KnigkinDom.org» » »📕 "Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон

"Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон

Книгу "Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
встал.

– Роланд Финкл, «Огаста кроникл», – представился он. – Мне интересно, кто финансирует данную инициативу.

Гэри Келл явно не ожидал такого вопроса.

– Молодой человек, – возмутился он, – это встреча с общественностью, а не пресс-конференция.

– Я тоже представитель общественности, – парировал Финкл. – И репортер. Одно не исключает другого.

– Простите, – буркнул Гэри Келл, – на данный момент без комментариев.

– Но кто-то же платит вам зарплату.

– Я волонтер, – заявил Гэри. – И верю в эту инициативу.

Он впервые в жизни соврал репортеру. Впрочем, он и говорил-то с репортером впервые в жизни.

– А она? – спросил Финкл и показал на Кэт Резерфорд, которая быстро перебирала пальцами по клавишам. Секретарь не подняла глаз.

– На данный момент без комментариев, – повторил Келл. – Есть вопросы от местных жителей?

Когда собрание закончилось, Джесси увидел, что Роланд Финкл быстро подошел к столу Кэт Резерфорд и вручил ей визитку с логотипом «Огаста кроникл».

– Позвоните мне, – предложил Финкл. – Я освещаю местные новости и политику штата, и эта инициатива может стать громкой историей. Буду рад взять у вас интервью.

– Посмотрим. – Кэт бросила визитку в сумочку и одарила Роланда лучезарной профессиональной улыбкой.

– У вас есть визитка? – спросил он.

– Не сегодня, – ответила секретарь. – Простите. – Она резко встала и направилась к заднему выходу.

Гэри Келл скрылся в мужском туалете. Джесси пошел следом за Кэт и нагнал ее у дверцы черного лимузина.

– От этой инициативы один вред всем, кроме тех, на кого вы работаете, – заявил он. – И угрям тоже вред. Вы не можете этого не знать. Возможно, вам даже хотелось бы как-то помочь. Возможно, еще до того, как с вами свяжется репортер из «Кроникл». – Он вручил ей свернутую бумажку со своим телефоном. – Если что, то я ваш друг, – добавил он. – Позвоните мне.

Не дожидаясь ответа, он быстро пошел к дороге, где запарковал свой пикап, подальше от лишних глаз.

Глава восемнадцатая

Джанет позвонила по объявлению и, представившись Линн Фреймер, вдовой, сказала, что помогает своему старшему сыну выбрать баркас. Начальная цена, двести четыре тысячи долларов, – не проблема. Получить кредит на судно для ловли омара легко, промысел на подъеме. К тому же от ее дорогого покойного мужа осталось старое корыто, а старший сын хочет купить что-нибудь получше. Мужчина на другом конце провода, Микки Киган, излучал энтузиазм. Он представился владельцем марины и сказал, что будет рад встретиться.

Она поехала к брошенному товарному вагону и обнаружила, что Джесси собирает вещи.

– Опять переезд? – спросила она.

– Не везет мне, – посетовал Джесси. – Кто-то все же купил вагон. Не знаешь где-нибудь пустующего контейнера, вагончика или чего-то вроде?

– Можно поискать, – сказала Джанет. – Но сначала сделай мне одолжение – побудь моим старшим сыном. Всего один день.

– Я слишком взрослый, – возразил Джесси. – Сколько ж тебе было лет, когда ты меня родила? Пятнадцать?

– Такое случается. Это не увеселительная поездка. Я нашла баркас.

– А вот баркас – это уже интересно. Вещи сложить поможешь? И сразу поедем.

У поворота на юг с I–95 на трассу № 1 их встретил рекламный щит: «Чудо-корабли Микки Кигана». Крупные буквы напоминали корабельные доски. Помельче внизу значилось: «Чудо, если не потонет». Они прибыли ближе к вечеру и, к негодованию Джесси, заехали в фастфуд, а потом направились в марину. Джанет мгновенно поняла, что мужчина, представившийся Микки Киганом, – вовсе не тот Микки Киган, с которым она говорила по телефону. Этот был одет в дорогой наряд, делавший его похожим на богатого яхтсмена из прошлого: белый свитер с открытым воротом поверх рубашки поло в бело-голубую полоску, брюки из жатой ткани и старомодный галстук, свободно повязанный вокруг шеи. Но узнали они его по лицу – или, точнее, отсутствию лица: натянутая кожа на восстановленном носу, исчезающе тонкие губы. Двигались только темные глубоко посаженные глаза. Джанет и Джесси избегали встречаться взглядами. Что стало с настоящим Микки Киганом? Фальшивый Микки выставил вперед руку с любезностью профессионального продавца.

– Вы, должно быть, Линн Фреймер, – произнес он без выражения.

«Он прекрасно знает, кто я», – подумала Джанет, всем своим существом чувствуя, что надо немедленно бежать. Но бежать было поздно. Безопаснее, если он будет думать, что она не имеет понятия о том, кто он такой. Она пожала мужчине руку, радуясь, что ее сопровождает Джесси. Что бы это ни значило, придется импровизировать. Может, этот человек пострадал при пожаре? Когда он моргал, веки у него двигались словно в замедленной съемке. Мужчина обменялся рукопожатиями с Джесси и повел их к баркасу, который стоял в самом конце длинного причала.

– Он здесь на комиссии, – пояснил мнимый Микки Киган. – Только что выставили на продажу – вы первые, кто приехал посмотреть.

– Как он к вам попал? – спросила Джанет, изображая праздное любопытство.

– Человек из Мэна привел. Не помню точно его имя, но оно есть в документах. Кинг, кажется.

Джанет почувствовала на себе его взгляд и отвела глаза.

– Интересно, в честь кого назван баркас, – с деланым безразличием бросил он. И моргнул, как в замедленном кино. У Джанет похолодело внутри.

Мужчина молча сверлил ее своими темными глазами, словно ожидая признания, но она лишь улыбнулась. Однако внутренне занервничала, отчаянно надеясь, что спазм в животе – лишь признак тревоги, а не физиологическая реакция, чего она боялась. Пожалуйста, только не здесь, не перед этим типом.

– Это надо спрашивать у первого владельца. – Джанет надеялась, что ответ получился достаточно непринужденным. Ее обрадовало, что Саймон, судя по всему, жив, хоть и в опасности. Джесси на ходу ущипнул ее за плечо, и она решила, что лучше держать рот на замке.

Когда они подошли к баркасу, Джесси спросил, можно ли осмотреть его самим.

– Мы бывали на омароловных судах, – заверил он.

– Не сомневаюсь, – ответил мужчина, – но это против правил компании.

Они втроем поднялись на борт и начали осмотр.

Пока мужчина зачитывал характеристики баркаса по бумажке, которую держал в руке, они занимались своими делами, не обращая на него внимания.

– Новые водонепроницаемые иллюминаторы «Бомар», реверсивная передача с двойным диском. Двенадцатидюймовая лебедка с прямым приводом «Нерж», двухплунжерный рулевой привод «Нерж», двухдюймовый промывочный насос «Джебско»…

Он продолжал бубнить, а Джанет многозначительно посмотрела на Джесси. Господи, этот тип даже не в курсе, что «нерж» означает «нержавеющая сталь». Она и то больше разбиралась в рыболовных судах.

Саймон оставил баркас в хорошем состоянии, а дилер, прежде чем разместить объявление, явно сделал генеральную уборку: за пару сотен тысяч покупатель хочет увидеть чистое судно.

Джесси осматривал машинное отделение, тоже промытое водой под напором, а Джанет подняла крышку садка. Сработал гидравлический подъемник, и она долго всматривалась в пустое пространство, вспоминая, как яростно метались в нем стеклянные угри, пока баркас

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Неважно Неважно26 июнь 15:53 Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она... Брак по залёту - Натаэль Зика
  2. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  3. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
Все комметарии
Новое в блоге