Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе знаком кто-либо с такими инициалами, Жао?
– К огромному сожалению, нет – в памяти я перебрал абсолютно всех. Даже отдалённое сходство перечёркивает несовпадающая дата рождения.
Жао, словно пророк, помог комиссару услышать и увидеть всё, что было скрыто в неоднозначных шифровках, но, по сути, находилось всегда на виду.
– Спасибо Жао за твою помощь, без тебя мы бы не приблизились к находке убийцы Жанетты и Эвриты.
Сеньор Сантос отвесил небольшой, но почтительный поклон, трагично подведя итог:
– Комиссар, это меньшее, чем я могу помочь следствию. Знаете, что было самым забавным и досадным одновременно? Что в жизни, что на бумаге – меня не словно не существовало для неё.
– Кто знает Жао, может для тебя она определила более сокровенное место.
– Даже боюсь спрашивать, какое! – иронично посмеялся над собой сеньор Сантос.
– Своё сердце, Жао.
Конте искренне проникся к бедолаге Жао Сантосу, и в благодарность за его услугу смог тоже кое-что для него сделать, сумев вернуть давно потерянную надежду всего лишь одной фразой.
Как только за Жао закрылись двери, Коте-Фавро прицепился с расспросами к комиссару:
– Теперь вы можете объяснить, что это было?
– Садись поудобнее Фавро, шоу обещает быть интересным. – интригующе ответил Конте.
Ничего не подозревающий Фавро расположился в кресле, ожидая интересного рассказа комиссара. Конте встал, и медленно зашагав по кабинету, оказался за спиной Фавро, затем неожиданно резким движением накинул ему на шею бусы Риты, ощутимо сжав горло. Сожми он эту коралловую гирлянду чуть сильней, и у Конте был бы ещё один труп…
– Вот так она её убила. Понял?
Ослабив нажим, Конте отбросил бусы в сторону, усевшись на угол стола.
Фавро немного откашлялся, и сперва отошёл от потрясения, прежде чем понять сказанное комиссаром.
– Этим вы хотите сказать, что Рита…
– Эврита, мсье Фавро. Настоящее имя этой кошечки – Эврита Альегре, родилась 13-го ноября 1920-го года в городе Ла-Корунья, Испания. Она была дочерью циркачей – силача и акробатки, с детства бродяжничала вместе с кочующим цирком, начиная также выступать на арене как эквилибристка. В какое-то время, она решает бросить цирк и пытается жить своей жизнью, пару раз попадает в поле зрения полиции за воровство и проституцию. После последнего ареста снова возвращается в цирк, как раз накануне гастролей по Европе. Так она попадает во Францию и снова бросает восторженную её гибкостью и силой публику, сменив арену цирка на сцену кабаре, желая роскошной и красивой жизни.
– А кем ей приходится этот знаток астрологии?
– Жао Сантос был любовником Эвриты с тех самых пор, когда она начала выступать на цирковой арене. Благодаря ему, мне удалось пролить свет на персону Риты Галье. И кстати, Маду, о котором он говорил, был предсказателем в их цирковой труппе.
– Великолепно. Но как вы нашли Сантоса? Только не говорите, что вам подсказали звёзды?
– Звёзды тут совершенно не причём. Когда мы остались смотреть шоу в «Чёрной Кошке», в частности, выступление Риты на «парящих шелках», мне в голову пришло только одно слово: «цирк». Нет, оно не означало пренебрежение или издёвку в её адрес – всего лишь указание на школу, выпустившую такую талантливую артистку. На следующий день я сразу отправился в круиз по цирковым аренам Парижа, прихватив с собой афишу с изображением Риты. Поиски нельзя было назвать долгими, мне чертовски повезло: увидев плакаты цирка, приехавшего из испанского городка Овьедо, я почувствовал, что это дело может выгореть. Там я и встретил Сантоса. Показав ему портрет Риты, он не стал скрывать правду. К тому же, он всё ещё любит её…
– Но по поводу бус вы знали заранее, иначе не отвергли бы мою идеи с шнуром от портьер.
– При первой и последней встрече с сеньоритой Альегре я не сводил взгляд ни с этих камешков, ни с того, что было под ними. В тот же вечер после её выступления я и подумал, что дама с такими сильными руками могла бы легко устранить кого-либо собственными бусами. Также как и я, она подошла к Жанетте сзади, незаметно войдя в её гримёрку. А Жанетта, как и ты Фавро, была застигнута врасплох, да и силы были однозначно не равными, потому и не было следов борьбы.
– И это снова отправляет нас к таинственному жениху Жанетты, который, возможно, был не только её женихом. Ведь так, патрон? Искомое кольцо мы нашли как раз на теле Эвриты, могло ли это означать, что она сняла его с руки Жанетты, когда задушила её?
– Я уверен, что так и было. Мне непонятно одно Фавро, почему убийца Эвриты не забрал его с собой, позволив нам найти его на месте преступления…
– Всё просто, комиссар – он не увидел его под перчатками. Да и времени было недостаточно на эту суету. Только чем нам поможет это кольцо, была бы хоть на нём гравировка, а так… Никаких намёков.
Предаваясь философии, Конте изложил вслух свои мысли:
– Лишь холодный блеск камней и соблазн роскошной жизни, вот что означает эта побрякушка. Зачем довольствоваться малым, если можно получить всё…
– Комиссар, теперь всё встало на свои места. Рита, в смысле, Эврита, из чувства ненависти убила Жанетту, а Эвриту мог убить жених Жанетты из чувства мести.
– Нет, Фавро, это было бы полной нелепостью. Хотя бы потому, что у меня есть ещё несколько деталей, которым я никак не могу найти объяснение. Я глубоко уверен, что убийство Жанетты не было самоцелью для Эвриты, на кону была намного большая ставка, чем просто ведущая роль в главном кабаре Монмартра.
– Вроде, как бы стало легче, так нет, мне кажется, ещё более запутаннее. Вам удалось поговорить с Ивом Фалардо?
– Удалось, но здесь я пока ничего не могу ответить однозначно.
– При всём моём уважении, комиссар, я, конечно, наслышан о вашем прошлом, но… Вы каждый раз будто стараетесь найти для него оправдание, несмотря даже на то, что вы испытываете недоверие к нему.
– Возможно, ты и прав, Фавро. Много лет назад я был в банде Кристиана Фалардо, отца Ива. В тот день, когда был совершён налёт на инкассаторскую машину банка Ллойдс в Нейи-сюр-Сен, план Кристиана был разрушен как карточный домик. Тогда ему на хвост села тьма полицейских машин, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
