KnigkinDom.org» » »📕 Натрия Хлорид - Юсси Адлер-Ольсен

Натрия Хлорид - Юсси Адлер-Ольсен

Книгу Натрия Хлорид - Юсси Адлер-Ольсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
достаточно длинной, чтобы сделать то, для чего предназначалась.

— Брось его, — сказал темный мужчина, проявив достаточную находчивость, чтобы отступить на шаг, чтобы она не могла вонзить его ему в ногу.

— Ничто из твоего пророчества не сбудется, Карл Мёрк. Бог ждет меня, и Он будет хранить меня всю вечность.

Затем она закрыла глаза, занесла руку так высоко, как могла, и вогнала её прямо в обнаженную плоть над самым сердцем, там, где сходился белый крест.

Когда она вдавила поршень до упора, всё внутри неё раскрылось.

ЭПИЛОГ

ЭПИЛОГ

Второй день Рождества, суббота 26.12.2020

КАРЛ

— Давай поезжай, Карл, — сказала Роза. — Мы с Асадом вызовем такси и отвезем Гордона в больницу на обследование.

Карл посмотрел на их бледного коллегу, который сидел, обхватив голову руками, пытаясь справиться с шоком и перенесенными мучениями. Пройдет немало времени, прежде чем он снова станет самим собой. Если это вообще возможно.

Карл осторожно положил руку ему на спину. — Ты отлично справился, Гордон, теперь всё позади. После такого ты со спокойной совестью можешь взять пару недель отпуска.

Несмотря на крайнее истощение, в его взгляде, когда он поднял голову на Карла, не было и тени слабости.

— Как бы не так, — сказал он. — Пока в мире есть такие чудовища, как Сисле Парк, вам от меня не отделаться.

— Да, как говорится, снова в седло, — добавил Асад.

Роза попыталась улыбнуться, но это далось ей с трудом: что теперь ждало тех, кто работал в Отделе Q?

— Сейчас у тебя будет несколько часов покоя вместе с Моной, Карл, — сказала она. — Только когда мы закончим осмотр места преступления с Маркусом и его группой, мы скажем, где ты, и это не должно быть у тебя дома — там гарантированно всё еще ведется наблюдение.

Он выехал на магистраль и направился прочь от города, чувствуя, как под кожей зудят самые разные эмоции.

Было тяжело, и тяжесть эта не отпускала. Тоска по семье, коронавирус, страдания Гордона, все эти печальные человеческие судьбы, а теперь еще и человек, которого они пытались спасти, лежит мертвым на бетонном полу.

Несколько лет назад у него случился приступ панической атаки, спровоцированный старым делом об убийствах с помощью гвоздезабивного пистолета, и теперь это дело снова стало частью его реальности, превратив его в преследуемую дичь. Неужели он никогда не избавится от него?

Он фыркнул на самого себя. «Часть его реальности» — какое преуменьшение. И какова же его реальность? То, что он должен сесть в тюрьму? То, что прямо сейчас он едет к дому семьи Бирбек в Гаммель-Хольте, чтобы сообщить им самую страшную весть, которую только может получить человек?

Ему уже доводилось это делать. Разбивать сердце известием о смерти любимого человека. Дорожные происшествия, несчастные случаи, самоубийства, а на этот раз — убийство.

Шаги к дому казались тяжелыми и безрадостными, особенно когда дверь открыли Лаура и её младшая сестра.

Он не успел произнести ни слова.

Они всё поняли мгновенно.

Чуть позже вечером приехала Мона и помогла Виктории и детям немного успокоиться.

— Ты должен бороться изо всех сил, Карл, — сказала Мона, когда они наконец остались одни. — Я свяжусь с Харди, и тогда мы узнаем, что он скажет. Я буду держать тебя в курсе.

— А как же Лусия, Мона? Когда я её увижу?

Она улыбнулась и посмотрела на его рыжие волосы. — Вообще-то ты женат на мне, а я привыкла посещать тюремные учреждения, так что, думаю, я что-нибудь придумаю. Но тебе придется надеть шапку, чтобы она не испугалась.

— Ладно, если мне всё-таки придется сесть в тюрьму.

— Да, если.

— Асад и Роза были на месте преступления, так что мы можем ждать их в любой момент, — сказал Карл.

Она кивнула и обняла его.

Через несколько минут стены вокруг них запульсировали синим светом мигалок, и из нескольких белых машин к парадной двери бросилась толпа коллег в гражданском.

Они сами открыли дверь, и Маркус Якобсен шагнул к нему в сопровождении «Ищейки» и множества лиц, которых Карл не узнавал.

Маркус кивнул Моне, а затем коротко и официально — Карлу. — Вы раскрыли дело и довели его до конца.

Карл кивнул. — Да. Нам не удалось спасти жизнь Бирбеку, но мы пытались.

— Роза и Асад мне всё объяснили, мы к этому еще вернемся. А пока нам лучше закончить с формальностями.

Карл кивнул, и двое мужчин взяли его под руки, защелкнув наручники на запястьях за спиной.

— Карл невиновен, Маркус, ты должен это знать, — сказала Мона.

Маркус Якобсен криво усмехнулся, и в этот миг Карл готов был плюнуть ему в лицо, но не сделал этого.

— Многое возможно, но вряд ли это, — холодно произнес он, глядя Карлу прямо в глаза.

— Карл Мёрк. Сейчас двадцать один час семнадцать минут, и вы арестованы.

БЛАГОДАРНОСТИ

БЛАГОДАРНОСТИ

Обращение к читателям

Спасибо тем, кто прочитал книгу до конца. У вас уже на 100% сформировался вердикт о данном переводе. Оцените перевод этой книги в моём Telegram-канале. Если вы хотите продолжения перевода данной серии книг про отдел Q — пишите на Flibusta в личные сообщения, или в комментарии под книгой (если у вас нет Telegram), или в Telegram-канал. Хотелось бы услышать от вас, что можно было бы доработать уже в следующем переводе.

О процессе перевода. Это моя первая проба в роли координатора AI-перевода книги. Основной перевод выполнен полностью с использованием модели искусственного интеллекта Gemini Flash — с датского на русский. Правка же осуществлялась чередованием языковых моделей DeepSeek, Gemini Flash, Mimo, Claude — в зависимости от того, какая модель давала наиболее лучший результат. У каждой из использованных моделей есть свои преимущества и минусы, если сравнивать их лоб в лоб.

Выводы по моделям. Уже на опыте могу сказать: основной перевод нельзя делать, используя Gemini (основной как раз был выполнен на нём).

Мой фаворит — Claude.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Хочу, чтобы у читателей был выбор. Если я увижу, что люди хотят новый перевод этой книги, то я постараюсь перевести книгу с помощью более подходящей для этой задачи модели (Claude), используя уже немецкий перевод в качестве основы — так как модели хуже работают с датским, да и тем более с переводом на русский язык.

Подпишитесь

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге