KnigkinDom.org» » »📕 Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Книгу Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не собирались, разве что они первые. Но однажды они уже попробовали, так что мы были в полной готовности. Через час я планировал остановиться и хорошенько оглядеться — «Виски» был за кормой. «Гневного» я не опасался, но приказал гидроакустике следить за «Огневым»: приближаясь, тот вполне мог нас услышать.

Час спустя я дал «Стоп» и дрейфовал, поворачивая вправо на подруливающих, чтобы дать гидроакустике хороший обзор назад. Ничего не было слышно, поэтому я поднялся выше термоклина — на 150 футов. Так и есть: «Виски» находился примерно там, где мы были час назад, тихо лежа на перископной глубине — именно как мы и предполагали.

Нас «Виски» услышать не мог — это точно. Он, вероятно, координировал действия с очередным погружением вертолёта «Огневого».

Зазвонил телефон. — ЦП, гидроакустика… Пингует примерно в двух милях позади, ниже термоклина. Думаю, он нас не видит, сэр.

Через пару минут: — ЦП, гидроакустика… пинги прекратились — думаю, поднимает преобразователь выше термоклина.

Я представил себе пилота вертолёта, плавно набирающего высоту, переговаривающегося со своим гидроакустиком.

— На девятьсот футов — быстро! — скомандовал я. — Без кавитации, — добавил я.

На 180 футах гидроакустика доложила, что мы прошли через термоклин. Я посмотрел на Командира — тот кивнул.

— Глубина? — сказал я.

— Двести семьдесят футов, — ответил Крис.

— На двести пятьдесят футов, — сказал я.

Если этот парень собирается играть в игру «туда-сюда», лучше занять позицию, позволяющую быстро пройти через термоклин.

Через минуту гидроакустика объявила: — Пингует из-за термоклина — всё ещё в двух милях позади нашего курса. — Неожиданно гидроакустика снова вышла на связь: — ЦП, гидроакустика. «Виски» резко ныряет. Думаю, он сейчас… — Кинг на мгновение замолчал. — ЦП, гидроакустика. Уточняю: «Виски» только что дал одиночный пинг. Если у него острые уши — могут нас засечь. Если получили возврат — через несколько секунд будет ещё короткий пакет пингов.

— Обороты на семь узлов, — приказал я. — Лево на курс ноль-пять-пять. — Повернулся к Командиру. — Даём ему меньший курсовой угол и приближаемся к Экарме.

Командир согласился.

— Ещё три пинга, сэр, — объявил Кинг. — И он снова даёт ход. Думаю, получил возврат от нас.

— Вероятно, — сказал я Командиру, — но он не может быть уверен, поэтому идёт разбираться.

— Поднимай нас выше термоклина, Мак, — сказал Командир.

— Есть, сэр, — и я поднялся.

— ЦП, гидроакустика. Вертолёт непрерывно пингует ниже термоклина.

Неудивительно: «Виски» мог учуять нас ещё до того, как разогнался.

— ЦП, гидроакустика. Пинги прекратились.

Я дал команду снова уйти ниже термоклина.

— Отставить команду! — сказал Командир и взглянул на меня. — Он снова пингует там внизу.

— Почему вы так думаете, сэр? — спросил я.

— Потому что я бы так и сделал, — ответил он с сдержанной усмешкой.

— ЦП, гидроакустика. Снова пинги… ниже термоклина.

— А теперь вниз, Мак, — сказал Командир с удовлетворением.

Мы шли прямо на центр пролива Экарма. Течение за нами. Я бросил взгляд на монитор волнения поверхности.

— Командир, смотрите! — Монитор показывал резкое усиление волновой активности.

— ЦП, гидроакустика. Там наверху довольно шумно.

За последующие пятнадцать минут поверхностные волны выросли с фута или чуть больше до более чем десяти футов — и продолжали расти.

Я посмотрел на компас. Мы отклонились от курса на пятнадцать градусов. — Держи курс, Скидмор, — сказал я.

— Стараюсь, сэр. Что-то швыряет нас во все стороны.

Я повернулся к Командиру. — Хотите подняться и посмотреть, сэр?

Командир взял телефон. — Гидроакустика, что с пингом?

— Бросил, Командир. В таких волнах это бесполезно.

— Поднимайся на перископную глубину, Мак, — приказал Командир.

Когда мы приближались к перископной глубине, Командир уже стоял у поднятого перископа, обводя горизонт по мере того, как окуляр выходил из воды. — Ещё два фута вверх, — скомандовал он. — Ещё один. — Пауза. — Ещё один. — Потом остановился, держа перископ по левому борту. — Пеленг, — сказал он и развернул перископ на правый борт. — Пеленг. — Снова влево. — Пеленг, — и вправо, — Пеленг. — Один ориентир по обоим бортам, — сказал он Пэришу.

— Мы не двигаемся, сэр, — сказал Пэриш. — Боремся с семиузловым течением.

— Стоп, Мак, держи курс на подруливающих, — приказал Командир. — Бери перископ. — Он передал его мне.

Я быстро обвёл горизонт — нас отчётливо сносило назад. Командир прошёл к карточному столу, посовещался с Пэришем. Потом вернулся ко мне.

— Когда Экарма окажется прямо на севере, ложись на курс три-один-пять, обороты пятнадцать узлов. Держи пять минут, потом сбавь до шести с половиной. Пройди между Чиринкотаном и Экармой. Проверяй своё место визуально каждые пятнадцать минут. — Он взял микрофон 1MC. — Закрыть внешние крышки торпедных аппаратов. Штурман — в ЦП. — Повернулся обратно ко мне. — Сними режим ультратишины пока, но бесшумный режим держи. Я буду в каюте. — Он стиснул моё плечо на прощание. — Хорошая работа, — сказал он.

* * *

Пока нас сносило назад, волновая активность на поверхности немного снизилась, но было ясно: надвигается непогода. На следующем осмотре горизонта я поднял перископ, чтобы взглянуть на небо. Оно было тёмным и злым, а к концу обзора я видел, как дождь хлещет по воде.

За удивительно короткое время я уже шёл на курсе три-один-пять, пятнадцать узлов. Через пять минут сбавив до шести с половиной, я решил нырять под термоклин и всплывать на перископную глубину каждые пятнадцать минут. С этой стороны Экармы течение шло нам навстречу и было значительно слабее — оно растекалось по куда более широкому проходу между Чиринкотаном и Экармой, вместо узких четырёх миль пролива Экарма.

Час спустя мы миновали Чиринкотан и шли к открытым водам Охотского моря. Поверхностные волны были беспорядочными, скверными, пятнадцать футов и продолжали расти — я доложил Командиру и ушёл на пятьсот футов в более спокойную воду.

Отдышавшись у поста управления, я мысленно прокрутил прошедшие четыре часа. Мы снова проскользнули из петли. Но эти ребята играли всерьёз. Я был уверен, что никакого представления об истинных задачах нашей миссии или о месте установки прослушки у них нет. Зато они знали хотя бы об одном месте, которое мы, вероятно, посетим — районе падения ракеты. Именно туда, подозревал я, они, скорее всего, и направятся.

Что они нам там приготовят — я не знал.

Контейнер с подъёмными мешками и грузами — перемещение по дну

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Штормы в Охотском море — это никогда не заурядный шторм. Здесь всё начинается с «о боже» и заканчивается далеко за пределами любой шкалы. Тот, что бушевал над нами, пока мы ползли к цели, уже перевалил за середину этой внемасштабной зоны. Я пришёл на вахту, когда субмарина

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Галина Гость Галина22 март 07:37 Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ... Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
  2. Гость Анна Гость Анна20 март 12:40 Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе.... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге