Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С каким-то сухим юмором (как это ужасно) её собеседник продолжает:
– Если понимаешь, скажи «да».
– Да.
– Я пришлю тебе фотографию мисс Андерсон, чтобы ты знала, что с ней всё в порядке. Ты должна прийти в хоккейный каток «Холман» в Дингли-парке. Когда ты приедешь, с Бакай-Авеню и Дингли-Плаза будут приходить люди на благотворительную игру в софтбол, которая состоится там сегодня вечером, но каток «Холман» находится на другой стороне парка, заброшенный и закрытый. Поезжай по Сервис Роуд А. Твой GPS покажет дорогу.
Она пытается перебить:
– Сэр... мистер Стюарт... перед отелем полно людей, которые знают, как я выгляжу.
– Это твоя проблема, Маккей. Решай её. Используй мозг, который дал тебе Бог. Я хочу видеть тебя на катке с 17:15 до 17:30. Именно в эти пятнадцать минут решится судьба мисс Андерсон. Приди раньше или позже – она умрёт. Расскажи кому-либо – она умрёт. Если ты придёшь одна, вы обе останетесь живы.
– Вы...
– Замолчи. Если ты задашь хоть один вопрос – я не буду стрелять ей в колено, я убью её прямо сейчас. Ты понимаешь?
– Да... да.
Когда она в последний раз так заикалась? В колледже? В школе?
– Позвольте подытожить. Каток «Холман», между 17:15 и 17:30, примерно через семьдесят пять минут. Если не появишься – она умрёт. Если кому-то расскажешь, и я узнаю – у меня есть свои способы – она умрёт. Если придёшь с кем-то ещё – она умрёт. Поняла?
– Да. – Теперь она полностью проснулась, все внутренние огни включены и ярко горят.
Это Стюарт? Она не знает, кто ещё это мог бы быть, но голос звучит старше, чем выглядел мужчина на фотографиях Холли.
Должно быть, это он.
– Появишься, как я сказал – и вы обе уйдёте невредимыми.
«Конечно, – думает Кейт, – и мы выиграли войну во Вьетнаме». Звонок прерывается, но спустя шесть секунд телефон вибрирует – приходит сообщение.
Она открывает его и видит Корри, обклеенную скотчем почти как мумия, привязанную к стальному столбу с облупленной жёлтой краской. Глаза широко раскрыты и полны слёз. Рот запечатан скотчем, обмотанным сзади головы, и Кейт думает – странно, как в такие моменты лезут случайные мысли – что, когда скотч снимут, пряди волос выдернутся с корнями. Будет больно... но только если она будет жива, чтобы почувствовать боль.
Теперь Кейт начинает злиться. Она думает о Холли, но тут же отбрасывает эту мысль – не только потому, что у её звонящего есть свои способы. Холли хороша в своём деле – скорость, с которой она пнула стул навстречу тому неистовому мужику, это подтверждает – но с таким монстром она бы не справилась. Она выглядит так, будто её может сдуть сильный порыв ветра, она довольно застенчива, и – надо признать – уже не молода.
К тому же, Кейт хочет справиться сама.
Жалеет, что не купила оружие для себя и для Корри; возможно, этого бы не случилось, если бы она настояла, чтобы Корри носила что-то с собой, но в суматохе она даже не пыталась. Зато у неё есть перцовый баллончик Sabre Red, который ей дала Холли.
Она долго и внимательно смотрит на фотографию, присланную Кристофером Стюартом (ведь это должен быть он, кто же ещё?). Корри, привязанная к стальному столбу, словно насекомое на клейкой ленте. В скотче вырезано отверстие, чтобы можно было дышать. Корри, в лицо которой уже плеснули отбеливателем, и которая могла вдохнуть смертельный яд – если бы не её сообразительность. Корри, выглядящая, как героиня фильма ужасов, которую убийца собирается принести в жертву – не главная героиня, не «Финальная Девушка», а «Вторая с конца», та, кто получает четвёртое место в титрах.
Она пишет короткую записку Холли и приклеивает её к двери спальни в люксе с помощью одного из тех пластырей Dr. Scholl’s, что носит в сумочке. Затем берёт телефон в номере, представляется и просит поговорить с управляющим отеля.
Когда он выходит на связь, она спрашивает:
– Как мне выйти отсюда, чтобы меня никто не заметил?
Глава 22
1
16:00.
Офис Трига находится на втором этаже «Аудитории Минго». Гримерки – на третьем. Разговор с Кейт Маккей по телефону прошёл неплохо, но с Сестрой Бесси лучше поговорить по видеосвязи. Ему нужно хорошо обдумать ситуацию.
Он решает, что нужна небольшая «шоковая терапия».
2
16:05.
Холли позвонила Джерому и спросила, значит ли для него что-то «уборка слоновьего дерьма в десять утра». Джером ответил, что нет. Она попыталась дозвониться до Барбары с тем же вопросом, но та сразу сбросила звонок – скорее всего, принимала душ или репетировала танцевальные движения в роли почётного представителя «Дикси Кристалс».
Холли решила воспользоваться днём без пресс-конференций и немного прилечь, но так и не смогла заснуть – слишком много мыслей, она чувствует, что пропустила что-то важное и очевидное, но не может понять, что именно.
Вдруг к ней приходит, возможно, блестящая идея. Она садится, берёт телефон и звонит человеку, который, вероятно, знает о БакайСити больше всех – её недавно ушедшему на пенсию партнёру, Питу Хантли.
3
16:10.
На двери гримерки Сестры Бесси наклеена звезда, а также прикреплена табличка с надписью «СТУЧАТЬ ПЕРЕД ВХОДОМ». Но Триг просто врывается внутрь.
Женщина растянулась на раскладном диване и крепко спит. В своей удобной домашней одежде она совсем не похожа на знаменитость, а лежа неподвижно, а не танцуя с микрофоном на сцене, кажется просто огромной.
Она слышит, как он вошёл, садится, сначала трет глаза, потом смотрит на часы – не Patek Philippe и даже не Rolex, а просто обычные Swatch.
– Я сказала Альберте, что собираюсь спать до половины пятого, но раз ты тут…
Она начинает вставать. Триг делает два шага вперёд, упирается ладонью ей в грудь и толкает её обратно, так что женщина плюхается на толстую задницу. Это приносит ему неожиданное удовольствие. Он видел много знаменитостей, приходящих и уходящих, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
