Влияние морской силы на историю - Альфред Тайер Мэхэн
Книгу Влияние морской силы на историю - Альфред Тайер Мэхэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
См. авторское примечание и цитату из Фукидида выше. – Примеч. ред.
10
Титул адмирала Д. Джервиса. – Примеч. ред.
11
То есть в проливе Ла-Манш. – Примеч. ред.
12
Ныне Пондичерри (Пудучерри) – территория в Индии, бывшая Французская Индия, с одноименным городом в качестве административного центра. – Примеч. ред.
13
Наваринское сражение между Турцией и западными державами (1827) имело место близ того же пункта. – Примеч. авт.
14
Фаланга – особая форма боевого воинского строя, принятая в древней Македонии; благодаря победам царя Александра Великого название «фаланга» сделалось именем нарицательным, обозначающим сокрушительную сухопутную силу. – Примеч. ред.
15
«Сдерживающей» называется такая сила, которой в военных комбинациях предназначена роль сдерживать или замедлять движение части неприятельской армии или армий, пока главные силы заняты в другом месте. – Примеч. авт.
16
Генрих (Антуан-Анри) Жомини (1779–1869) – швейцарский военный, генерал, один из крупнейших военных теоретиков XIX века. – Примеч. ред.
17
То есть французский средиземноморский флот; во Франции той эпохи эскадры боевых кораблей распределялись по главным портам – Тулону, Бресту и Кале. – Примеч. ред.
18
Имеется в виду Панамский канал, который строился с 1904 по 1914 г. – Примеч. ред.
19
Само выражение, собственно, означает каперство, или приватирство; но в применении к условиям нашего времени мы будем переводить это выражение термином «крейсерская война», так как: 1) оно говорит о таком способе ведения войны, который требует для своего выполнения судов особого типа – крейсеров; 2) по Парижскому договору 1856 года каперство, т. е. вооружение частными лицами судов, с разрешения и утверждения правительства, для действия против неприятельских торговых судов, официально отменено. – Примеч. авт.
20
Под базой постоянных операций понимается страна, откуда исходят все ресурсы, где соединяются важные линии сообщений по суше и по воде, где находятся арсеналы и вооруженные посты. – Примеч. авт.
21
Джон Бургойн (1722–1792) – британский генерал, главнокомандующий колониальными войсками в Канаде, в 1777 г. был разгромлен повстанцами в битве у Саратоги. – Примеч. ред.
22
Зейдер-Зее (Зейдерзее и Зейдерзе) – мелководный залив Северного моря у побережья Нидерландов. В XX столетии был перегорожен дамбой и фактически превратился в озеро. – Примеч. ред.
23
Морской пролив между Ирландским и Кельтским морями (по суше – между Ирландией и западным побережьем Уэльса); якобы этим каналом некогда приплыл в Британию из Византии святой Георгий. – Примеч. ред.
24
Максимильен де Бетюн, герцог де Сюлли (1560–1641) – французский государственный деятель, глава кабинета министров, финансист и дипломат. – Примеч. ред.
25
Корпоративного духа (фр.). – Примеч. ред.
26
Ян де Витт (1625–1672) – голландский политик, фактический глава государства Соединенных провинций в эпоху англо-голландских войн. – Примеч. ред.
27
Любопытное доказательство особой значимости, приписываемой морской силе Великобритании большим военным авторитетом, находим во введении Жомини к труду «История войн Французской революции». Жомини считает фундаментальным принципом европейской политики то положение, что неограниченное расширение морской силы нельзя допускать ни для одной нации, к которой нельзя подойти с суши, – определение, приложимое только к Англии. – Примеч. авт.
28
Имеется в виду английский военачальник Джон Черчилль, первый герцог Мальборо (1650–1722), который прославился победами в ходе войны за Испанское наследство. – Примеч. ред.
29
Уильям Питт Старший (1708–1778) – британский политик, военный министр страны и премьер-министр; его сын, тоже У. Питт, позднее руководил Великобританией в ходе наполеоновских войн. – Примеч. ред.
30
Регентом при малолетнем Людовике был герцог Филипп Орлеанский, племянник предыдущего короля Франции и претендент на испанский трон. – Примеч. ред.
31
Джон Лоу (или Ло, 1671–1723) – шотландский финансист, сын банкира, прожектер и авантюрист; при покровительстве герцога Орлеанского сделался министром финансов Франции, основал первый частный акционерный банк и учредил Миссисипскую компанию, спекулятивный ажиотаж вокруг акций которой едва не разорил страну. – Примеч. ред.
32
Gougeard, La Marine de Guerre; Richelieu et Colbert.
33
Что бы мы ни думали о притязаниях Кларка на оригинальность в построении системы морской тактики – а эта оригинальность сильно оспаривается, – не может быть сомнения в том, что его критика прошлого правильна. По мнению автора, в этом отношении он заслуживает признания полной оригинальности, замечательной в человеке, который не являлся ни моряком, ни военным. – Примеч. авт.
34
См. далее в тексте работы описания соответствующих кампаний. – Примеч. ред.
35
La Serre, Essais Hist. et Crit. sur la Marine Française.
36
Lapeyrouse-Bonfils, Hist. de la Marine Française.
37
Jurien de la Gravière, Guertres Maritimes.
38
Когда эта работа была уже написана, морской министр в своем отчете за 1889 г. рекомендовал создать флот, который сделал бы подобную блокаду весьма рискованной. – Примеч. авт.
39
Понятие «оборона» в войне заключает в себе две идеи, которые, ради точности мышления, надо разделять. Есть оборона в прямом смысле этого слова, которую укрепляют в ожидании нападения; такую оборону можно назвать пассивной. С другой стороны, некоторые считают, что обеспечение собственной безопасности – истинная цель оборонительных мероприятий – лучше всего достигается нападением на неприятеля. В деле береговой обороны первому методу отвечают постоянные укрепления, подводные мины и вообще все неподвижные препятствия, рассчитанные только на то, чтобы остановить неприятеля, если он попытается войти в порт. Второму методу соответствуют все те средства и орудия, которые идут навстречу неприятельскому флоту, находится ли он в нескольких милях от защищаемого объекта или у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова