Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Верно», – сказала она и провела его в тёмное помещение, щёлкнула зажигалкой, чтобы найти каменную лестницу, ведущую к другой двери, которую выбили из косяка, но всё же немного приоткрыли. Было тепло, и Сэмсон чувствовал запах печного топлива. Она щёлкнула выключателем, и зажглись три голых светильника. Они оказались в длинном белом коридоре с синей стеной и кладовыми, уходящими влево, заполненными офисной мебелью, старыми компьютерами и принтерами. Последняя комната, рядом с масляным котлом, была тем, что она называла своим «гаффом». Он увидел кресло-реклайнер с порванным сиденьем, шесть плоских чёрных диванных подушек, сложенных так, что получился матрас, стол, на котором стоял чайник без крышки, пакет молока, банки с закусками быстрого приготовления, для которых требовалась только кипяток, и свеча в банке. Там были банки пива, книги в мягкой обложке и несколько журналов.
«Как долго ты здесь?» — спросил Самсон.
«С Рождества, как меня впустил сторож. Плачу ему, когда могу, всего несколько фунтов. Так что это как настоящий дом... ну, вроде того. И ему ничего не нужно. Не хочет меня трахать. Я могу быть здесь ночью и в выходные, но никогда в течение рабочего дня. И мне нельзя здесь курить.
Никогда!'
«Ты всё сделал красиво, — сказал Самсон. — Но иногда, должно быть, бывает одиноко».
Она никак не отреагировала на это замечание, и он пожалел, что сказал это. Как напоминала ему Анастасия, одиночество было хроническим заболеванием для обездоленных и одной из основных причин психических заболеваний. Кроме того, как ни странно, оно было предметом стыда.
Они начали экскурсию, и Реми объяснила, что владельцы ждали возможности построить два здания вместе, потому что они выкупили весь участок, но была кампания против сноса Эдгара, потому что он был заполнен
В здании располагались мастерские художников, и оно считалось памятником архитектуры, обладающим определённой архитектурной ценностью, поэтому все предприятия имели договоры аренды сроком всего на двенадцать месяцев. Два здания по-прежнему управлялись раздельно, но она узнала о доступе к пожарным лестницам и исследовала Эдгар по ночам. Она нашла душ, которым воспользовалась в начале выходных, когда вода была ещё горячей и никого не было.
«Вы когда-нибудь встречали здесь женщину по имени Ингрид?»
'Неа.'
«Она очень высокая, у неё каштановые волосы, и она хорошо одевается. На самом деле её зовут Зои, но она использует имя Ингрид Коул».
«Может быть, в Яме. Да, я видел её там».
«Что такое Яма?»
«Это как большая комната. Кажется, будто ты находишься под землёй, потому что там нет дневного света».
Она провела его в длинную комнату, где в центре было сдвинуто несколько столов. На стене висел большой телевизор, с которого свисали провода. Повсюду были провода и кабели, стулья были отодвинуты, а мусорные баки были переполнены одноразовыми белыми стаканчиками, коробками из-под пиццы и пакетами для сэндвичей. Он заметил оставленное зарядное устройство для ноутбука. Оно было ещё тёплым. Под длинной белой доской пять кабелей тянулись через дыру, неаккуратно пробитую в гипсокартонной стене.
Никаких признаков маршрутизатора или телефонной линии не наблюдалось, и Сэмсон предположил, что это было сделано для маскировки их присутствия. Его взгляд упал на доску. Надпись была стёрта, но он смог разобрать заголовки некоторых столбцов. Среди них были слова «PIT» и
«УШ». Из трёх других заголовков только буквы ORA, RN и SFRO
Он сфотографировал доску на телефон, и когда вспышка сработала, он понял, что доска всё ещё влажная – её только что протёрли.
Он начал осматривать один из мусорных баков в поисках брошенных купюр. Его всегда поражало, сколько людей отправляют в сомнительную безопасность мусорных баков, но Реми подняла руку. «Заткнись, чёрт возьми! Кто-то в отсеке». Она прислушалась, склонив голову набок, а затем жестом пригласила его следовать за ней через дверь в дальнем конце Ямы.
Они прошли по коридору и поднялись по тёмной лестнице в офис, где у окна, выходящего на погрузочную площадку, стоял стол партнёра. Единственным источником света в площадку был небольшой чёрный фургон, ожидавший выезда. Фигура…
стоял у двери-ставни, чтобы нажать на кнопку, которая должна была поднять штору, но, очевидно, испытывал трудности. Механизм постоянно давал сбои, поэтому штора поднималась понемногу. К нему присоединился водитель, и в конце концов они подняли её достаточно высоко, чтобы фургон проехал. Водитель вернулся к фургону и подал машину вперёд, чтобы его фары освещали высокого, стройного человека, ожидавшего у пульта управления, чтобы опустить штору. За долю секунды до того, как он повернулся, подсознание Самсона подтолкнуло его. К тому времени, как он увидел слегка безумную ухмылку и поднятый вверх большой палец, он уже понял, что смотрит на молодого человека, которого когда-то знали только под кодовым именем Светлячок – Наджи Тоума.
OceanofPDF.com
Глава 11
Штаммы Иллирии
Самсон не окликнул. Бессмысленно. Наджи не услышит его через стекло, когда тот нырнёт под ставню. К тому же, раскрывать карты сейчас ничего не даст, хотя в голове у него роились вопросы к Наджи, да и к Зои Фримантл, которые, как теперь стало очевидно, были подставлены Харландом в рамках операции, оплаченной Денисом Хисами.
Когда они с Реми спустились на погрузочную площадку, чтобы он мог уйти тем же путём, что и Наджи, ему стало ясно, что операция в Яме, вероятно, стала причиной как смерти Харланда, так и отравления Дениса Хисами. Он попрощался с Реми на улице, дал ей ещё немного денег и номер телефона Ребекки Данбар, университетской подруги Анастасии, которая организовала приют для молодых женщин. Он не знал, работает ли ещё этот номер, но надеялся, что Реми попробует.
Реми без особого энтузиазма пожал плечами и отправился на поиски еды. Сэмсон повернул на запад и стал искать такси. По дороге он набрал номер Мэйси Харп и попросил перезвонить как можно скорее.
Он всегда просил таксистов высаживать его у слияния каналов Гранд-Юнион и Риджентс в районе Литл-Венеция, чтобы он мог пройти несколько сотен метров до своего дома. На улице он встретил своих жильцов, Джерико и Дерека, выгуливавших новую собаку. Дерек, человек с навязчивой натурой, с нетерпением ждал, когда же он обсудит неработающий автоматический свет в коридоре и замок входной двери, который, похоже, был неплотно заперт.
Сэмсон сказал, что рассмотрит этот вопрос на следующий день.
«Мы подумали, что вы дома, потому что услышали какое-то движение», — сказал Дерек. «Мы постучали, но не получили ответа, поэтому оставили записку о включении света».
«Это мой друг»,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
