Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело - Евгений Бочковский
Книгу Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если что-то потрясло ее настолько, что она потеряла дар речи, как же такое выяснишь?
– Почем я знаю! Здесь и сейчас мне это неведомо, как и всем. Но там!.. – Потянувшись в кресле, Холмс мечтательно закатил глаза к потолку. – Там, Ватсон, всё будет по-другому, хотя сейчас, естественно, это выглядит чересчур честолюбивыми прожектами…
– Безумием, если быть точным, – скептически добавил я.
– Если быть несмелым, что еще точнее, – сию же секунду поправил Холмс мою поправку. – Робким, как вы, чтобы в страхе отрицать даже не свершения, а желание их. Чтобы не допустить и мысли о том, что нам, оказывается, вполне по силам перенести профессиональные функции в неизвестную среду и приспособиться, совершенствуясь в новых условиях. Вам это видится фантастичным, как и всякому, кто смотрит из прошлого в будущее. Так зулус с немым трепетом наблюдает воочию неведомое механическое чудище вроде поезда или парового судна. Сегодня нам вручили ключ от будущего, а вы вместо торжественного вступления в неизведанное предпочитаете, как тот дикарь, всё так же таращиться издали, вращая белками глаз от животного ужаса. Очнитесь! Вам, а не кому-то еще – даже не мне, а вам! – предстоит стать пионером, что наведет мост, по которому человечество из уходящей эпохи переправится в грядущий век! Не далее как завтра вы лично первым из всех сыщиков, полицейских, адвокатов и судей с присяжными – да что там! – первым из людей, не считая Фодена, – отправитесь в мир иной, дабы стать посланником этого…
– В какой мир?! – вздрогнул я.
– Я имею в виду нездешний, – пояснил Холмс, – подводный, по сути потусторонний.
– А-а!
Я так ошалел от открывшегося масштаба моей миссии, что на всякий случай заплетающимся языком спросил:
– А сокровища-то забирать или как?
– Разумеется. – Холмс разом обрел взгляд человека, то ли вернувшегося из будущего, то ли спустившегося на землю. – Это будет первым этапом, вашим испытанием, а возможно и…
– Жертвоприношением?
– Перерождением! Вы не узнаете себя. И бросьте хандрить! Всё пройдет наилучшим образом.
– Значит, это… уже завтра? – Я проглотил сгустившуюся от испуга слюну.
– Вы всё поняли. – Холмс ободряюще похлопал меня по плечу. – Расставшись с нашим новоиспеченным компаньоном, я заехал на набережную Виктории. Лестрейда не застал, о нашей договоренности никто и слыхом не слыхивал. Пришлось убеждать куда более ответственных персон. Так что имейте в виду, констебля проинструктируют смотреть в оба. В полдень вам надобно быть там. Когда вам вручат ключ, обязательно убедитесь, что ларец заперт. Не хватало только, чтобы он открылся в самый неподходящий момент.
– Как быть, если констебль возьмется возражать против катера? – спросил я.
– Ему будет велено сопровождать вас до дверей известного вам дома. Выбор маршрута, как и транспортного средства, целиком за вами. Ну, а теперь, если не возражаете, давайте приступим к изучению вашего снаряжения. Времени, сами понимаете, в обрез.
На бюро уместились далеко не все предметы. Самые крупные и массивные Холмс разложил возле камина. Я обратил внимание на два одинаковых. По виду они изрядно смахивали на утюги, но, конечно же, являлись чем-то совершенно иным, специфически водолазным. Я взял один из них в руки.
– Тяжелые. Это зачем?
– Эти пришедшие в негодность утюги мистер Фоден приспособил в качестве грузов, – ответил Холмс. – Они привязываются к ногам, чтобы вы не выбрались назад…
– Я подозревал, что надоел вам, Холмс, но чтобы настолько!
– Чтобы вы не выбрались раньше времени, то есть сразу же, то есть чтобы не всплыли и достигли дна, сами знаете для чего.
– Почему же он не пришел показать мне, как всем этим пользоваться? – посмотрел я на Холмса с недоумением и обидой. – Он же обещал!
– Я всё у него подробно расспросил. Главное, делайте вот так. – Холмс неопределенно и беспорядочно замахал руками. – А остальное стихия доделает за вас.
– Это и есть водолазные пассы? – удивился я и поежился. – Как-то подозрительно напоминают призывы о помощи.
– Не переживайте, сигналы о бедствии вы подать попросту не успеете, так что путаницы не будет.
– А с этим? – кивнул я в сторону всего остального.
– Думаю, тоже, – ответил Холмс после секундной заминки. – Важно определиться, что куда вставляется.
– Например, эта штуковина. Вы знаете?
– Знаю, – уверенно заявил он и почесал в затылке. – Кажется, это называется шланг.
– Надеюсь, вы уточнили у мистера Фодена не только названия?
– В общих чертах, а об остальном несложно догадаться путем примерки. Вот это, кажется, надевается на голову. – Холмс взял в руки предмет, меньше всего ассоциирующийся у меня с моей головой. – По крайней мере, по форме подходит больше остального.
– Но оно квадратное! – воскликнул я.
– Остальное еще более не круглое.
– И оно в пять раз больше моей головы!
– Кто ж виноват, что у вас всё такое неразвитое?! – разозлился Холмс. – Еще помалкивали про свои ноги! Я бы понял ваши претензии, если б оно было в пять раз меньше. – Отшвырнув без должного почтения к сложной технике первый попавшийся ему под руку элемент моей амуниции, он с раздражением посмотрел прямо мне в глаза. – Чего вы добиваетесь, Ватсон? Если не хотите спасти мисс Морстен от внезапно свалившегося на нее несчастья, так и скажите прямо, что…
– Но она пока еще никуда не свалилась… Вернее, оно…
– …что вам наплевать на вашу любовь. Так и скажите без экивоков!
– И если я не полезу в реку, значит, в ней не окажется того, ради чего я туда не полез, потому что в то время я все-таки трясся в кэбе, значит, незачем будет спасать Мэри, потому что не от богатства же ее спасать, в самом деле!
– Вижу, вы уже зовете ее запросто по имени, – ехидно усмехнулся Холмс. – Мэри!
– Не пойму, о чем вы. Впрочем, с вашими превосходящими простых смертных способностями вы, возможно, способны видеть звуки.
– Слышу, пусть так, въедливая вы душа! – гаркнул он, сжав трубку в костлявом кулаке. – Значит, она вам дорога. И вместе с тем вы готовы настолько лишиться совести! Сначала, значит, собственноручно спустить в трубу всё ее состояние… Собственнокриворучно, если точнее…
– В какую еще трубу?! – взорвался я в ответ. – Мы, кажется, определились с пунктом моей окончательной дискредитации! Или у вас есть в запасе изобретатель-трубочист?
– Неважно, – отмахнулся он. – Вот такой вы всегда, узнаю вас! Сначала натворите бед, а потом выкручиваетесь! Заметьте, уронить ларец, значит, вы не против, подумаешь, что ж такого, всего-то полмиллиона фунтов! А вот чтобы искупить грех, собственную вину за ротозейство, пальцем о палец не ударите…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
