KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем

Книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 1370
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
до абонента – вот как мне удалось отследить звонок. Я поговорил с обеими девушками, но они ничем не смогли мне помочь. Хотя уточнили время. Четыре тридцать одна. Это подтверждает слова Каннингем, но больше ничего не дает.

– Где находилась телефонная будка?

– Клиффорд-стрит… В чем дело? Это тебе о чем-то говорит?

Кэмпион сидел в кресле, выпрямившись, глядя перед собой. Затем снял очки.

– Послушай, Станислаус, – сказал он, – лучше, если я скажу: Макс Фустиан убил миссис Поттер.

Инспектор внимательно изучал друга секунд двадцать, не меньше.

– Ты так думаешь? – произнес он наконец.

– Я уверен.

– Есть доказательства?

– Ни одного.

Оутс швырнул окурок в пустой камин.

– И что в этом хорошего?

– Для меня это большое утешение, – ответил мистер Кэмпион.

Инспектор закурил еще одну сигарету.

– Выкладывай все как есть, – велел он. – Полагаю, это всего лишь предчувствие?

Кэмпион поднялся на ноги и, не беспокоясь, что его могут обвинить в расстроенном воображении, рассказал внимательно слушавшему его полицейскому обо всех мельчайших деталях и семенах подозрений, которые у него зародились. Когда он закончил, Оутс с сомнением потеребил усы.

– Ты мне нравишься, Кэмпион, – в конце концов усмехнулся он. – Мужества тебе точно не занимать. Я понимаю тебя, конечно, но, если можно так выразиться, это, скорее, тот случай, когда ангел спешит туда, куда даже глупцы страшатся ступить[64]. У тебя нет ни одного доказательства.

– Я знаю.

– Слишком мало оснований для конкретных подозрений.

Мистер Кэмпион остановился посередине комнаты:

– Это и приводит меня в бешенство, Оутс. И все же я уверен. Разве ты не понимаешь, что голые факты указывают на кого угодно, кроме него?

– Не знаю, чего ты еще хочешь, – хмуро отозвался инспектор. – Тем не менее я понимаю, к чему ты ведешь. Нет ничего более обманчивого, чем факты. Это сразу бросается в глаза на свидетельской трибуне, видит бог. Однако давай рассмотрим твои домыслы относительно первого убийства. Я соглашусь, что для умного человека признание Макса Фустиана было подозрительно нелепым, если он хотел, чтобы ему поверили. Но факты, мой мальчик, факты! А как же его алиби?

– Интересно… – Кэмпион хитро взглянул на друга. – Когда ты допрашивал донну Беатриче, ты спросил, о чем они говорили, когда погас свет?

Оутс нахмурился.

– Спросил и в награду за свои труды получил подробнейший отчет. Какая-то нелепая бесконечная история о сумасшедшем в турецкой бане, который принял мисс Беатриче за ожившую картину. Эта женщина чокнутая, Кэмпион.

– История была длинная? – поинтересовался молодой человек.

– Да.

– Донна Беатриче показалась тебе человеком, который позволит другим вставить хоть слово в разговор?

– Это бесполезно, Кэмпион, – покачал головой инспектор. – Если ты хочешь сказать, что, как только погас свет, Фустиан ускользнул, оставив женщину разговаривать с самой собой, а затем вернулся обратно и она ничего не заметила, ты зря тратишь свое и мое время.

– Почему?

– Потому что это невозможно. Подумай сам. Допустим, ты беседуешь со мной в темноте, разве ты не заметишь, рядом я или нет?

– А как я это узнаю?

– Ну, черт побери, дружище, ты услышишь хотя бы, как я дышу, переминаюсь с ноги на ногу, кашляю, например, или хмыкаю, пытаясь вставить слово. Если я отойду, даже незаметно, ты непременно услышишь. Конечно услышишь.

Кэмпион кивнул.

– Да, я услышу, – подтвердил он, смутившись. – Но она бы не услышала. Я только на днях вспомнил: она глуха, как пробка, без того устройства, которое носит на ухе, а на приеме она его сняла. Разве ты не понимаешь, она бы ничего не услышала, к тому же было очень темно.

Инспектор выпрямился в кресле:

– Сняла устройство? Зачем?

– Из тщеславия, я полагаю.

– Вот тебе раз! – Оутс откинулся на спинку кресла и с минуту молчал.

– Но ведь нет никаких веских доказательств, – сказал он наконец. – Нет дела – не с чем идти в суд, даже если бы мы возобновили следствие. Как я уже говорил, именно импульсивный, спонтанный характер первого убийства с самого начала обрек нас на сокрушительное поражение. Удача была на его стороне. А этот случай, слава богу, спланирован заранее. Наши шансы уравниваются.

– Значит, ты со мной согласен?

– Я? Боже правый, нет! Я придерживаюсь открытого взгляда на вещи. Я подозреваю всех и никого, пока не найду доказательства. – Оутс усмехнулся. – Стандартная процедура – вот самая надежная опора следствия. Еще какие-нибудь откровения в запасе имеются?

Кэмпион оставался серьезным.

– Никак не пойму мотив, – медленно произнес он. – В жизни Макса Фустиана юный Дакр и миссис Поттер наверняка были самыми незначительными персонажами.

– Возвращаясь к фактам, – мягко проговорил инспектор, – где был Фас… этот твой подозреваемый между четырьмя тридцатью и пятью часами в прошлый четверг?

– Об этом он не преминул сообщить мне сам, – отозвался Кэмпион. – Восторгался пастелями герцогини в художественной галерее Мейера. Старина Мейер в некотором смысле мой друг, и я заглянул к нему вчера. Он только и говорил, что о своем частном просмотре и рассказал мне все, что я хотел знать, без всяких наводящих вопросов. Так вот: Макс пришел в галерею примерно без двадцати пяти пять. Мейер обратил внимание на время, потому что было уже поздно. Он прождал его весь день. Выставка закрылась в половине седьмого, но Фустиан остался поболтать с Мейером почти до семи. Затем они решили пропустить по стаканчику. Мейер был очень рад, но, как мне кажется, немного удивлен столь щедрому вниманию известной персоны. Макс обычно не ведет себя так любезно.

– Мисс Каннингем ушла отсюда в четыре тридцать, – заметил инспектор. – Фустиан вошел к Мейеру без двадцати пяти минут пять и оставался там пару часов, к тому времени миссис Поттер была мертва, ее обнаружили, и мы уже прибыли. Следовательно, у него оставалось всего пять минут между четырьмя тридцатью и четырьмя тридцатью пятью, чтобы сделать свое дело. За это время ничего не успеешь, мой мальчик.

– Зато успеешь позвонить, – не сдавался Кэмпион.

– В каком смысле?

Кэмпион подался вперед в кресле, в которое он снова уселся.

– Когда мисс Каннингем ушла отсюда в четыре тридцать, она услышала телефонный звонок. Ты проследил этот звонок и обнаружил, что он был сделан из будки на Клиффорд-стрит. Макс вошел в галерею Мейера в четыре тридцать пять. Галерея Мейера находится на Клиффорд-стрит, а в двадцати ярдах от нее есть телефонная будка – единственная на той улице.

– Это не улика.

– Я знаю, что не улика, но это повод для подозрений. Десятки людей могли видеть его в той телефонной будке. Одет он был довольно броско, ты же помнишь. Кроме того, практически все в округе знают его в лицо. Думаю, не составит труда найти

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 1370
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa24 февраль 12:15 Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ... Хозяйка гиблых земель - София Руд
  2. Dora Dora23 февраль 10:53  Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,... Пикантная ошибка - Екатерина Васина
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна22 февраль 23:20 Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ... Насквозь - Таша Строганова
Все комметарии
Новое в блоге