KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
он просидел в камере предварительного заключения, ожидая, когда утром ему предъявят обвинение. Пару раз она заходила проведать его, но мужчина лишь мрачно пялился на грязный пол.

После ареста ей дали тысячу заданий. В основном по составлению отчетов – единственная неприятная особенность работы детектива. Заполнение бланков по делу об убийстве – очень муторное занятие, но Холли хотелось все сделать правильно.

Она не выспалась и выпила уже столько кофе, что тряслись руки. Морено сказал, что дело только начинается. Все понимали, что Монклер убил свою жену. Теперь предстояло это доказать.

Холли хотела присутствовать на вскрытии, но Морено отказал ей, велев заниматься бумагами, поскольку людей там и так будет слишком много. Она не стала возражать: все равно из обгоревшего тела мало что можно извлечь. К тому же этот запах… запах горелой плоти по-прежнему чувствовался в носу. Она не знала, действительно ли ей хочется стоять рядом, пока судмедэксперты будут втыкать иглы в глаза трупа, пытаясь добыть стекловидное тело, а больше, вероятно, они ничего не смогут извлечь из этого месива.

Она посмотрела на часы. Почти восемь. Наверное, вскрытие уже закончилось. И стоило об этом подумать, как на экране вспыхнуло красным оповещение – пришло новое письмо. Судмедэкспертиза Нэшвилла добавила новый документ. Холли кликнула по нему, но внутри было пусто.

Проклятие.

Она схватила телефон и набрала номер морга. Администратор переадресовал звонок, но там она наткнулась на автоответчик. Холли оставила сообщение, провела руками по волосам, опять глотнула кофеина, и через несколько секунд зазвонил телефон. Звонили из морга.

– Грэм слушает.

– Это Фокс, судмедэксперт. Вы звонили?

– Здравствуйте, доктор Фокс. Мне сообщили, что вы закончили вскрытие Саттон Монклер. Файл обновился, но он пуст.

– Да. Иногда требуется время, чтобы загрузились все данные. У нас много фотографий.

– Вы идентифицировали тело?

– Мы пока не получили результаты экспертизы ДНК и слепков зубов, но предполагаем, что это Саттон Монклер. Стоматолог уехал в Африку, а секретарь заблокировала его компьютер, введя неверный пароль. Они пришлют снимки, как только свяжутся с врачом, скорее всего, сегодня вечером. На этой неделе он находится в какой-то отдаленной деревне, но звонит раз в несколько дней.

– Печально. А какова причина смерти?

Холли услышала, как Фокс разрывает какую-то обертку и что-то откусывает. Через мгновение он ответил:

– Простите, не было возможности позавтракать. Итак, причина смерти. В данном случае все непросто. Невозможно сказать точно, как ее убили. Сжигание тела – очень эффективный инструмент для сокрытия причины убийства. Я могу признать это убийством – в ее легких нет следов дыма или огня, значит, она была мертва, когда ее сожгли. Мы также собрали белесый осадок, который по химическому составу соответствует бикарбонату натрия.

– Значит, ее сожгли на месте, а потом убийца потушил пламя огнетушителем? Как все запутано. Но объясняет, почему не сгорели волосы.

– Может, он защитник окружающей среды. С радостью сжег тело, но не хотел сжигать лес.

– Это вряд ли. Тот, кто это сделал, хотел скрыть причину смерти, не привлекая внимания к месту преступления.

– Вероятно, вы правы. – Он снова пожевал. – Я подумал о том же. Скорее всего, мы так и не узнаем, как именно ее убили.

– Ясно. Мне нужно только официально признать это убийством. Когда будете уверены в идентификации, дадите мне знать, хорошо?

– Да. Но есть еще одна странность. Волосы не настоящие.

– Что-что?

– В одном из пакетов с уликами был светло-рыжий парик. Это настоящие волосы, но присутствует и синтетический компонент.

– Зачем она носила парик?

– Понятия не имею. Спросите ее мужа, вдруг он знает. Возможно, из-за какой-то болезни у нее выпадали волосы, а ей хотелось похвастаться пышными локонами. Кстати, голова тоже слегка обгорела, и к черепу прилипли клочки ткани. На макушке мы обнаружили остатки клейкого вещества. Я исследовал его на масс-спектрометре, и оказалось, что это клей, который обычно используют, чтобы передняя часть парика лучше прилегала ко лбу. Помимо этого, в результатах вскрытия нет ничего примечательного.

– Потрясающе. Это все?

– Да. В течение недели вы получите полный письменный отчет.

– Спасибо, доктор Фокс. Хорошего дня.

Повесив трубку, она обновила экран компьютера. Появился отчет. Холли внимательно прочла его дважды. Изучила фотографии, увеличив некоторые снимки лица и головы. Но так и не сделала никаких выводов.

Бритва Оккама[593]. Многочисленные факты говорили в пользу того, что это Саттон Монклер.

Так почему же у Холли внезапно возникло ощущение, что дело гораздо сложнее?

Она собрала вещи и пошла к камерам предварительного заключения. Улыбнулась караульному и хлопнула его по ладони, проходя мимо.

Монклер сидел в той же позе, в какой она видела его в последний раз.

– Мистер Монклер?

Он не сдвинулся с места.

– Итан.

Имя, похоже, его немного расшевелило, хотя он все равно не поднял взгляд.

– Вы спите?

Он поднял голову, и Холли увидела в его глазах ярость, отчего сделала шаг назад и потянулась за электрошокером, которого, конечно же, на поясе не было, поскольку она находилась в полицейском участке. Затем его взгляд прояснился, и он мрачно улыбнулся:

– Снова пришли посмеяться над обреченным?

– Никаких насмешек. У меня вопрос. И очень важно, чтобы вы ответили правдиво. Важно и для меня, и для вас.

– Обратитесь к моему адвокату.

– Послушайте, разговаривая сейчас с вами, я нарушаю закон, так что отнеситесь с пониманием.

Он пожал плечами:

– В чем дело?

– Ваша жена носила шиньон или парик? Любые накладные волосы?

– Точно нет.

– Вы уверены?

– Еще бы! У нее самые шикарные волосы, которые я когда-либо видел. Густые, светло-рыжие – предмет зависти всех ее подруг.

– Но у вас были проблемы, не могло ли так случиться, что у нее…

– Нет. Нет ни малейшего шанса, что моя жена вдруг побрила голову и начала носить парик. Почему вы задаете такой идиотский вопрос? Грэм?

Но Холли уже вышла из камеры и помчалась к лифтам. Вернувшись на второй этаж, она поспешила в конференц-зал. Там собралось начальство. Морено, шеф полиции и пара детективов.

Присутствующие повернули головы в ее сторону.

– Это не он.

Все застыли, а потом Морено сказал:

– Бога ради, Грэм. Иди домой. Поспи. У нас совещание.

– Простите, что прерываю, сэр. Но Монклер ее не убивал. Я точно знаю.

Морено прищурился.

– Так скажи, ради бога, по какой причине ты решила раскачивать лодку, Грэм? Тебя повысили до детектива. Ты проделала образцовую работу. Все ясно как божий день. Даже Робинсон признает, что мы взяли Монклера за яйца. Он уже говорил с окружным прокурором о признании вины.

– Сэр, я готова рискнуть своей карьерой. Прошу вас.

Эти слова привлекли

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге