KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
был эскалатор, ведущий вниз, в зал прилёта, и, проходя мимо, он мельком увидел Питера Наймана в угольно-сером пальто из лодена и фетровой шляпе, который консультировался с двумя мужчинами и своей постоянной помощницей Соней Фелл, которую Самсон не видел со времён Македонии. Найман нетерпеливо жестикулировал. Самсон исчез прежде, чем они успели поднять глаза, и поспешил через выход к задней двери автобуса, из которого только что высадили пассажиров. Его удача…

Автобус остановился, и он направился прямо в порт, сделав круг, чтобы забрать нескольких пассажиров в зоне прибытия. Сидя на сиденье, он посмотрел в залитое дождём окно и заметил Наймана, разговаривающего по телефону.

Он только что добрался до последнего катера, пересекавшего Финский залив, и отправился с пивом и парой сэндвичей в укромное место на левом борту самой высокой открытой палубы, подальше от пьяных и шума кабаре и караоке-баров. Переправа была трудной, и, если не считать нескольких пассажиров, выскочивших из баров, чтобы поблевать за борт, он был один. Он любил море и представлял себе Венецию, проступающую из мрака, пока Анастасия управляла « Марией». Редан проплыл последние несколько миль, не переставая настаивать, что греки — лучшие в мире мореплаватели. Он улыбнулся.

Он заметил огни Таллина на юге, и вскоре телефон поймал сигнал. Он позвонил Наджи, который ответил на второй звонок.

«Что у тебя есть?» — спросил он, не называя имени Наджи.

«Я верю во всё, но только ты это поймёшь. Есть деньги. Компании. Группы, куда уходят деньги. Для меня это мало что значит».

«У вас есть доступ ко всем его электронным письмам?»

Плюс удалённые письма и вложения. Плюс отправленные письма и черновики.

Всё, но было сложно. Это выделенный сервер, не используемый совместно с другими. Очень сложно туда попасть.

«Можешь ли ты прислать мне немного этого, мой друг?»

Последовала пауза. «Насколько вы в безопасности? Думаю, вам стоит посмотреть это на моём ноутбуке. Где вы?»

«Позвольте мне перезвонить вам по другому номеру».

Они оба бросились к телефону. «Я скоро приеду в Таллинн»,

продолжил Самсон.

«Хорошо, тогда я приеду к тебе», — сказал Наджи. «Меня отвезёт сестра».

Всего четыре часа езды от Риги. У нас есть машина!

«Машина — это просто фантастика». Это было большое дело для семьи беженцев, у которой три года назад не было ничего. «Надеюсь, ты держишься подальше от дорог», — сказал Сэмсон.

Наджи рассмеялся: «Ты вспоминаешь машину полицейского, когда я убегал от всех. Я всё ещё опытный водитель!»

«Нет, не ты», — сказал Сэмсон, смеясь. «Я напишу тебе, когда узнаю, где буду».

Сэмсон был одним из последних, кто сошёл с парома, и решил пройти полмили до старого города, потому что ему нужна была разминка, а также потому, что он хотел убедиться, что его не забрали на паромном терминале. Он прошёл сквозь городские стены мимо приземистой круглой башни и по совершенно безмолвной мощёной улице добрался до церкви Святого Олафа, напротив которой и нашёл небольшой отель, забронированный ещё на пароме. Он оплатил две ночи наличными и дал портье венгерское удостоверение личности на имя Норберта Сольтеша, которое лежало у него в бумажнике, слегка приклеенное к обратной стороне членского билета Британской автомобильной ассоциации.

К тому времени, как он бросил сумку на кровать и умылся, его телефон дважды завибрировал, принося одно и то же сообщение: «Мэйси сказала, что вы хотели бы выпить перед сном. Бар «Виктор» рядом с вашим отелем. Столик справа».

В просторном, мрачном подвале толпились дюжина целеустремлённых молодых выпивох и квартет игроков в бильярд. На заднем плане играла музыка Кита Джарретта. Когда Сэмсон оглянулся, высокий мужчина, слегка сутуловат и с обветренной кожей, поднялся и протянул руку.

«Роберт Харланд — приятель Мэйси».

Сэмсон снял куртку, повесил её на спинку стула и заказал у официантки пиво. «Откуда вы знали, где я буду?»

Моя жена заметила вас на вокзале и поняла, что вы решили пройтись пешком. Нетрудно было догадаться, что вы направляетесь в ближайший отель в старом городе. Чуть дальше – и вы бы взяли такси. Кроме того, я хотел узнать, следили ли за вами с самого катера. И нет, мистер Сэмсон, не следили. – Он поднял бокал.

'Ваше здоровье.'

«Меня зовут Пол, но Мэйси привыкла называть меня по фамилии».

Он признал это и поставил бокал. «Мы с женой Ульрике — граждане Эстонии. Мы оба отказались от гражданства своих стран и поселились здесь. У нас есть парусная лодка, место в глуши, мы устраиваем пикники с эстонской элитой, так что нам не нужно, чтобы кто-то всё это испортил».

Понятно? Хорошо.

«Разве это не ты был в…»

«В Берлине — да. Я слышал, это стало наглядным уроком в программе подготовки СИС о том, чего не следует делать, теперь упор делается на послушание и соблюдение субординации. Но операция прошла успешно, и мы всех вытащили. Управление всегда об этом забывает». Его глаза улыбнулись.

«Знаешь, почему я здесь?»

«Мэйси рассказал мне всё, что знал. Есть ли какие-нибудь новости о местонахождении жертвы? Знаю, вы надеялись получить больше информации об этом». Сэмсон покачал головой. «И нет никаких действий со стороны её мужа по поводу выполнения требований – по сути, вы даже не знаете, в чём они заключаются?»

«Существует полная книга переводов компании за этот год, в которой подробно указано, куда направляются деньги. Я её не видел, но, очевидно, это одна из вещей, связанных с её похищением. Есть и сами деньги — немалые. Возможно, более двухсот миллионов долларов. Доступ к счетам осуществляется из Таллина. Полагаю, Крейн здесь».

Харланд наклонился к лицу Сэмсона и направил его слова в стену. «И твой план, который по меньшей мере так же безумен, как и всё, что я состряпал за железным занавесом, состоит в том, чтобы похитить его и обменять на жену Хисами, которая, как ни странно, твоя бывшая девушка и большая любовь. Так ведь?»

«Вижу, Мэйси тебе всё рассказала. Хисами наняла меня, потому что я хорошо справляюсь со своей работой, так что всё не так, как кажется».

Да, он тоже это говорил, но вы же первый, кто знает, что такие вещи требуют планирования и резервного копирования. Вам понадобятся люди.

А Зилла Ди не собирается их снабжать, особенно для чего-то столь незаконного и опасного. Вам нужно где-то его держать, если вам действительно удастся его схватить, а затем связаться с похитителями и предложить обмен. Полагаю, у вас нет такой возможности. Они просто

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге