KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
принадлежащий Вуку Дивьяку. Вук помогал Самсону в поисках Наджи и был в Нарве. У него были хорошие связи с балканским преступным миром. Если кто-то и мог помочь Самсону разузнать об этой паре, то это он, хотя информация, несомненно, пришла бы в зашифрованном виде на английском, который использовал Вук.

Он отправил свой новый номер нескольким людям, включая Мэйси Харп, свою помощницу, Имоджен, Наджи и Джо Хейс, а затем позвонил Джо, интересуясь, не собирается ли она провести вторую ночь в этой квартире. Накануне вечером она принесла с собой сумку, и он не помнил, чтобы она уходила с ней. Ни на звонок, ни на предыдущее сообщение ответа не последовало. Он позвонил Ивану. Улица, казалось, была свободна, но он вышел через боковой вход и направился на север к конюшням, где встретил такси, заказанное Иваном.

Такси высадило его примерно в нескольких шагах к югу от перекрёстка, и он пошёл пешком. Он дважды прошёл по нему с обеих сторон, заметив один или два фонаря, исходящих из разных частей Эдгарского каретного двора и машиностроительного завода, и к тому времени, как он занял позицию в Куперс-Корт…

Там, где он оставил мотоцикл, который исчез, он был уверен, что за зданием больше никто не следит; по крайней мере, ничего похожего на ту операцию, которую он наблюдал пару дней назад, не наблюдалось. Это казалось странным, учитывая настойчивые заявления Джо о том, что это место представляет особый интерес для спецслужб, и два сотрудника МИ5 более или менее подтвердили это на встрече в Карлтон-Хаус-Террас.

Он вытащил из куртки маленький бинокль и осмотрел

Здание, но ничего не увидел. Через полчаса его внимание привлекла машина, выехавшая с погрузочной площадки чуть дальше по Герберт-стрит, к востоку от перекрёстка. Раньше он не обращал внимания на погрузочную площадку, поскольку она находилась слишком далеко от входа, но, возможно, она обслуживала «Эдгар». Он перешёл дорогу, чтобы лучше видеть, и спрятался в нише между слесарной мастерской и винным складом. Зная, что встреча с Зои крайне маловероятна, он решил подождать ещё полчаса, прежде чем отправиться к себе домой.

Он ждал и наблюдал. Когда бары на Герберт-стрит опустели, а движение на тротуарах стало редким, молодая бездомная женщина в большом пальто поверх парки попросила у него денег. Он пошарил в карманах в поисках мелочи и, не найдя ничего, дал ей двадцатифунтовую купюру. Она удивленно посмотрела на него. Ее лицо было измято после зимы на улице, а над левым глазом красовался свежий порез. «Почему ты здесь?» — спросил он. «Тебе некуда пойти?»

На эти вопросы она не собиралась отвечать. «Спасибо за это». Она дрожала. Он спросил, всё ли в порядке. Она отвернулась.

«Двадцать фунтов! Давно никто не был ко мне так добр. Они думают, что ты потратишь их на наркотики, но я куплю на них еды и, может быть, пару банок пива. Спасибо, приятель».

«С удовольствием», — сказал он. «Нужда есть нужда — трать её на то, что хочешь». Он надеялся, что она теперь уйдёт, но она прислонилась к окну слесаря, достала кисет с табаком, свернула сигарету и предложила ему.

«Я ухожу, — сказал он, — но спасибо».

Ей было трудно управлять зажигалкой, потому что ее руки были холодными.

Он взял её и обхватил ладонью пламя. Бумага вспыхнула, она затянулась и выплюнула табачные кусочки. «Я видела тебя раньше. Почему ты здесь?»

— спросила она. Деньги прятали где-то в кармане под пальто. «Меня зовут Реми», — сказала она.

«А меня — Пол».

«Почему ты здесь?»

Он взглянул на маленькое бледное лицо и гладкие каштановые волосы и оценил её возраст примерно в двадцать лет. Свет проезжающих машин омывал её щёки и отражался в тёмных глазах. «Мне интересно, что происходит в том здании, — сказал он. — Надеюсь увидеть кого-нибудь знакомого».

«Присоединяйтесь к очереди», — сказала она.

'Что ты имеешь в виду?'

«Вчера там устроили обыск и забрали парня». Она мотнула подбородком в сторону главного входа в здание Эдгара. «Но они ошиблись адресом». Она остановилась и осмотрела его. «Вы коп, Пол?»

«Нет, Реми, я не коп».

«Я так и думал. Полиция не дала бы мне и двадцати фунтов просто так».

'Откуда ты?'

«Лидс — мой отец был бельгийцем».

«Правда? Почему ты на улице?»

«А я нет. У меня есть место. Я здесь из-за отчима, если ты об этом. Он — придурок».

Её взгляд беспокойно скользил по улице. В профиль у неё был решительный подбородок, а губы были решительно сжаты. Она была совсем не той жертвой, за которую он её сначала принял. «В какое здание им следовало устроить обыск?»

спросил он.

Она указала сигаретой на погрузочную площадку перед ними. «Вон ту. Но сейчас там всего несколько человек. Жаль, потому что раньше они платили мне и моему приятелю, чтобы мы следили за ними, предупреждали их, если что-то не так».

«Что там происходит?»

«Куча всего – искусства и прочего. Там есть и бизнес. Студия звукозаписи, видеостудия, анархисты и тому подобное».

«Анархисты и им подобные — что вы имеете в виду?»

«Не знаю, политики. Там два здания, понимаете, и у них сзади одна и та же пожарная лестница. Наверху есть что-то вроде моста. Между ними можно пройти, если дверь не заперта. Именно этим они всё время и занимались: входили в одно здание и выходили из другого. Так что, когда они там обыскали, то ничего не нашли, потому что все уже свалили».

«Знаете ли вы, что искала полиция?»

'Неа.'

«Так кто же остался?»

«Какие-то чудаки».

«Откуда вы все это знаете?»

«Потому что я живу в этом чертовом месте! Хочешь посмотреть?»

«Это было бы здорово».

Она сказала ему, что это будет стоить еще двадцать фунтов, которые он ей и дал.

Они двинулись по Герберт-стрит, Реми двигался почти на одном дыхании, затем повернули налево и вышли на переулок, проходящий через два больших здания. Это было достаточно широкое пространство, чтобы проехать на машине, но оно было заблокировано пятью большими мусорными баками и контейнером.

Стеклянные светильники в перегородке освещали вход, но дальний конец был погружен в викторианский мрак. Реми подошла к тяжёлой деревянной двери, которая, казалось, была заперта двумя металлическими засовами. Но они легко поднялись, и она протиснула дверь через бетонный порог. Она посмотрела на него в темноте. «Я могу тебе доверять, правда, Пол? Ты же не какой-нибудь чёртов чудак?»

«Нет, я не какой-то там чудак. И,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге