KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
смешивались внутри воедино. В длинных узких окнах с зелеными ставнями довлела темнота, однако дверь поддалась, обдавая нежданную гостью сладковатым запахом ладана и жаром свечей. В выходные должно быть прихожан было гораздо больше, но сейчас в полумраке часовни царствовал покой. У одной из икон стояла старушка в черном платье и платке, наброшенном на седые волосы. Она чистила налипший на подставку воск, когда к ней со спины подошла Мелоди, тихонько кашлянув.

— Простите, не подскажете, где мне найти священника?

Лицо старухи сморщилось, и дряблые щеки всколыхнулись, церковнице явно не по нраву пришелся образ прихожанки, без юбки и платка, как того требовали древние, как она сама, традиции. Женщина указала куда-то в сторону солеи и отвернулась прежде, чем Мелоди пробормотала благодарность.

Тонкий и высокий, как тростник, священник низко склонился к полу, перебирая какие-то бумаги, на его высокий лоб опустилась прядь редеющих волос, зализанных на лысеющий череп. Черное одеяние подметало пыльный пол, мужчина слегка оттянул ворот, под которым уже высыпало красными пятнами раздражение на коже.

— Э-э, здрасьте? — полувопросительным тоном произнесла Мелоди, склоняясь, чтобы пастор ее заметил, — Простите, святой отец, у меня есть вопрос.

Мужчина вытянулся во весь рост и взглянул глубокими темно-синими глазами через круглые очки сверху вниз на явившуюся из ниоткуда гостью.

— Если вы пришли на исповедь, то нужно заранее...

— Боже упаси! — воскликнула девушка, но заметив реакцию священника, поспешила продолжить, — Простите, святой отец. Нет, я здесь не за этим. Понимаете, мы совсем недавно переехали в Уотертон, и мне бы очень хотелось узнать больше о своей семье. К сожалению, подсказать мне можете лишь вы, так как боюсь, все они давно лежат под глазом божьим.

Откашлявшись, пастор внимательным взором окинул прихожанку, ее взволнованное смущенное лицо и то, как нервно она теребила пальцами край футболки.

— Зовите меня отец Исайя. О какой же семье пойдет речь, юная мисс?

Мелоди на мгновение замешкалась, вспомнив место преступления. Убийца подписывался тем же именем, но что это — совпадение или кто-то желает подставить местного священника? Едва ли, при том, насколько было продумало убийство, он стал бы называться собственным именем, но может это сделано умышленно, чтобы именно так все и подумали? Потерев пальцами виски, девушка, стараясь пока не забивать себе голову очередными вопросами без ответа, произнесла:

— Гренхолм, сэр.

С мгновение священник оторопело уставился на девушку, словно вместо фамилии семьи своего рода она безбожно выругалась на всю часовню, не моргнув и глазом. Однако это произвело нужный эффект, отец Исайя кивнул и повел за собой к другому выходу, выходящему к скромному ухоженному саду, за которым простиралось кладбище, уходящее к лесной стене. Мелоди рассматривала надгробия и покосившиеся склепы, стараясь не отставать от пастора, пока наконец он не остановился у низкой кованой ограды, пропуская девушку вперед.

— Все члены семьи Гренхолм похоронены здесь. Поразительно, но я догадывался кто передо мной. Поначалу решил, что зрение и здравый рассудок мне изменили, и я начал видеть души давно усопших, но благо в этом я ошибся. Вы с вашей матушкой ведь остановились в особняке, где совсем недавно обнаружили мертвую женщину?

— Верно, отец Исайя. Слухи вас не подводят. Скажите, есть ли у вас время для недолгой беседы? Мне бы не помешал вводный курс в историю моей семьи. Мама не слишком-то желает распространяться о ней, но вы же понимаете, как важны корни.

Простые каменные надгробия возвышались из-под земли бравыми солдатами, готовые в случае необходимости восстать и взять слово. Четырнадцать могил разной степени давности казалось, только и ждали того дня, когда их вновь кто-нибудь навестит, смахнет грязь и пыль, освободит от сорняков, глубоко пустивших корни и положит свежие цветы как знак того, что лежащие под тяжелой землей не забыты. Чуть поодаль виднелась гора свежевскопанной земли, а рядом глубокая яма, предназначенная для захоронения тела Софии Бондар. Смесь противоречивых эмоций обуяла девушку, радость от того, что нашла близких родственников, перемешалась со скорбью по ним. Мелоди вдруг подумала, если они не остановят убийцу в ближайшее время, то лежать им здесь, одиноким и брошенным на века, и не заметила, что священник кивнул, отвечая на оба ее вопроса.

— Что ж, Элис за это винить нельзя, учитывая все то, что ей пришлось пережить.

— Что вы имеет в виду? — с трудом оторвав взгляд от запустелых могил, Мелоди перевела взгляд на устало потирающего очки пастора. В чертах его обрюзгшего лица затерялась глубокая печаль.

— Семья Гренхолм одна из первых поселилась в Уотертоне, волей неволей о ней судачили во все времена. Я имею в виду проклятие, девочка. Все началось с Ливии. Сами понимаете, что сказать я могу немногое, к сожалению, лишь то, что на моей памяти. Слухи, в основном. Мне тогда было всего семь лет, когда она утонула в озере, примыкающем к особняку. Двадцатилетняя молодая девушка, которой только жить да жить, не умеющая плавать. Никто так и понял, зачем она полезла в воду.

— Но я не видела озера рядом с домом, отец Исайя, — тихо сказала Мелоди, будто заранее сомневаясь в словах священника, противясь былой судьбе.

— Озеро осушили сразу после ее смерти. Побоялись дальнейших бед, еще не зная, что причина была вовсе не в нем. Следующей стала Шелби. Ужасная кончина, страшная. Кто-то говорит, что ее задрали медведи, а кто-то, что упала в лесу, скатилась с пригорки и разбила голову, не мудрено, со связанными то руками и ногами. Далеко не убежишь.

— Со связанными руками и ногами? — едва слышимым эхом повторила девушка, онемевшими губами.

— После Шарлотта. Твои бабушка с дедушкой привезли ее на родину, похоронить, как подобает. Несчастное дитя, упала с лестницы и сломала шею, — священник перекрестился щепотью, шепча заветные слова мольбы, поцеловав пальцы напоследок.

— Последней, до недавних событий, слыла Мария, прекрасная девушка, чуткая, кроткая, и слова дурного никому не сказала за свою короткую жизнь, упаси Господь ее душу. Всегда приходила в часовню помолиться, ни единого воскресенья не пропускала. Говорят, протечка газа в особняке. Умерла, не успев и ничего понять.

Молчание, окружившее Мелоди и пастора, можно было резать ножом, таким плотным оно ощущалось. Нарушало его лишь робкое песнопение птиц, слышимых у кромки леса. Девушка и понятия не имела, с чем пришлось столкнуться не только всему роду Гренхолм, но и ее матери, похоронившей своих младших сестер. Теперь неудивительно, что Элисон так рвалась подальше от деревни, никогда не заговаривала о близких родственниках, всеми силами стараясь сосредоточиться на настоящем и будущем. На первый взгляд все смерти, в самом деле, казались случайностями, кроме

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге