KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
к стене.

«Мой муж прилетел в Таллин, чтобы поблагодарить мистера Харланда за всё, что он сделал для моего освобождения. В то время он мне ничего не сказал, потому что я была не в лучшей форме. У меня было много проблем, и, наверное, он не хотел напоминать мне о том ужасном периоде».

«Понятно», — сказал агент Берг. «Но мы пытаемся понять как криминальную сторону этого события, так и его разведывательные последствия, и вы — всё, что у нас есть». Она достала из сумки папку и раскрыла её. «Вот фотография, сделанная три года назад, на которой запечатлены мужчины, покушавшиеся на мистера Сэмсона и вашего мужа. Они были лучшими друзьями и пытались убить двух ваших близких в один и тот же день».

«Это поразительное совпадение, не правда ли?» — сказал Райнер.

После инцидента в Нарве и долгого допроса в Эстонии неудивительно, что они знали о ней и Самсоне, но это её разозлило. Какое это теперь может иметь отношение? «Кажется, вы опять меня в чём-то обвиняете», — сердито сказала она.

«Нет, мэм», — ответил Райнер, разглаживая воздух рукой. «Мы просто пытаемся во всём разобраться и сделать так, чтобы американская общественность и её законодатели никогда больше не столкнулись с чем-то подобным. Всё очень просто».

В комнате воцарилась тишина. Все четверо следователей выжидающе смотрели на неё.

Главный сотрудник ЦРУ наклонился вперёд в кресле, уперев руки в бёдра. «Здесь есть ответ, и он лежит где-то между тремя людьми…

Ваш муж, покойный Роберт Харланд, и ваш близкий друг Пол Сэмсон, который также когда-то служил в британской разведке. Двое из них не могут с нами говорить. Остаётся Сэмсон, но британская разведка утверждает, что он ничего не знает. Насколько это вероятно?

«Мы не общались почти два года. Я ничего не могу вам о нём рассказать».

«Кажется, его трудно понять. Его описывают как

«Лузером» и как бы отмахнуться от него. Говорят, у него проблемы с азартными играми, и он устроился на низкооплачиваемую работу в службу безопасности, чтобы расплатиться с долгами. Вам это кажется правдой?

Этого не произошло, но она уклончиво пожала плечами.

«Он единственный человек, который может нам помочь. Нам нужно поговорить с ним».

Вы можете это для нас исправить?

«Вы, конечно, можете это устроить сами. У него есть ресторан…

Сидар. Просто навести его. Пол не какой-нибудь преступник. Он поможет, если сможет.

«Видите ли, госпожа Хисами, — продолжил пожилой мужчина, — Бюро уже разъяснило вам всю серьёзность ситуации. Мы в Агентстве обязаны отследить источник этого материала, использованного против вашего мужа, и обеспечить нейтрализацию канала поставок и лиц, заказавших этот теракт. Мы задействовали значительные ресурсы для этого. Но вы понимаете, что в самом начале этого процесса необходимо понимание мотива. Почему кто-то хотел убить вашего мужа таким драматичным образом — в Конгрессе, на глазах у СМИ и всех этих людей? Почему? Это, в буквальном смысле, беспрецедентно.

Пострадать могло огромное количество людей, включая членов Конгресса со всей страны. Это серьёзная проблема».

«Я видел, что это сделало с мистером Стином и моим мужем. Я отношусь к этому серьёзно, сэр».

«Давайте будем откровенны, — продолжил он. — Если бы кто-то хотел убить вашего мужа, почему бы не застрелить его? Убить по дороге в офис?»

«Думаю, это хороший вопрос, да...»

«Люди, заказавшие это, хотели устроить зрелище, в котором ваш муж падает в обморок прямо во время слушаний в Конгрессе. В этом заключён огромный посыл, адресованный либо вашему мужу и его соратникам, либо нашей стране. Как вы думаете, какому именно?»

«Как мне на это ответить? Я не знаю, просто не знаю».

Он откинулся на спинку стула. «Что ж, я скажу вам, что мы думаем. Мы полагаем, что это было послание вашему мужу и его соратникам, в том числе и вам».

«Я, правда, не могу сказать». Она подняла глаза. Медсестра подала знаки через стеклянную дверь. «Простите». Анастасия встала и пошла к двери.

Медсестра заглянула внутрь. «Надеюсь, всё в порядке, но я хотела сказать вам, что он слегка сжал мою руку. Он знал, что я рядом. Он ответил, когда я…

Поговорил с ним. Он всё ещё очень болен, но врач сказал, что я должен вам рассказать.

«Спасибо, я сейчас приду». Анастасия повернулась к комнате. «Я понимаю, почему это так важно, и что вам нужно всё обсудить, но я не знаю, как помочь. Сейчас мне нужно быть с мужем. Извините».

Четверо агентов встали. Райнер сказал, что будет рядом, если она что-нибудь вспомнит, или если, молю Бога, её муж придёт в себя.

С тех пор, как её муж был помещен в Нью-Йоркский исправительный центр иммиграционной и таможенной полицией по ложному обвинению и, как следствие, потерял значительную часть своего состояния, он превратился в одержимого собирателя информации. Ему нужно было знать, кто его враги и что они о нём говорят, и как никогда это было необходимо в ходе нынешней кампании против него, проводимой консервативными силами в Конгрессе. Он высматривал их ножи, но не яд. Она смотрела на него через смотровое окно – он казался сморщенным и беспомощным среди всех капельниц и проводов, и она не могла поверить, что он вообще нашёл в себе силы сжать руку медсестры в перчатке. Он казался почти мёртвым.

Она пошла поговорить с Джимом Талливером, которому тоже доставалось от ЦРУ и ФБР, и с тем, кого он назвал тупицами из Министерства внутренней безопасности. Он поднял большой палец вверх и поднял брови, и она поняла, что им следует подняться на крышу, где была стеклянная веранда, своего рода оранжерея, где пациенты, передвигающиеся по городу, могли читать и греться на солнце.

Они прошли через оранжерею в теплый предвечерний час.

«Почти уверен, что они нас подслушивают», — сказал он, протягивая ей телефон. «Этот я ношу с собой для Дениса. Пользуйся им, если соберёшься сделать какие-нибудь конфиденциальные звонки. Я записал на него номер Самсона. Может, тебе стоит сказать ему, что они хотят поговорить». Он посмотрел на неё. «Ты в порядке?»

«Конечно». Она подчеркивала свою уязвимость в отношениях с агентствами, но, по правде говоря, чувствовала себя гораздо сильнее, чем когда-либо за долгое время. Она осознавала, как в ней зарождается борьба. Она исходила от отца, и ей не очень нравилась сопутствующая ей агрессивность, но это было лучше, чем смирение и фатализм её обожаемой матери, и, как не переставал повторять ей психотерапевт, именно это спасло её во

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге