Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господи, Хенрик! – очнулась его мать. – Что ты такое говоришь?! Морозильная камера?! О своем отце?!
Лиам внимательно посмотрел на него. Рубашка была гладко выглажена. Туфли блестели. Щеки были нежными, как детская попка.
Дея наклонила голову и сказала немного мягче:
– Вы все еще боитесь своего отца, не так ли?
Голос Хенрика казался тусклым, когда он отвечал.
– Я уже взрослый человек и живу далеко отсюда – в Хорбю.
– Но это еще не значит, что вы не боитесь, – заметила Дея.
– Мы изучили прошлое вашей жены, – сменил тему Лиам. – Оказалось, что Карина получила две судимости за проявление расизма в отношении мусульман в то время, когда была кандидатом от «Новых правых». В молодости она также была осуждена за нападение на девушку на расовой почве. Что вы об этом думаете?
– Меня мало волнуют эти обвинения в расизме, – уверенно произнес Хенрик. – В наше время белым людям слова нельзя сказать о других. Стоит только чуть-чуть оступиться, как на вас тут же обрушится целое полчище защитников. Как по мне, так это совершенно глупые приговоры!
Хенрик задрал голову вверх.
– Но тем не менее это приговоры, – заметил Лиам. – У вашей жены до сих пор такое напряженное отношение к мусульманам?
– Напряженное? – воскликнул Хенрик, его щеки еще больше раскраснелись. – Я вам скажу, что на самом деле напрягает. Напрягает то, что они толпами приезжают в страну и живут на наши деньги, и при этом им наплевать на наши законы и культуру. Они считают, что им все позволено, но стоит датчанину что-то не то сказать, и тут же – пошло-поехало. Вот где напряжение!
Он даже стал задыхаться от волнения.
Лиам сделал глоток кофе и решил, что Хенрику надо дать передышку.
– Совсем другой вопрос, Хенрик. Когда я впервые разговаривал с вашей матерью, у меня сложилось впечатление, что вы не знакомы с Клаусом и Шарлоттой Лаурсен. Но сегодня утром вы заходили к Клаусу. Значит, вы знакомы с этой парой?
Щеки и шея Хенрика мгновенно залились краской.
– Скорее, с Клаусом… В свое время мы вместе играли в водное поло. Я зашел узнать, есть ли новости о Шарлотте.
– В девять утра?
– Мне хотелось успеть до работы.
– Мне сказали, что вы были взволнованы, – сказал Лиам.
– Я? Да я опаздывал. Наверное, поэтому и волновался.
Он барабанил пальцами по столу.
– У вас есть еще ко мне вопросы? Если нет, я поеду домой.
* * *
Как только они вышли на улицу, Дея схватила свой телефон и прочитала сообщение: «Посмотри свежие сообщения. Группа пишет, что только в Ассенсе нашли пять человек, которых когда-то осудили за убийство, и похоже, это дело так или иначе связано с Ассенсом, так что, если наша теория верна, один из этих пятерых может сегодня исчезнуть».
– К ним кого-нибудь отправили? – спросил Лиам, открыв сообщение на своем телефоне. – Двое из них были осуждены более тридцати лет назад, а последний – в шестнадцатом году, и он единственный из пятерых, кто до сих пор находится в тюрьме.
– Торбьорн едет к бывшему осужденному в Хорбю, – сообщила Дея и посмотрела на Лиама. – А мы с тобой займемся этой женщиной в Орупе?
Лиам кивнул.
– Позвони Торбьорну и узнай, долго ли им еще ехать.
Она пошла за ним к машине, набирая номер Торбьорна. Шел дождь, и Дея чувствовала, как капли дождя затекают ей под воротник.
– Они только что отъехали, – сказала она, садясь в машину.
Опасаясь того, что они могут и не успеть предотвратить очередное исчезновение, она замолчала и попыталась сосредоточиться, а Лиам мчал по маленьким проселочным дорогам и все время что-то говорил.
– Этим бывшим осужденным обеспечена защита? – спросила она.
Лиам кивнул и стал подробно рассказывать о том, как меры безопасности координируются из центра управления полиции. Дея не слушала, она откинула голову назад и думала только о том, успеют ли они добраться. Не прошло и пятнадцати минут, как они свернули к дому в Орупе. Женщина, проживающая по этому адресу, когда-то убила своего дядю. Она утверждала, что это была самооборона, но ее обвинения в адрес погибшего дяди не были обоснованы, и в итоге убийство было признано преднамеренным. Сомнений, что именно она воткнула нож в горло мужчины, ни у кого не было. Оставалось только неясным, защищалась ли она от сексуального нападения или, как утверждал прокурор, обыскивала дом в поисках ценностей, потому что там якобы была спрятана крупная сумма денег. По словам прокурора, дядя пришел домой и племянница напала на него, схватив нож. Но согласно полицейскому рапорту, обвиняемая в течение всего расследования утверждала, что пришла в гости к дяде и он на нее напал. Деньги так и не обнаружились – ни в доме, ни на счету осужденной.
Дея огляделась по сторонам. Ряды таунхаусов, картинка просто идиллическая – везде цветы и зеленые изгороди. Неподалеку от их машины стояли и разговаривали две пожилые женщины – каждая под своим зонтиком. Они посмотрели на Дею и Лиама с не меньшим любопытством, чем те на них.
– У меня такое впервые, – сказала Дея, когда они шли по садовой дорожке.
– Что именно?
Лиам теперь тоже примолк. Она видела, что он напряжен.
– Мы пытаемся спасти убийцу!
«Что за чушь ты несешь?» – подумала она, всем телом чувствуя нарастающую тревогу. В доме стояла тишина, за окнами не было никакого движения.
– Не стоит бояться пробовать новое, – сказал Лиам и постучал в дверь. – Но что мы ей скажем?
Она уже собиралась ответить, когда дверь распахнулась. На них пристально смотрела женщина их возраста.
– Вы кто?
– Я Лиам Старк, а это моя коллега Дея Торп, – сказал Лиам, показывая свой жетон. – Мы из полиции Оденсе.
– Я так и подумала, – сказала женщина.
– Вы Сёс Келлерман? – спросила Дея, с любопытством разглядывая маленькую женщину. У нее была короткая мальчишеская стрижка, одета в элегантный комбинезон, на шее небрежно повязан яркий шарф.
Хозяйка дома сдержанно кивнула.
– Можно поговорить с вами? – продолжила Дея.
– О чем? – Сёс Келлерман сложила руки на груди и прислонилась к косяку, бросив взгляд на двух женщин, которые все еще стояли на дороге, наблюдая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
