KnigkinDom.org» » »📕 Хеллоу, Альбион! - Алексей Хренов

Хеллоу, Альбион! - Алексей Хренов

Книгу Хеллоу, Альбион! - Алексей Хренов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Мартинику или к американцам, там тихо разоружиться и больше не мешаться под ногами у истории. Наконец, можно было самим утопить свои корабли — быстро, решительно и, желательно, без лишнего шума.

Все варианты были изложены предельно корректно, почти с заботой.

И только между строк, без чернил и подписей, стояла ещё одна строчка — самая короткая и самая понятная:

«Мы очень ценим вашу дружбу, но если вы не согласитесь, мы будем вынуждены вас утопить».

Вежливый английский ультиматум с вполне определённой артиллерийской концовкой.

30 июня бумаги превратились в корабли.

Линейный крейсер «Худ», линкор «Вэлиант» и авианосец «Арк Ройял» вышли в море, собираясь в соединение, которое по британской скромности назвали просто — «Соединение H».

Командовать этим всем назначили адмирала Джеймса Сомервилла — человека разумного, спокойного и, по общему мнению, наименее подходящего для стрельбы по вчерашним союзникам.

1 июля из Лондона в Гибралтар ушла радиограмма.

Она была составлена с той характерной британской аккуратностью, при которой самые неприятные вещи формулируются максимально корректно.

Сомервилл прочитал её дважды, потом ещё раз, словно надеясь, что между строк появится что-нибудь вроде «если это возможно, постарайтесь никого не убивать».

Между строк, однако, ничего не появилось.

— Отправьте запрос в Адмиралтейство, — мрачно произнёс Сомервилл.

В Лондоне к его радиограмме отнеслись с военно-морским пониманием.

Сомервилл, оставаясь безупречно вежливым, между строк вполне определённо просил не оставлять его один на один с таким решением и, по возможности, подкрепить его приказом, который можно будет показать и французам, и, если понадобится, потомкам.

Вместо очередной радиограммы подготовили пакет. Тяжёлый, аккуратно прошитый, с плотными листами внутри и залитый сургучом так основательно, словно прочность печатей могла придать дополнительный вес самим словам.

В Портсмут курьер из Адмиралтейства добрался под утро. Лётчика, штурмана и стрелка, только что вернувшихся с трёхчасового патрулирования над Ла-Маншем и едва успевших растянуться по своим койкам с тем редким, почти счастливым чувством усталости, выдернули без всяких церемоний.

Подняли, поставили на ноги и, не давая толком прийти в себя, отправили — в темпе, который в войсках почему-то неизменно называют вальсом — с тяжёлым, засургученным пакетом, явно слишком важным, чтобы его можно было доверить кому-нибудь другому.

01 июля 1940 года. База гидроавиации Фалмут, Англия.

Они плюхнулись в Фалмуте с тем характерным всплеском, после которого вода ещё долго шипит у бортов, а мотор, обиженно покашляв, наконец затихает.

Гидробаза Берегового командования ВВС приняла их, к удивлению Лёхи, без лишних вопросов, и, пока «Валрус» лениво покачивался у причала, Лёха с Граббсом и мальчишкой-стрелком Хиггинсом успели провернуть главное дело любого дальнего перелёта — как следует позавтракать.

Кафе у порта оказалось на редкость приличным. Завтрак, разумеется, за счёт Кокса, прошёл с таким размахом, который у британцев обычно вызывает лёгкое внутреннее беспокойство.

— Трескай как следует, пока есть возможность, — Граббс по-отечески подкладывал лучшие куски мальчишке, — а то вон уши просвечивают на ветру.

Граббс, впрочем, начал беспокоиться чуть позже.

Когда после заправки к самолёту подкатили бочку.

— Кокс! Эти явно твои штуточки! Я сразу скажу, — мрачно заметил он, наблюдая, как эту радость в двести литров пытаются впихнуть в «Валрус», — это плохая идея.

— Потому что я хозяйственный, — улыбаясь, ответил Лёха, разглядывая хорошо простимулированную процедуру.

Бочку впихнули на пассажирские места, уложив на днище.

Следом появился ручной насос.

Самолёт от этого как-то немного осел и стал выглядеть так, будто его только что уговорили взять на борт ещё парочку незадекларированных пассажиров.

— Прекрасно, — продолжил Граббс, сидя на бочке и раскуривая свою утреннюю сигару. — Теперь мы не летающая лодка, а плавучий бензовоз его Величества. Осталось только повесить табличку «курить запрещено», и можно выходить на пенсию.

Хиггинс с интересом разглядывал насос, явно прикидывая, кого из них троих заставят им работать.

Лёха тем временем уже проверял самолёт, готовясь к взлёту.

Через несколько минут мотор снова заголосил, вода побежала под поплавками, и нагруженный «Валрус» нехотя оторвался от поверхности.

Они взяли курс на юго-запад — в Атлантику, в Западные подходы, туда, где где-то в сине-серой воде Бискайского залива их должен был ждать эсминец Его Величества «Саладин».

01 июля 1940 года. Небо над Бискайским заливом, Анлантика.

— Хью! Давай, вызывай, — крикнул в рацию Лёха, в очередной раз оглядывая горизонт.

Вот уже два с лишним часа их «Валрус» неторопливо полз над синей водой Атлантики. Слева, на самом горизонте, остался французский Брест, захваченный немцами, где-то далеко впереди должна была маячить Испания, а пока же вокруг простиралось бесконечное море.

Мальчишка-стрелок пристроился у рации, наушники сползли на одно ухо, палец замер над ключом. Он на секунду задержал дыхание, потом коротко и чётко застучал:

«Saladin, Saladin, de Cox-3. QTF? K».

В переводе от Граббса их позывной звучал как «самолёт Кокса и три мудака».

В эфире зашипело. Лёха ждал, вглядываясь в бесконечную синюю воду за бортом. Граббс, свесившись из носовой турели, беззаботно рассматривал горизонт с таким видом, будто море обязано ему заранее докладывать о неприятностях.

Ответ пришёл сразу — сначала треск, потом чёткий, уверенный почерк радиста.

Хиггинс замер, слушая, потом быстро начал записывать карандашом в блокнотик, пристроенном на коленке.

— Слышим их, сэр, — мальчишка поднял голову. — Дают пеленг на нас — сто восемьдесят пять. Повторили дважды.

— Хорошо. Давай им наш курс и спроси их положение. И скажи, что нам нужно топливо.

Мальчишка снова склонился над ключом. Теперь он работал быстрее, увереннее.

Ответ пришёл не сразу. Несколько минут Хиггинс вслушивался в треск эфира, наконец схватился за карандаш и стал быстро царапать. И с каждой секундой лицо у него становилось всё более вытянутым.

— Сэр… — сказал он наконец. — Говорят: «Контакт. Подводная лодка к западу. Ухожу в атаку».

Он замолчал, прислушался.

— Ещё… «Удачи».

В эфире снова остался только шум.

Граббс, до этого мирно сопевший в носовой турели, поперхнулся воздухом и вылез в кабину.

— Удачи, — повторил Хиггинс. — Конец связи.

В кабине повисла тишина. Слышно было только, как ревёт двигатель.

Лёха потёр переносицу, усмехнулся и произнёс:

— Ответь: «Понял. Удачной охоты».

Хиггинс коротко отстучал ответ. Через минуту в наушниках щёлкнуло:

— «Принял. Всего хорошего», — ответил мальчишка.

Граббс выбрался из турели, потянулся и с мрачной деловитостью оглядел бочку и насос.

— Кокс! Мы можем до Ла-Коруньи попробовать, на соплях, может, и долетим. Но, скорее всего, не долетим — ветер под углом, скорее встречный. Или садимся на воду и будем

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге