KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в Лондоне». Он немного подождал, а затем добавил: «Таким образом, вам остаётся только взять ребёнка на руки. Я бы посоветовал вам немедленно обратиться к своим адвокатам».

Риду больше ничего не нужно было слышать. Он достал телефон и договорился о телефонной конференции со своими адвокатами через два часа.

Гериг посмотрел на него с сомнением, а затем спросил Рида, может ли тот подключить к разговору своего адвоката.

Леппо сказал, что присоединится к ним. «Это точно был Адам Крейн?»

сказал он. «Это действительно ужасно!»

«Похоже на то», — сказал Хисами.

«Его убили?» — спросил Рид.

Хисами кивнул.

«Господи!» — воскликнул Гериг. «Что, чёрт возьми, происходит? Почему об этом нет в новостях?»

«Тебе повезло, что это не так, и на твоём месте я бы никому об этом не говорил. Это даёт тебе время…»

«Соберитесь», — сказал Леппо.

«Ты что-то нам не рассказываешь, Денис?» — спросил Рид.

«Нет. Были совершены преступления — кража и/или отмывание денег — и поскольку мое письмо совету директоров является официальным, вам необходимо защитить себя».

«Больше ничего не нужно говорить». Рид собрал свои вещи и поднялся на ноги. «Ты идёшь, Микки?»

Хисами тоже поднялся. «Джим Талливер будет держать вас на связи и держать в курсе любых событий».

Леппо не пошевелился. «Думаю, мы все в долгу перед тобой за то, что ты был с нами честен, верно, Марти?»

Рид хмыкнул: «Посмотрим, как всё обернётся».

«Я серьёзно, ребята», — сказал Леппо. «Для вас с Анастасией это было очень тяжёлое время. Не представляю, как у неё хватает сил продолжать работать в Италии. Надеюсь, вы передадите ей наши наилучшие пожелания».

Хисами медленно повернулась к нему: «Да, я обязательно это сделаю».

Спасибо. Она оценит ваши мысли.

Гериг и Рид ушли, не попрощавшись, пройдя мимо Талливера, который ждал у открытой двери лифта.

«Остаёмся мы с тобой», — любезно сказала Хисами. «Хочешь выпить? У меня есть отличный скотч».

«Да. Слушай, мне нужно сделать несколько звонков в машине, а потом я вернусь. Дай мне часок-другой. Тебя это устроит?»

«Я никуда не пойду», — сказала Хисами.

OceanofPDF.com

ГЛАВА 20

Зайдя в ресторан Asolo, Сэмсон заметил, что стоит кое-что изменить: яркое верхнее освещение, тесноту столов в центре зала и то, как метрдотель рассаживал посетителей хаотично, создавая впечатление, что заведение почти пустует и разваливается. Но официантка была приветлива и приветлива. Он заказал фирменное блюдо из телятины с салатом и жареным картофелем, а также бокал красного вина La Salute из Венето.

Он выбрал столик в углу ресторана с окном, выходящим на улицу Хисами, и на мгновение задумался, не заглядывают ли сюда Денис и Анастасия в тот странный вечер из Нью-Йорка. Пока официантка ставила вино, телефон зажужжал в кармане.

Талливер сказал ему, что ему следует оставить это на час или около того.

Позже у них будет достаточно времени, когда Денис сможет уделить ему все свое внимание.

Сэмсон поиграл с закусками, предложенными официанткой, и заказал ещё бокал вина. Затем его телефон снова ожил. Он ответил, ожидая новостей от Талливера.

«Это Пол Сэмсон?» — спросил голос.

«Да», — ответил он, выпрямляясь при звуке русского акцента.

«Я с твоей подругой Анастасией».

Самсон замер. Он что-то пробормотал, а затем взял себя в руки. «Я хочу поговорить с ней сейчас».

«Мы поговорим по FaceTime. Я перезвоню через секунду», — мужчина выглядел взволнованным.

Связь прервалась. Он держал телефон в правой руке, а левой нырнул в карман куртки, пытаясь достать второй телефон. Он вырвал его, порвав подкладку кармана, и вводил пароль большим пальцем, когда первый телефон…

Загорелся входящий звонок – опять же без определителя номера. Он положил второй телефон на стол и ответил.

На экране появилось изображение лица Анастасии. Она дрожала. Мужчина, звонивший ему несколько мгновений назад, судя по голосу, приказал ей замереть, посмотреть в камеру и произнести условленные слова. «Привет, Пол. Видишь, я жива. Передай Денису, что со мной всё в порядке, и что со мной хорошо обращаются… скажи ему, что он должен делать всё, что они скажут, и…» Её голос оборвался, и она опустила голову. «Передай ему, чтобы он делал всё, что в его силах». Затем она посмотрела прямо в камеру. Её глаза были налиты кровью, а волосы – растрёпанными и нечёсанными. Он понял, что она невнятно произносит какие-то слова, словно пьяная.

«Мы сделаем всё, что они скажут. Мы вернём тебя домой, обещаю».

Она бросила на него взгляд, полный ужаса и уязвимости, какого он никогда раньше не видел, даже в том богом забытом сарае в Македонии. Она была на грани – на пределе своих возможностей. Он хотел сказать, как любит её, как готов на всё, чтобы ей не причинили вреда, но знал, что это будет слишком болезненно для неё, поэтому просто сказал: «Я с тобой. Я с тобой, дорогая Анастасия». И её лицо тронуло робкой улыбкой, как у ребёнка, которому позволили наказать.

А затем человек с камерой начал отступать, и он увидел, что она стоит снаружи. Мужчины держали мощные фонари, так что она и её окружение были освещены. Камера дрожала, но он насчитал четырёх мужчин – все вооружённые – и увидел, что Анастасия с пледом на плечах покачивалась на краю канавы, а на другой стороне канавы был холмик земли. Она продолжала качать головой и смотреть в камеру, её глаза умоляли не показывать ужас, который, конечно же, был могилой, которую они для неё вырыли. Он отпрянул от экрана и обнаружил, что смотрит на официантку, которая принесла второй бокал вина к его столику. Он сердито отмахнулся от неё и снова посмотрел на экран. Камера стабилизировалась и скользнула от её лица к могиле и обратно к Анастасии, где и задержалась.

Они высказали свою точку зрения. Разговор завершился, и экран погас.

Сэмсон глубоко вздохнул, отпил вина и потянулся за вторым телефоном, чтобы позвонить Зилле. Как только она ответила, он дал ей…

адрес ресторана и номер телефона, с которого ему звонили. «Есть ли способ установить местонахождение звонившего?» — спросил он. «Это те, кто удерживает Анастасию. Я только что разговаривал по FaceTime с этими ублюдками».

Он назвал ей время звонка и его точную продолжительность как раз в тот момент, когда первый телефон снова завибрировал. «Мне кажется, это снова они», — сказал он.

«Отслеживайте и этот звонок».

Он ответил: «Ты видел свою даму», — раздался голос.

«Каковы ваши требования?» — резко спросил Самсон.

«Её

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге