KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 1370
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
потом смотреть в их не слишком умные, но честные физиономии?

– Мне не нравятся ваши манеры, – резко произнес Саванейк. – Сядьте. Все подготовлено. Вы можете убрать платок с лица?

– Могу, – хмуро ответил мистер Кэмпион. – Полагаю, вы скажете, что сочинили письмо мистеру Рэндаллу, которого я знаю тысячу лет, и мне нужно всего лишь переписать его.

– Подписать, – поправил Саванейк. – Оно напечатано на машинке, взятой в вашей квартире. Я его прочту. «Дорогой старина, – прочистив горло, начал он сурово, – боюсь, это будет для тебя несколько неожиданно. Но не суди слишком строго. Видишь ли, мне подвернулось дело, сопряженное с нешуточным риском, а я, как тебе известно, слишком падок на такие соблазны. Оставляю детскую забаву, которой мы занимались, в твоих руках. Всем привет. Твой…»

– Берт, – услужливо подсказал мистер Кэмпион. – Послушайте, не хочу вас обидеть, но это нельзя посылать. Гаффи сразу же заподозрит неладное. Сама идея неплоха, но лучше я сам напишу. Не бойтесь кодов и всякого такого. И не отправляйте письмо, пока я не уеду.

Он вынул автоматическую ручку из кармана и склонился над листом машинописной бумаги. Письмо вышло очень коротким, и, закончив, Кэмпион придвинул его к Саванейку. Тот прочел вслух безо всякого выражения в голосе и на лице:

– «Старый дружище, я умею признавать свою вину. Мне подвернулось кое-что занятное, требующее выезда за границу, и я ухватился за эту возможность. Прими мое сочувствие. Согласен, это ужасно – узнать, что человек, которому ты симпатизировал, оказался слюнтяем. Но подобное разочарование все же имеет образовательную ценность, и я пойму, если ты меня не простишь. Твой А. К.»

– Так лучше, – кивнул Саванейк. – Само собой, вам не разрешается посылать телеграммы с борта парохода. Полагаю, собеседование подошло к концу. Я вызову секретаря.

– Минутку! – мистер Кэмпион поднял бледную руку. – Есть условие, которое мне кажется вполне резонным. У вашей фирмы имеется побочный бизнес в страховании, так? Мне бы хотелось застраховать мою жизнь на сумму пятьдесят тысяч фунтов на короткий период. Можете это устроить?

Серые глаза смотрели на него хмуро.

– Непросто застраховаться, если вы отправляетесь выполнять подобное задание, – сказал Саванейк. – Там, где вам предстоит действовать, довольно опасно. Мне казалось, это именно то, чего вам хочется.

– Да нет же! – весело сказал мистер Кэмпион. – Вы неправильно поняли. Период, который я имею в виду, – это с момента, когда я покину ваш офис, и до отплытия «Маркиситы».

С минуту исполин смотрел на него с недоумением, а потом запрокинул голову и расхохотался, да так, что по лицу покатились слезы.

– У вас и впрямь есть чувство юмора, – сказал он. – Ладно, будет вам страховка.

– Нужно, чтобы она была оформлена по всем правилам, – не унимался мистер Кэмпион. – И желательно проделать это через кого-нибудь из моих личных брокеров. Позвольте воспользоваться вашим телефоном. Я позвоню моему человеку, велю немедленно явиться сюда и встретиться с вами.

Саванейк покачал головой:

– Не выйдет, мой мальчик.

Похоже, мистера Кэмпиона это задело.

– Если у вас имеется телефонный справочник, можете сами найти эту фирму и набрать номер. У меня есть веская причина, чтобы лицо, которое я назову, получило значительную сумму в случае моей смерти. Это также намек вашему секретарю, чтобы заботился обо мне хорошенько.

Саванейк взял телефонный справочник:

– Что за фирма?

– «Полтер, Брейд и Симпсон» на Пэл-Мэл. Вы, вероятно, слышали о них.

Саванейк приободрился. Это была одна из самых солидных фирм в своей области, уважаемая во всем мире.

– Я веду дела через брокера по фамилии Маккаффи. Свяжитесь с ним и дайте мне трубку.

Скорость, с которой Саванейк дозвонился, вызвала у Кэмпиона желание выразить похвалу, но исполин не позволил:

– Не будем терять время. Скажите, чтобы явился сюда через полчаса – страховка уже будет готова.

Мистер Кэмпион взял трубку.

– Привет, Маккаффи, – сказал он. – Это Кэмпион. Я страхую мою жизнь. Да, меня нанимает «Ксенофон» на короткое время. Можешь заскочить и оформить? Мне нужно уехать, но я все подпишу и оставлю тебе. Прости, старина, но это срочно. Поспеши. Скорость важна. Нет, я не сказал «корысть важна», я сказал «скорость важна». Срочно приезжай. Не думаю, что это потребуется: я совершенно здоров. Я в полном порядке, если не считать больного зуба. Ты знаешь, где это. Ксенофон-Хаус. До встречи. Поторопись. Спасибо, ты молодчина. – Он положил трубку. – Вы удовлетворены?

Саванейк кивнул:

– Пока все в порядке.

В какой другой фирме задача подобного рода потребовала бы изрядного срока, но здесь хватило пары фраз по телефону, адресованных деловитой пожилой секретарше в соседней комнате, чтобы нужные бланки были тотчас найдены и надлежащим образом заполнены.

– Страховая премия будет выплачена из причитающихся мне двадцати пяти тысяч, – заявил мистер Кэмпион, старясь выглядеть по-деловому. – И я хочу, чтобы в случае моей смерти страховая сумма досталась физическому лицу. Это ведь можно устроить?

– Безусловно. Кому именно?

– Мисс Аманде Фиттон. Адрес: Cуффолк, Понтисбрайт, мельница.

Саванейк удивился:

– Но вы знакомы с этой девушкой всего неделю, разве нет? С какой стати дарить ей пятьдесят тысяч фунтов?

– Есть ли необходимость углубляться сейчас в эту тему? – устало возразил мистер Кэмпион. – Вы и так слишком много обо мне знаете. Можете сами выяснить. И надеюсь, это никак не повлияет на выплату ей пятидесяти тысяч фунтов.

Когда со всеми формальностями было покончено, Саванейк нажал кнопку звонка.

– Пришло время прощаться, Кэмпион, – сказал он. – Вы выбрали единственно правильный курс, и уверен, вы добьетесь успеха. Мистер Парротт ожидает в приемной. Документы взяли? Деньги? Очень хорошо. Тогда до свидания. Рекомендую ознакомиться с инструкциями, как только доберетесь до каюты. Они исчерпывающие, и полагаю, вам не составит труда следовать им. Желаю удачи.

Мистер Кэмпион в приемной нашел мистера Парротта, который весьма неплохо справлялся с ролью полицейского под прикрытием, будучи одет в синее пальто и солидную шляпу-котелок. Пожилая дама по-прежнему сидела за своим столом; она дружелюбно кивнула посетителю.

– У вас чудесная каюта на борту «Маркиситы», – сказала она. – Я телеграфировала стюардессе, велела положить вам на койку кучу одеял. Когда отплываешь, всегда холодно.

Мистер Парротт, очень мрачный и полностью лишенный своего природного добродушия в разреженной атмосфере приемной шефа, взял Кэмпиона под руку.

– Идемте. – Он немного расслабился, когда они вышли в коридор и за ними закрылась дверь. Понизив голос, доверительно сообщил: – В конце коридора есть лифт – не нужно проходить через офисы. Как зуб, старина?

– Кошмар, – пробормотал мистер Кэмпион, чей рот теперь полностью был закрыт платком. – Разболелся вконец. Надо полагать, зайти к дантисту мне нельзя?

Его речь была так неразборчива, что мистер Парротт не уловил ее смысла. Разобрал лишь

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 1370
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
  2. Юрий Юрий22 февраль 18:40 телеграм автора: t.me/main_yuri... Юрий А. - Фестиваль
  3. Гость Наталья Гость Наталья20 февраль 13:16 Не плохо.Сюжет увлекательный. ... По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
Все комметарии
Новое в блоге