KnigkinDom.org» » »📕 Искатель, 2002 № 07 - Журнал «Искатель»

Искатель, 2002 № 07 - Журнал «Искатель»

Книгу Искатель, 2002 № 07 - Журнал «Искатель» читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
неуютно в замкнутом пространстве кареты. А может быть, ему импонирует, что встречные видят его и… узнают. Тщеславие, знаете ли!

— Мы излишне много времени уделяем инспектору, — тоном моралиста заметил Холмс. — Кстати, Уотсон, не удивительно ли, что конструкций, подобных хэнсому, нигде в мире больше не встретишь? А ведь как рационально! Возница на запятках и поверх крыши-навеса правит лошадью — его спина не маячит перед вашими глазами. Ни дверей, ни окон: прохладно в ненастье, но как же хорошо летом в погожий день! Вы согласны?

— Согласен. Вообще, изобретение такого экипажа свидетельствует об одаренности нации, представители которой способны на любую вещь взглянуть с непривычной точки зрения. Но мы отвлеклись!

— Вы так считаете? — спросил Шерлок Холмс с улыбкой. — Что ж… Вы рассказывали, как на пару с Лестрейдом отправились в путь сквозь туман и Лондон…

— Потребовалось немало времени, чтобы добраться до Кенсингтон-роуд. Лестрейд всю дорогу ругался сквозь зубы. Было слышно, как над нами точно такими же словами клянет непогоду кэбмен.

Наконец хэнсом остановился.

«Хопкинс!» — позвал Лестрейд, когда мы оказались на мостовой.

«Здесь, сэр», — откликнулся, появившись как из-под земли, богатырского сложения констебль.

«Все спокойно?»

«Без происшествий, сэр. Следуя вашим указаниям, к яме никого не подпускал. Да, тут еще представитель компании «Гастингс и сыновья». Вас дожидается».

Рядом с полицейским возник мужчина с двойным подбородком.

«Джеффри Колт, — представился он. — Не подскажут ли господа, когда можно будет продолжить работы? Газовое освещение улиц города — насущная потребность».

«Свет закона ярче света ваших фонарей», — отрезал Лестрейд и, оставив чиновника переваривать услышанное, шагнул к протянувшейся вдоль тротуара траншее.

Я с жалостью посмотрел на представителя газовой компании и последовал за инспектором.

«Вот это место. Я выставил пост, чтобы не натоптали, — сказал Лестрейд, хотя о его приказе мне уже было известно из рапорта Хопкинса. — Знаю обыкновение мистера Холмса придавать колоссальное значение незначимым вещам. — Инспектор саркастически усмехнулся. — Отчего не сделать человеку приятное?»

Я подумал: «Особенно если с самого начала намерен обратиться к нему за помощью» — и сказал:

«Дальновидный поступок».

Туман льнул к земляному валу дюймов в тридцать высотой и около ярда шириной, разделявшему грязным всхолмием тротуар и вырытую рабочими канаву. Земля, казалось, лоснилась. Я потрогал: она была скользкой и липкой. Если на валу и были следы, они, скорее всего, потеряли форму, но навряд ли исчезли. Так и есть! Вот след каблука — полуокружность обращена к траншее. Вот еще один. А это — борозда. Видимо, человек отступил — непроизвольно или испугавшись, иначе он поостерегся бы наступать на грязь, — не удержал равновесия и упал в траншею, зацепив при падении бруствер вала. Вот откуда эта борозда.

«Когда забирали тело, подошли с этой стороны, — сказал Лестрейд. — Взгляните, Уотсон».

Я повторил маршрут, которым минутой раньше проследовал инспектор, то есть отошел немного в сторону и по деревянным мосткам перебрался через канаву, оказавшись в небольшом сквере, деревья которого тянули ко мне мокрые ветви.

«Взгляните, Уотсон», — повторил Лестрейд.

Я присоединился к инспектору, склонившемуся над траншеей. Она была ярда полтора глубиной. Стенки ее, сейчас кое-где обрушившиеся, первоначально были гладкими, аккуратно выровненными лопатами землекопов. Но там, где мы стояли, из стенки торчал кусок кирпичной кладки. Он выступал совсем чуть-чуть, но и этого хватило, чтобы лишить жизни Генри Райдера. Кирпичи были забрызганы кровью.

«На фут влево или вправо, — прокомментировал открывшуюся мне картину Лестрейд, — и адвокат остался бы жив».

«Так значит — несчастный случай?» — спросил я.

«А багровая полоса от виска до виска? — напомнил инспектор. — Да, вероятно, убийство не было целью злоумышленника. Он ударил Райдера, тот отшатнулся, сделал два шага назад, поскользнулся и упал в яму. Острая грань кирпича пробила затылок. Это, без сомнения, и стало причиной смерти. Однако не исключено, что адвокат еще какое-то время был жив. Возможно также, что его можно было спасти, позови кто-нибудь врача — тут совсем близко больница. Но, — инспектор понизил голос, — рядом никого не было: преступник оставил мертвого или умирающего Райдера на произвол судьбы и скрылся. А неоказание помощи, приведшее к смерти, тоже карается законом».

«И все-таки — несчастный случай, — сказал я. — Ведь убийства не предполагалось».

«Но оно последовало! Речь не идет об умышленном убийстве, но только о непредумышленном. Однако любое убийство — убийство!»

«Как у Шекспира, — задумчиво произнес я. — Роза останется розой, хоть розой назови ее, хоть нет. А когда будут результаты вскрытия?»

«Они уже есть. Мы сейчас отправимся в морг на Монтегю-стрит, это в Уайтчэпеле».

«Мне доводилось бывать там», — заметил я.

«А? Очень хорошо. Туда отвезли труп. На месте все и узнаем».

Садясь в хэнсом, Лестрейд сказал с усмешкой:

«Ну что, доктор? Как вам место преступления? Ничего не упустили полицейские ищейки, которых вы так недолюбливаете? Рад, чертовски рад, что привез вас сюда. Жаль, мистера Холмса нет с нами. Уверен, и ему не удалось бы найти ничего, на что не обратили бы внимание мы. И никакой дедукции!»

Лестрейд захохотал, а отсмеявшись, дал кэбмену новый адрес. Потом высунул голову наружу.

«Хопкинс!»

«Здесь, сэр!» — Богатырь-констебль снова появился, точно вынырнул из-под земли.

«Где этот Колт?».

«Сейчас найдем, сэр».

Хопкинс провалился туда, откуда только что возник, и через мгновение вновь вырос рядом с экипажем — уже в сопровождении Джеффри Колта.

«Можете продолжать работы», — милостиво разрешил инспектор.

«Премного благодарен, — обрадованно закивал представитель компании «Гастинг и сыновья»; его двойной подбородок дрожал и колыхался. — Мы верим в нашу полицию!»

«И поступаете разумно, — произнес Лестрейд, мановением руки отпуская мистера Колта на все четыре стороны. — А вы, Хопкинс, все же присматривайте тут».

«Есть, сэр!»

Хопкинс отдал честь и… пропал.

«Едем», — распорядился Лестрейд.

Кэбмен взмахнул кнутом и стал разворачивать хэн-сом.

— Одну секунду, — остановил меня Шерлок Холмс. — Вам ведь не пришлось переходить через Кенсингтон-роуд, чтобы подойти к траншее, не так ли?

— Верно, — сказал я, лишний раз удивляясь педантичности Холмса, его вниманию к самым пустячным мелочам. — Газовые трубы будут проложены вдоль левого тротуара, так что хэнсом остановился буквально в трех-четырех ярдах от места гибели Райдера. А ехать нам предстояло назад — через Гайд-парк, по Оксфорд-стрит, чтобы потом повернуть к Уайтчэпелу, — поэтому кэбмену пришлось поработать кнутом, разворачивая экипаж.

— Все предельно ясно, — рассматривая клубы табачного дыма, сгустившиеся под потолком, молвил Холмс.

— Улицы казались безлюдными, — продолжил я, — должно быть оттого, что дальше чем за десять шагов все таяло в тумане. Звуки были приглушенными. Что я различал отчетливо — даже слишком! — это разглагольствования Лестрейда. Он говорил о том, что настанет время, когда система полицейского

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
  2. Мари Мари07 ноябрь 13:49 Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,... Куколка в подарок - Ая Кучер
  3. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
Все комметарии
Новое в блоге