. Я хотел было указать на туалетную комнату и сказать, что он все время был там, но ее вдруг пробил озноб, она повернулась к двери нашей палаты, закрыла ее и подперла скамейкой.
– Он приближается!
– Кто? – Я оторопел.
– Дух ребенка…
2. Исчезнувшая матка
Когда жена Ши Лэя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова