KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек

Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек

Книгу Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сказал Фрэнк, – это не плагиат. Но чувствуется какая-то связь. Конечно, мы не писатели. Мы бы не поняли, откуда какая строчка. Но нам стало не по себе.

«Уж это мне вполне понятно», – подумала Анна, уставившись в свою тарелку.

– И я подумал, – сказал Фрэнк, – вдруг ты скорее сообразишь, что это? Может, некое выражение признательности? Может, этот человек пытается сказать, что Джейк вдохновил его на творчество? В этом ведь нет ничего плохого.

– Если бы, – сказала Луиза мрачно. – Там же приписка на последней странице, кто бы ее ни оставил. Или комментарий. Но хвалебным его точно не назовешь.

– Какая еще «приписка»?

– Что-то про степень близости, когда не можешь спать спокойно.

Анну словно сбил грузовик.

– О боже, – сказал кто-то.

Анна с удивлением поняла, что этот кто-то – она сама. И отметила, что никто больше не ест. Даже чревоугодница Луиза.

– Как я и сказала, ничего хвалебного. Но, возможно, я вижу то, чего там нет? После всего того, что свалилось на Джейка.

Анна так не считала. Луиза видела как раз то, что есть. Родителям Джейка было все известно об анонимном преследователе их сына. Во всяком случае, все, что она посчитала нужным им рассказать.

– Какой кошмар, – сказала она, наконец. – Подвергать вас чему-то подобному.

Фрэнк вздохнул.

– Приятного мало. Согласен. Тон какой-то гнусный. Хотя ничего конкретного.

– Но зачем присылать это вам? – сказала Анна. – То есть, если он… если этот писатель… хочет что-то… если речь идет о каком-то обвинении…

– Каком еще обвинении? – воскликнула Луиза, и Анна поняла, что она пугающе быстро дошла до опасной черты. Если не перешла ее. – Джейк был художником. Он создал художественное произведение. Уверена, его книга имела что-то общее с другими книгами. Уверена, что и после «Сороки» выходят книги, имеющие что-то общее с ней. И что? Это называется литературной традицией.

Джейк хорошенько постарался донести такую точку зрения до мамы.

– Ну да, – сказала Анна, – но если это связано с какой-то претензией, даже самой необоснованной, зачем высказывать ее вам? Почему не… его агенту или издателю? Или душеприказчику?

Но затем до нее дошло, что этот некто уже обратился к душеприказчице. Еще пару недель назад. Она и есть душеприказчица. Только она проигнорировала то обращение. Это был следующий ход.

Фрэнк пожал плечами.

– Я не знаю, но, вообще, не думаю, что это относится к нам. Я даже не уверен, что это относится к Джейку. В целом, я озадачен.

– И расстроен, – добавила Луиза для ясности.

– Я вам сочувствую, – сказала Анна, хотя испытывала к ним совсем другие чувства. – Так… Что вы хотите, чтобы я сделала? Прочитала это? И… что?

– Честно говоря, – сказала ее свекровь, – я не уверена. Не скажу, что у меня есть какое-то решение. Мне просто показалось, что хоть сообщать тебе об этом – и не лучшая идея, хуже было бы не сообщать.

После минутного молчания заговорил Фрэнк.

– Знаешь, Анна, в мире полно людей достаточно гнусных, чтобы написать несколько страниц и отправить скорбящим родителям, но дальше этого их гнусность не пойдет. Я не думаю, что в этом есть реальная опасность.

«Ах, ты не думаешь, – подумала Анна. – Мне бы твой оптимизм».

– Я просто думаю, знаешь, надо быть начеку.

«Это ты мне говоришь?» – чуть не вырвалось у нее. К счастью, подошел официант.

– Все у вас в порядке? – сказал он, озабоченно взглянув на их полные тарелки.

– О, все прекрасно, – сказала Луиза.

– Нам просто немного не до того, – сказал Фрэнк.

Анна посмотрела на официанта с единственной мыслью: уйди отсюда.

Он ушел.

– Окей, – сказала она. – Значит… к адвокату обращаться не стоит? Или, я не знаю, в полицию?

– О, я бы не стал, – сказал Фрэнк.

– Возможно, к агенту Джейка? – сказала ее свекровь.

«Моему агенту», – подумала Анна.

– Может быть, – сказала она. – Но для начала я бы прочитала.

– Да, если хочешь. Но, вообще, можно не утруждаться, – он усмехнулся через силу. – Помимо всего прочего, как я сказал, текст – не бог весть что.

«Так и слышу Джейка», – подумала Анна недобро.

– Что-то, что мог бы написать один из его студентов, – добавила Луиза, невольно попав в яблочко.

И Анна решила уточнить:

– Вы говорили, этот писатель из Вермонта. Почему вы так решили? – она немного помолчала, не смея надеяться на такую удачу: – Там указан обратный адрес?

– Нет, – Фрэнк наконец принялся жевать одну из своих картофелин. – Но был почтовый штемпель. Из Сент-Джонсбери. Я знаю, это недалеко от того места, где Джейк преподавал. Как оно называлось? – он повернулся к жене, не к вдове своего сына.

– Колледж Рипли.

«Чертов колледж Рипли», – добавила Анна мысленно.

– Отдай уже ей, – сказала Луиза мужу. – Ужасно не хочется нагружать Анну, но, сказать по правде, хочется убрать это из нашего дома. Это прямо обезьянья лапка[359]. У меня от нее мурашки.

Фрэнк вздохнул. Он приподнял со спинки стула полу своего зимнего пальто и достал из внутреннего кармана сложенные вдвое страницы. Всего их было шесть или восемь, скрепленных степлером в левом верхнем углу.

– Без конверта?

Он пожал плечами.

– Должно быть, я его куда-то засунул. Но, как я уже сказал, обратного адреса не было. Я только запомнил почтовый штемпель. И никакого сопроводительного письма или чего-то подобного.

– Ты когда-нибудь бывала там с ним? – спросила Луиза.

Она, очевидно, потерялась в событиях. Хронология стиралась.

– Я с ним позже познакомилась, – сказала Анна. – На несколько лет.

– Верно. Но я подумала, может, он брал тебя туда, показать, где преподавал?

– Нет. Не думаю, что он испытывал теплые чувства к этому месту. Он работал там по необходимости, и студенты были… ну, не слишком одаренные, понимаете?

– В самом деле? – сказал Фрэнк. Он прекратил всякие попытки справиться с едой. – Он этого не говорил.

«Еще бы», – подумала Анна. Что могло быть хуже, чем объяснять, что ты потерпел неудачу в единственном деле, которое считал своим, и теперь тебе приходится учить других, как стать тем, кем не смог стать сам, и убеждаться, что твои ученики – бездарные говнюки вроде Эвана Паркера?

– Но он был одаренным, – сказала Луиза. – В смысле как учитель. Так что он им помогал, даже если они не были… если у них не было такого явного таланта. Я считаю, он и в этом отношении был талантлив.

«У тебя полное право на эту фантазию», – подумала Анна.

– Да, конечно, – сказала она, – он был одаренным преподавателем.

Ей с трудом удавалось сохранять спокойствие. Она, как всегда, обнаружила, что разговоры о Джейке ее всерьез раздражают. Тем не менее она находилась здесь именно затем, чтобы говорить о Джейке, преследуя одну-единственную цель

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья26 декабрь 09:04 Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные... Алета - Милена Завойчинская
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  3. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
Все комметарии
Новое в блоге