KnigkinDom.org» » »📕 Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни - Сунь-цзы

Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни - Сунь-цзы

Книгу Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни - Сунь-цзы читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
о порядке, то это скорее уставные вещи. Когда все регламентировано: что, где и как. Солдат остановился на постой – и точно знает, что делать. Он остановился на долгий срок – и точно знает, что делать. Он остановился на одну ночь – и точно знает, что делать. У него идет передислокация – он точно знает, что делать. Потому что там не должно быть другого, там нет места для сомнений. «Может, пойдем туда, а может, – сюда». Нет. Это исполнение приказа, поэтому здесь порядок. В свою очередь, «законы и повеления исполняются», это логистика, связные, сообщения – флагами, посыльными и пр. То есть самое главное – приказ довести, тогда он будет исполнен, если не довели – не будет исполнен. Поэтому Сунь-цзы здесь, собственно, это все и поясняет. «У кого офицеры и солдаты лучше обучены». Это он опять показывает иерархию, а она имеет отношение к порядку, к построению, к уставу. Полководцы, офицеры, солдаты – прослеживается абсолютно четкая градация. В трактате не говорится просто «воины» или «бойцы». Все разворачивается по порядку.

В.Б.: Иерархично.

А.С.: Да, и так же иерархично, а не просто абстрактно – констатируется: «у кого отряды и армия сильнее», то есть армия состоит из отрядов, и поэтому не просто должна быть больша́я сильная армия, а должны быть отряды, обученные, тогда и в целом армия тоже будет сильнее. «У кого поощрения и наказания ясны». Здесь все четко, красиво и понятно, я просто обратил внимание, потому что это подчеркивает то, о чем мы говорим, то, что наши мысли идут в правильном направлении.

«Я уже знаю заранее, кто одержит победу, а кто потерпит поражение. Если полководец прислушается к моему методу планирования из пяти основ, то, используя такой подход, непременно одержит победу. А я останусь у него. Если полководец не прислушается к моему методу планирования, то, используя такой подход, непременно потерпит поражение, а я уйду от него. Если же он учтет выгоду следования моим советам, то они сделают его мощным и помогут и в других делах. Мощь – это умение применять тактику исходя из выгоды».

Я думаю, что «выгода» – это в данном случае «стратегия». Так по смыслу было бы лучше. Какая здесь «выгода», что за иероглиф?

В.Б.: «Выгода» – это именно «выгода» 利. Но просто, видимо, смысл такой, что «ты делаешь то, что подразумевается правильным».

А.С.: Поэтому я и говорю, здесь получается, что тактические действия должны привести к тому, чтобы ты получил запланированный результат. А «запланированный результат» – это и есть «стратегия».

В.Б.: Получение стратегической выгоды, да. Стратегические приобретения. Надо добавить сюда «стратегической». Да, это важно.

А.С.: Может быть, нужно посмотреть и подумать. Просто это что же, в квадратных скобках будет?

В.Б.: Наверное, потому что «выгода» остается «выгодой». А дальше вот это знаменитое про «Путь обмана» и «Путь хитрости».

А.С.: Здесь и обсуждать нечего. «Путь хитрости» – твоя уникальная находка, она раскрывает все остальные. Это Путь хитрости, и потому «Если ты можешь что-нибудь, показывай, что не можешь. Если ты снабжен как-либо, показывай ему, что не снабжен. Если ты близко, показывай ему, что далеко, если ты далеко, показывай, что близко». «Речитатив о работе в контакте с противником». (Улыбается.) «Предлагая выгоду и этим заманивая его»…

В.Б.: Про пустое и полное там… там буквально просто все, что мы делаем [в Илицюань], описано.

А.С.: Это даже как offering[50]. «Вноси хаос и захватывай его позиции. Где он наполнен, будь готов встретить его. Где он силен, избегай его. Разгневав его, провоцируй его». Замечательно! «Смотрясь скромно, делай его самонадеянным. Если он полон сил, утоми его. Если войска его спаяны как родные, разъедини его. Если войска его дружны как родные, разъедини их. Атакуй там и тогда, где он не готов. Выступай на него оттуда, где нет его внимания».

В.Б.: Там и 意, собственно[51]. «Внимание» – это иероглиф «и».

А.С.: Где и?

В.Б.: «Внимание» – это и 意.

А.С.: Понимаю: «…где нет его внимания, таковы условия победы для водителя, но их невозможно обеспечить заранее…»

В.Б.: Вот эта изменчивость.

А.С.: Я понял, да-да-да. Вот этот кусочек, может быть, стоит обсудить отдельно.

В.Б.: В общем, все [обсуждение] ради него…

А.С.: Просто любопытно то, о чем он говорит как о «пути хитрости». Например, в первом высказывании, когда мы рассматриваем, допустим, взаимодействие войск, воинские столкновения так, как большинство [людей] рассматривают. «Если ты можешь что-либо, показывай ему, что не можешь, если ты снабжен, показывай ему, что не снабжен» и т. д. То есть это мы можем рассматривать как тактические приемы, но вместе с тем, зная, допустим, нэйцзя цюаньшу 内家拳術[52], мы понимаем, что таким же образом строится взаимодействие с противником в точке контакта. То есть, если точка контакта наполнена, встречай его напрямую; «если он силен, избегай его». Это [понимается] как «нейтрализуй его» – [по-нашему говоря] делай «45» – «90» (специфический способ работы с противником в точке контакта). Чтобы его сила пошла бы по касательной, пошла бы мимо и не смогла воздействовать на твои центры. «…Предлагая выгоду, заманивай его…» «Предлагать выгоду» – это в данном случае мы как раз делаем как offering: ты открыл тело в своей защитной позиции, но у тебя отрыто всего 20%, а 80% закрыто получается, да? А эти 20% ты защищаешь своим вниманием там, присутствием и 意.

«…Где он наполнен будет, встречай его, где он силен, избегай его, разгневав, провоцируй его…» – это, собственно, вэнь цзинь 問勁 и дун цзинь 懂勁, то есть ты запрашиваешь его рефлекс, и если он рефлексирует, то тогда ты уже знаешь, как направить силу, потому что, если он не рефлексирует, ты не знаешь, что делать. Ситуация остается нейтральной. «…Смотрясь скромно, делай его самонадеянным…» Здесь, может быть, даже следует понимать как «неподвижность побеждает движение». То есть «скромность», но это же можно назвать и «бездействием», «страхом», «сделай вид, что ты боишься». А это значит, уступая, провоцируй его, и тогда у него появляется самоуверенность. Когда у него появляется самоуверенность, он перестает видеть пределы, перестает подчиняться Закону, и тогда его и 意 опять может быть захвачено и его можно вести.

«Если он полон сил, утоми его», здесь мы можем снова переходить к нэйцзяцюань, это о том, чтобы «встречать напрямую», потому что человек просто для того, чтобы удержать эту линию, уже отдает свой энергоресурс, понимаешь? Это не значит «воюй с ним», это значит «встречай». Понимаешь? То есть не надо подавлять, не

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге