Империя рассвета. Книги I–VI · пролог и главы I–LXXXIV - Джей Кристофф
Книгу Империя рассвета. Книги I–VI · пролог и главы I–LXXXIV - Джей Кристофф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сперва мы шли ходко, вверх по оссийскому побережью, но, как приливы и подати, весна пришла неотвратимо, и наш ход превратился в гребаное черепашье ползание. Снег стал жижей, а жижа — грязью. Дороги обратились в трясины по колено, что чавкали и хлюпали, точно чёрная смола, а хуже того, по мере таяния инея медленно открывались бесчисленные мертвецы, перебитые в зимних войнах Никиты. Наша дорога стала разверстой могилой, смердящей гнилью и дерьмом, кишащей мухами.
— Большинство легенд, на которых я вырос, были столько же о пути, сколько и о цели, летописец. Но, как я уже говорил, нужен сказитель получше меня, чтобы мили нескончаемой тягомотины показались занятными. По правде сказать, как ни темна и ужасна была та дорога, мы шли неделями без особых потрясений в нашей странной новой обыденности.
Лето было в самом разгаре, прежде чем настал следующий настоящий поворот в этой повести.
В тот день мы стояли на гребне высокого подъёма, щурясь в раскисшую долину, а кое-как состряпанный закат окрашивал западные океаны кроваво-красным. Аарон отлучился на разведку в поисках добычи, а Лаклан сидел в седле, выпрямившись, и смотрел в мою подзорную трубу, пока я корпел над старой картой. Я знал, что мы уже близко к баронству Леон, но не мог быть уверен без приметы, хмурясь на пергамент и кляня под нос.
— Рыбацкий городишко там внизу, — доложил Лаки. — Вернее, то, что от него осталось.
— Может, Лайонсмут? — предположил я. — Он когда-то был где-то здесь.
— Сколько лет твоей карте? — подозрительно спросил Батист.
— Старше его самого, — пробормотал Лаки.
— Древний, а?
— Да пошли вы оба, мне тридцать три, — рыкнул я.
— Скоро тридцать четыре, коли память не врёт.
— Ну, ты всё равно старше меня, умник.
— Годами, быть может, шевалье. — Батист погладил пригожую челюсть. — Но не милями.
Я фыркнул, вглядываясь сквозь сумрак в городок внизу. Грязная, кривобокая дыра, спору нет: дозорная башня, обнесённая разбитой стеной, лупоглазые домишки, привалившиеся друг к другу, точно пьянчуги при последнем зове. Но он был достаточно велик, чтобы оказаться Лайонсмутом, — одним из городов-застав на границах обширных владений моего деда.
— Всё место выглядит брошенным, — пробормотал я.
Лаклан напрягся, привстал в стременах, указывая.
— Не всё.
Я прищурился в сумрак, и солёные ветры хлестали по шрамам на щеке. Тускло и далеко я разглядел фигуру, бегущую через тлеющие поля вокруг городка внизу.
А по следу той фигуры…
— Дай-ка, — потребовал я, забрав трубу из руки Лаки.
Мой старый ученик выхватил колесцовый пистолет, пока я поднимал трубу. Теперь я видел фигуру ближе — женщина, примерно моих лет, мчалась к городу, лицо красное. На ней была добротная кожа, сапоги до колен, чёрные, как полночь, волосы длиной с её рост струились позади. Лицо и колени измазаны грязью, руки ярко-красны от крови. А позади, рыча и кувыркаясь сквозь давно сгнившие виноградники, неслось больше дюжины…
— Порченые, — прошептал я.
— За Сан-Мишон! — вскричал Лаклан.
Он вонзил каблуки в бок Виктории, и сосья сорвалась с места, копыта загрохотали. Мы с Батистом последовали, галопируя в кильватере Лаклана, и Батист выхватил из седла сребростальной молот. Время в пути почти залечило его сломанную руку, но он всё ещё берёг её, и закалённые у горна кулаки сомкнулись на рукояти. Моя же рука сомкнулась на эфесе Пьющей Пепел, вытаскивая её в заплесневелое летнее зловоние под песнь звёздной стали.
«Аиш’да номрехаам во к-кайден на?»
Я моргнул, стиснув зубы, пока Аржен кипел подо мной. Грохоча вниз по грязному склону к бегущей женщине, я бросил взгляд на клинок в руке.
— Что?
«Аиш’да но д-д-да?» — потребовала она. «Товрем ма’хай? Со вот не демайсат, Гаврэль?»
Я снова моргнул, узнав в последнем слове что-то похожее на своё имя. Язык, на котором говорила Пью, был певучим, дивным, наделённым красотой где-то за гранью музыки, но, хотя она, похоже, по крайней мере узнавала меня…
«В-в-ванет до хавалеш, бесайд кииров, Гавр…»
— Я не понимаю ни единого, мать его, слова, Пью!
Мы влетели в лощину под склоном, дёрн брызнул позади, Аржен — машина из мышц и кости подо мной. Сквозь сумрак я видел нашу деву в беде, что неслась через поля к рыбацкому городку, а порченые настигали сзади. Мы стремительно резали ей наперерез, ещё слишком далеко, чтобы помочь, но, если бы она повернула к нам…
— Сюда, мадемуазель! — взревел Лаклан. — К нам!
Она глянула в нашу сторону, спотыкаясь и задыхаясь, но, вместо того чтобы обрадоваться при виде спасителей, казалась сбитой с толку. Теперь, вблизи, я увидел, что на одном глазу у неё кожаная повязка, а одну сторону лица покрывает страшный ожоговый шрам. И, вместо того чтобы повернуть к нам, она продолжала мчаться, петляя зигзагом к городку. Стены были каменные, но поросли теневиком и светящейся марьиной травой, обвалились в дюжине мест. Двойные статуи львов стояли у пустой арки, ворота давно пали. Никакой защиты вовсе.
— Какого чёрта она… — Я набрал воздуху и взревел: — Какого чёрта ты ДЕЛАЕШЬ?
«К-к-хавал де’али нотата-та-та-та Гав-гавр…»
— Заткнись, мать твою, Пьющая Пепел!
Лаклан поднял колесцовый пистолет, тщательно беря на мушку вдоль сребростального ствола. И хотя полторы тысячи фунтов сосьи кипели под ним, он выстрелил точно, и пуля врезалась в голову ближайшего порченого, сорвав с черепа крышку. Серебряная дробь зашипела, гнилые мозги расписали кровавое небо, когда Лаки разрядил второй колесцовый, размозжив голову ещё одному холоднокровке в кашу.
— Назад!
Я сощурился на крик, увидел, что наша дева орёт на бегу.
— Назад, чёрт вас дери!
— Она совсем спятила, — прошипел Батист.
— Она, мать её, покойница, если мы её не догоним! — сплюнул Лаки.
Мы громыхали дальше, кони неслись на порченых, порченые неслись на неё. Дева достигла разбитых ворот, нырнув под арку к какому ни на есть укрытию за теми стенами. Мы настигали галопом, Лаклан гнал Викторию к заплесневелой изгороди на краю дороги. Но нутро моё ухало вниз, пока я разглядывал ту грязную тропу, и охотничье чутьё звенело от неправильности всего этого, а Пьющая Пепел всё кричала у меня в голове.
«Лисайд кииров, Гаврэль! КИИРОВ НА’ДАЛ!»
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 июль 14:24
Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его...
Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
-
Гость Аля30 июнь 20:44
Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не...
Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
